Читаем Бар 32 полностью

Лиа заметила, что его пальцы и без того уже были искривлены. Ей хотелось спросить, как так получилось, но она успела заткнуть себя в последний момент, ведь Томасу не нужна была ее болтовня. Они засиделись в тишине, выпив, наверное, по четыре кружки чая. И после этого Томас позвал ее в комнату.

Том подошел к кровати, подтянул девушку к себе, и она уже ненароком подумала, что сейчас он просто возьмет ее силой, желая заглушить чувство боли и потери, но он просто крепко-крепко обнял ее и упал на кровать. Так они и лежали: он плакал, она пыталась успокоить его. И успокоить свое обезумевшее сердце, ведь знала, что Том чувствует его биение. И как она могла успокоить его, будучи напуганной самой?

Девушка знала, что больше ей не уснуть, поэтому сбросила с себя одеяло и опустила босые ноги на холодный пол. Быстрыми движениями Лиа собрала длинные светлые волосы в хвост и пошла на выход. Нужно было найти Томаса.

Дверь со скрипом открылась, и по узкому короткому коридору с лаем побежала собака. Лиа издала хриплый непроизвольный звук, чем-то отдаленным похожим на крик, и заперла дверь перед носом животного. Ее сердце пропустило удар, и девушка слышала, как собака рычит у ее двери.

— Кто там, Бульбуль? — раздался голос Томаса.

— Том? — робко через дверь спросила Лиа.

— Плохой мальчик, — произнес парень, — нельзя пугать гостей. Лиа, выходи, я его держу.

Лиа медленно открыла дверь и тут же захотела ее закрыть, когда увидела оскал. Она не боялась собак, но те, что бежали на нее с лаем, пугали ее до чертиков. Томас сидел на корточках рядом с собакой, подняв кристально-чистые голубые глаза на девушку.

— Что это за собака? — спросила Лиа, поежившись.

— Это Бульбуль, — ответил он, — пес Рейчел. Он славный малый, очень смышленый, но чужих не любит. Дай мне руку.

Она посмотрела на Тома с недоверием, но все же протянула ему руку. Он взял ее пальцы и потянул к морде пса. Буль приблизился носом, обнюхал, облизнул.

— Это Лиа, Буль, она своя, — говорил Том, а девушка улыбалась, глядя на этих двоих. — Ну, все, беги к мамочке Рейчел.

Бульбуль убежал, Лиа и Томас остались вдвоем. Они смотрели друг на друга в полумраке, и Лиа пыталась найти в глазах Томаса хоть одну эмоцию. Она кусала губу, а он стоял с совершенно каменным лицом.

— Как ты? — спросила она, пытаясь взять его руку.

— Порядок, — ответил он и слегка отодвинул руку, дав понять, что не стоит. — Если хочешь — можешь приготовить завтрак.

— Не хочу, — обиженно произнесла она. — Я умоюсь и поеду, мне еще задание делать.

— Хорошо, — кивнул Томас и ушел вслед за собакой.

Лиа, недовольно поджав губы, зашла в ванную. Включила воду, плеснула себе на лицо и посмотрела в зеркало. «В чем дело? Что в нем такого, что он такой черствый сухарь? Ни спасибо, ни доброе утро, — подумала Лиа. — Я, конечно, понимаю, что ему плохо, но ведь не настолько. Где хоть одно теплое слово? Как Рейчел вообще его терпит?».

Выходя, кто-то схватил ее за руку. Она обернулась, увидела перед собой немного иную Рейчел Рид: взгляд ее был не шальной, не игривый, а обеспокоенный и грустный. «По воскресеньям в этом месте все такие хмурые?».

— Хочу чая, — произнесла она. — И поговорить.

Рейчел закрыла за ними дверь, уселась на стул, ожидая, что Лиа поставит чайник. Девушка сделала это и села напротив, в ожидании глядя на Рид.

— Что вчера произошло? — спросила Рейч.

Лиа рассказала ей все, ибо не видела смысла таить произошедшее от девушки. Как поняла Лиа, Рейчел была самым близким человеком в жизни Томаса. И скрывать от нее что-то, связанное с ее другом, было бы глупо. Они обе переживали за него, только по-разному.

— Как он повел себя, когда вы увиделись утром? — спрашивала Рид, зная, что Лию взволновало это.

— Холодно, — ответила девушка. — Даже не поблагодарил.

— За то, что ты его успокаивала? — со смешком проговорила Рейчел. Она, приподняв густую бровь и надув пухлые губы, посмотрела на Лию, как на дуру. — Он никогда не скажет тебе спасибо, можешь не надеяться. Он может быть благодарным, ему может быть неловко, но он никогда об этом не скажет. Запомни это, если хочешь и дальше быть рядом с ним. Не будь эгоисткой.

— Сложно бескорыстно помогать, — ответила Лиа, заваривая чай. — Не пойми меня неправильно, но у меня была подруга, которая всегда забывала все, что я для нее делала.

— Ты тоже не пойми меня неправильно, подруга, но Том не такой. Он будет помнить, он отплатит, но никогда не скажет. Может, за редким исключением.

— Отплатит?

— Я живу у него, когда не могу находиться дома. Я науспокаивала его на несколько лет вперед, — она усмехнулась. Она приняла горячую кружку из рук Лии. — Я говорила с ним сегодня утром о том, что вы спали вместе. Знаю, что неподходящее время для разговоров с ним, и все же. Я спросила, хорошо ли ему с тобой. Он смутился.

Лиа вопросительно изогнула бровь, но и нервно сглотнула.

— Он нравится тебе? — спросила Рейчел, но не дала ответить. — Конечно, нравится. И, о, чудо, ты нравишься ему тоже. Он в жизни этого не признает, но женское чутье меня никогда не обманывает. Только трагедия в том, что этого недостаточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература