Лиа заметила, что его пальцы и без того уже были искривлены. Ей хотелось спросить, как так получилось, но она успела заткнуть себя в последний момент, ведь Томасу не нужна была ее болтовня. Они засиделись в тишине, выпив, наверное, по четыре кружки чая. И после этого Томас позвал ее в комнату.
Том подошел к кровати, подтянул девушку к себе, и она уже ненароком подумала, что сейчас он просто возьмет ее силой, желая заглушить чувство боли и потери, но он просто крепко-крепко обнял ее и упал на кровать. Так они и лежали: он плакал, она пыталась успокоить его. И успокоить свое обезумевшее сердце, ведь знала, что Том чувствует его биение. И как она могла успокоить его, будучи напуганной самой?
Девушка знала, что больше ей не уснуть, поэтому сбросила с себя одеяло и опустила босые ноги на холодный пол. Быстрыми движениями Лиа собрала длинные светлые волосы в хвост и пошла на выход. Нужно было найти Томаса.
Дверь со скрипом открылась, и по узкому короткому коридору с лаем побежала собака. Лиа издала хриплый непроизвольный звук, чем-то отдаленным похожим на крик, и заперла дверь перед носом животного. Ее сердце пропустило удар, и девушка слышала, как собака рычит у ее двери.
— Кто там, Бульбуль? — раздался голос Томаса.
— Том? — робко через дверь спросила Лиа.
— Плохой мальчик, — произнес парень, — нельзя пугать гостей. Лиа, выходи, я его держу.
Лиа медленно открыла дверь и тут же захотела ее закрыть, когда увидела оскал. Она не боялась собак, но те, что бежали на нее с лаем, пугали ее до чертиков. Томас сидел на корточках рядом с собакой, подняв кристально-чистые голубые глаза на девушку.
— Что это за собака? — спросила Лиа, поежившись.
— Это Бульбуль, — ответил он, — пес Рейчел. Он славный малый, очень смышленый, но чужих не любит. Дай мне руку.
Она посмотрела на Тома с недоверием, но все же протянула ему руку. Он взял ее пальцы и потянул к морде пса. Буль приблизился носом, обнюхал, облизнул.
— Это Лиа, Буль, она своя, — говорил Том, а девушка улыбалась, глядя на этих двоих. — Ну, все, беги к мамочке Рейчел.
Бульбуль убежал, Лиа и Томас остались вдвоем. Они смотрели друг на друга в полумраке, и Лиа пыталась найти в глазах Томаса хоть одну эмоцию. Она кусала губу, а он стоял с совершенно каменным лицом.
— Как ты? — спросила она, пытаясь взять его руку.
— Порядок, — ответил он и слегка отодвинул руку, дав понять, что не стоит. — Если хочешь — можешь приготовить завтрак.
— Не хочу, — обиженно произнесла она. — Я умоюсь и поеду, мне еще задание делать.
— Хорошо, — кивнул Томас и ушел вслед за собакой.
Лиа, недовольно поджав губы, зашла в ванную. Включила воду, плеснула себе на лицо и посмотрела в зеркало. «В чем дело? Что в нем такого, что он такой черствый сухарь? Ни спасибо, ни доброе утро, — подумала Лиа. — Я, конечно, понимаю, что ему плохо, но ведь не настолько. Где хоть одно теплое слово? Как Рейчел вообще его терпит?».
Выходя, кто-то схватил ее за руку. Она обернулась, увидела перед собой немного иную Рейчел Рид: взгляд ее был не шальной, не игривый, а обеспокоенный и грустный. «По воскресеньям в этом месте все такие хмурые?».
— Хочу чая, — произнесла она. — И поговорить.
Рейчел закрыла за ними дверь, уселась на стул, ожидая, что Лиа поставит чайник. Девушка сделала это и села напротив, в ожидании глядя на Рид.
— Что вчера произошло? — спросила Рейч.
Лиа рассказала ей все, ибо не видела смысла таить произошедшее от девушки. Как поняла Лиа, Рейчел была самым близким человеком в жизни Томаса. И скрывать от нее что-то, связанное с ее другом, было бы глупо. Они обе переживали за него, только по-разному.
— Как он повел себя, когда вы увиделись утром? — спрашивала Рид, зная, что Лию взволновало это.
— Холодно, — ответила девушка. — Даже не поблагодарил.
— За то, что ты его успокаивала? — со смешком проговорила Рейчел. Она, приподняв густую бровь и надув пухлые губы, посмотрела на Лию, как на дуру. — Он никогда не скажет тебе спасибо, можешь не надеяться. Он может быть благодарным, ему может быть неловко, но он никогда об этом не скажет. Запомни это, если хочешь и дальше быть рядом с ним. Не будь эгоисткой.
— Сложно бескорыстно помогать, — ответила Лиа, заваривая чай. — Не пойми меня неправильно, но у меня была подруга, которая всегда забывала все, что я для нее делала.
— Ты тоже не пойми меня неправильно, подруга, но Том не такой. Он будет помнить, он отплатит, но никогда не скажет. Может, за редким исключением.
— Отплатит?
— Я живу у него, когда не могу находиться дома. Я науспокаивала его на несколько лет вперед, — она усмехнулась. Она приняла горячую кружку из рук Лии. — Я говорила с ним сегодня утром о том, что вы спали вместе. Знаю, что неподходящее время для разговоров с ним, и все же. Я спросила, хорошо ли ему с тобой. Он смутился.
Лиа вопросительно изогнула бровь, но и нервно сглотнула.
— Он нравится тебе? — спросила Рейчел, но не дала ответить. — Конечно, нравится. И, о, чудо, ты нравишься ему тоже. Он в жизни этого не признает, но женское чутье меня никогда не обманывает. Только трагедия в том, что этого недостаточно.