Читаем Авеста полностью

85. Так возвестил ей добрый Творец Ахура-Мазда: ..Приди, о Ардви-Сура, Сойди со звезд на землю, Что создал я, Ахура, Почтут тебя герои, Отважные владыки И сыновья владык.

86. Могучие герои Пусть у тебя попросят Могущества, удачи И быстроты коней. Тебя пускай попросят Жрецы и их питомцы Дать мудрость им и. святость, Побед, Ахурой данных, Достоинств, совершенств.

87. Пусть девушки о муже Тебя хорошем просят, Хозяине и доме, Богатом и большом, А женщины, рожая, О лёгких родах просят Ты им, о Ардви-Сура, Все это можешь дать".

88. И вот она нисходит Со звезд, о Заратуштра, Приходит Ардви-Сура К земле, Ахурой данной, Провозглашая так:

89. ..Поистине, Спитама, Тебя создал Ахура, Чтоб быть главою мира, Меня ж создал Ахура, Чтобы служить защитой Благого бытия. От блеска моей власти И мелкий скот, и крупный, И смертные двуногие Ступают по земле. Так охраняю всё я Добро, что создал Мазда, И всё благое в мире Как хлев, хранящий скот".

90. Спросил тут Заратуштра Благую Ардви-Суру: "Скажи, о Ардви-Сура, Как мне тебе молиться, Почтить какою жертвой, Чтобы Ахура-Мазда С той стороны, над солнцем, Открыл тебе проход, И чтобы не вредили Ни змеи, и ни гады, Ни чудища тебе?.

91. Провозгласила Ардви: "Поистине, Спитама, Такой молись молитвой, Чти жертвою такой, Вкушая возлиянья, Ты от восхода солнца И до лучей заката, Как те жрецы, что знают Ответы и вопросы, И все слова священные, Искусные и мудрые, Вместившие в себе.

92. Не должен возлиянья Мне совершать увечный, Горячечный, побитый, Ни хворый, ни больной, Ни женщина, ни верящий, Но не поющий Гат, А также прокаженный, Чья выброшена плоть.

93. Не прикоснусь к тем жертвам, Которые приносят Глухие и слепые, Калеки и глупцы..., ...Припадочные - все, Отмеченные знаком Заметным слабоумья. Пусть жертв мне не приносят Ни тот, кто горб имеет Иль спереди, иль сзади, Ни карлик без зубов".

94. Спросил тут Заратуштра Благую Ардви-Суру: Скажи, о Ардви-Сура, Что с жертвами бывает, Которые приносят Тебе после захода Лжецы, что дэвов чтут?

95. И так ему сказала Благая Ардви-Сура: Поистине, Спитама, Когда спеша и пятясь, Ругаясь и глумясь, Числом в шестьсот и тышу Стремятся дэвы к жертвам После захода солнца, То эти возлиянья Летят всегда за мною, Которой нету там".

96. Молюсь горе Хукарья, Преславной, золотой, Что поднялась высоко В рост тысячи мужей, С которой к нам стекает Благая Ардви-Сура, Она стремится мощно И столько счастья носит, Сколько все эти воды, Что по земле текут.

Молюсь ей ради счастья...

XXII

97. "Молись ей, о Спитама...

98. Вокруг маздаяснийцы Собрались на моленье С барсманами в руках, Ей поклонялись Хвовы И чтили Нотариды, Одни прося богатства, Те - быстроты коней. И стали вскоре Хвовы Сильны своим богатством, А Нотарид Виштаспа Стал быстрыми конями Прославлен средь людей.

99. Дала им всем такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья...

XXIII

100. "Молись ей, о Спитама...

101. Протоков Ардви-тысяча И тысяча озер, Любое из которых За сорок дней объехать Успеет только всадник На добром скакуне. У каждого протока Дом высится прекрасный, Сверкая сотней окон И тысячью колонн...

102. А в каждом этом доме Постеленные ложа С красивыми подушками Все на местах стоят. Течёт, о Заратуштра, Благая Ардви-Сура С вершины высотою В рост тысячи мужей. Она стремится мощно И столько счастья носит, Сколько все эти воды, Что по земле текут.

Молюсь ей ради счастья...

XXIV

103. "Молись ей, о Спитама...

104. Молился Ардви-Суре Спитама-Заратуштра На Арианам-Вайджа У Датии благой. Там почитал он Ардви И хаомой молочной, И прутьями барсмана, Искусными речами, И мыслью, и делами, И сказанными верно Правдивыми словами.

105. Вот так просил он Ардви: "Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб сына Арватаспы Могучего Виштаспу Наставил думать в вере, И говорить по вере, И действовать по ней".

106. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья... .

XXV

107. "Молись ей, о Спитама...

108. И приносил ей в жертву Виштаспа многомудрый Перед водой Фраздану Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец.

109. Вот так просил он Ардви: "Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб одолеть сумел я Тайтрияванта злого, Пэшану, что чтит дэвов, Арэджатаспу, лживого, В сраженьях за добро".

110. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья...

XXVI

111. "Молись ей о Спитама...

112. И приносил ей в жертву Наездник Заривари Пред Датии водою Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец.

113. Вот так просил он Ардви:

"Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб одолеть сумел я Когтистого злодея, Что почитает дэвов, Хумаяку и брата Его, Арэджатаспу, Приверженного Лжи, В сраженьях за добро".

114. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука