Читаем Авеста полностью

48. "Молись ей, о Спитама . . .

49. И приносил ей в жертву Герой, сплотивший страны Арийцев, Хаосрава У озера Чайчаста С глубокою водой, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец.

50. Вот так просил он Ардви: "Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы добился власти Я - над людьми и дэвами, Над ведьмами, волхвами, Кавийскими тиранами Н злыми карапанами. Чтобы из всех упряжек Я управлял бы первой На скаковой дорожке На всю её длину, Чтоб в конном состязаньи С злодеем Нэрэманом Не врезался с конями В его я западню".

51. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья...

XIV

52. "Молись ей, о Спитама. ..

53. Молился Ардви-Суре Отважный воин Туса, Склонившись к конской гриве, Прося себе здоровья, Коням в упряжках силу, Прося способность видеть Врагов издалека, И чтобы побеждал он Врагов одним ударом, Всех недругов враждебных И каждого врага.

54. Вот так просил он Ардви: "Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы осилил храброе Ваэсаии отродье В проходе Хшатросука, Я в Канхе пресвятой, Чтоб воинов туранских Я поражал бы сотню Па пятьдесят ударов, На сто ударов - тыщу, На тыщу - мириад, На мириад - без счета".

55. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья,

Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья . . ,

XV

56. "Молись ей, о Спитама . . .

57. Ей приносили в жертву Ваэсаки отродья В проходе Хшатросука, Что в Канхе пресвятой, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец.

58. Вот так они просили: "Такую дай удачу,

Благая Ардви-Сура, Чтоб нами побежден был Отважный воин Туса, Чтоб воинов арийских Мы поражали сотню На пятьдесят ударов, На сто ударов - тыщу, На тыщу - мириад, На мириад - без счета".

59. Но не дала им этой Удачи Ардви-Сура". Молюсь ей ради счастья . . .

XVI

60. "Молись ей, о Спитама...

61. Молился Ардви-Суре Тот Паурва вдохновенный, Трайтаоной могучим Заброшенный высоко В обличье хищной птицы.

62. Вот так там и летал он, Летал три дня, три ночи И вниз не возвращался Он к дому своему. В конце же третьей ночи, Когда заря сверкнула, Взмолился на рассвете Тогда он Ардви-Суре:

63. "Благая Ардви-Сура, Скорей спеши на помощь, Мне окажи поддержку, И тысячу свершу я Что хаюму содержат Молочных возлияний, Очищенных, священных, Если живым достигну Земли, Ахурой данной, Воды широкой Ранхи И дома своего".

64. Явилась Ардви-Сура Прекрасной юной девой, Могучею и стройной, Высокой и прямой, Блестящей, родовитой, Вкруг голеней обвитой Тесьмою золотой.

65. Она его руками Немедленно схватила Так, что достиг он быстро Земли, Ахурой данной, И дома своего Здоровым, невредимым, Таким, как прежде был.

66. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья....

XVII

67. "Молись ей, о Спитама...

68. И приносил ей в жертву Джамаспа, видя войска Из лживых иноверцев Вдали заметный строй, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец.

69. Вот так просил он Ардви: "Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы я был с победой Такой, как все арийцы".

70. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу". Молюсь ей ради счастья.

XVIII

71. "Молись ей, о Спитама...

72. Ей приносили в жертву Втроем: сын Порудахшти, И Трита с Атнаваздой Саюждри сыновья, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец.

73. Вот так они просили: "Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб одолеть сумели Мы трех туранцев-дану Речистых Кару с Варой, Рожденных Асабаной, Дураэкайту быстрого, В сраженьях за добро".

74. И им дала такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья...

XIX

75. "Молись ей, о Спитама...

76. Молился ей Вистаруш Из рода Наотара У вод Витанхухати, Правдивыми словами Такое говоря:

77. ..Поистине, правдивы Слова те, Ардви-Сура, Что нет у меня столько Волос на голове, Сколько убил лжецов я, Боготворящих дэвов. Позволь за это, Ардви, Через Витанхухати Мне посуху пройти".

78. Явилась Ардви-Сура Прекрасной юной девой, Могучею и стройной, Высокой и прямой, Блестящей, родовитой, И в обуви богато Расшитой, золотой. Часть вод остановила, Пустила часть вперед Через Витанхухати Он посуху прошел.

79. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья...

XX

80. "Молись ей, о Спитама...

81. И приносил ей в жертву Тур йойшта, сын Фрияны, На острове в стремнине Реки широкой Ранхи Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец.

82. Вот так просил он Ардви: "Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб одолел я Ахтью, Угрюмого злодея, Чтоб я сумел ответить На девяносто девять Его загадок трудных, Злоспрошенных, когда Злодей угрюмый Ахтья Загадки мне задаст".

83. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу".

Молюсь ей ради счастья... XXI

84. "Молись ей, о Спитама...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука