Читаем Аттракцион (СИ) полностью

Хью неторопливо поднялся с кровати. Увеличив дистанцию, он почувствовал себя несколько увереннее, принялся складывать упавшие книги обратно в пакет.

- Твоим родителям следовало бы признать, что ты с приветом, - сощурился Мадс. - Всем нам было бы проще.

Хью вскинул голову, но так ничего и не сказал, покусывая слегка подрагивающую нижнюю губу, словно хотел что-то сказать, но потом, смерив Мадса взглядом, явно решил, что тот недостоин его объяснений.


Мадс посмотрел на него без особого интереса, а потом перевел взгляд на часы:

- Похоже, нам пора собираться.

***

- Зря ты отказался от моей идеи с путешествием, - сообщила Бенте, как только они выехали на междугороднюю трассу. Ларс, который почти не пил накануне, поэтому вел машину, едва слышно вздохнул. Они довольно долго ехали в тишине, но он знал, что рано или поздно идиллия закончится.

– Еще не поздно заказать билеты. У меня есть удобное приложение в телефоне, я могу сделать это прямо сейчас, плюс у меня остались бонусы с прошлых перелетов.

- Никаких путешествий.

- Но Мадс…

- Я сказал «нет».

- Как можно быть таким упрямым? – Бенте обернулась: Мадс и Хью порознь сидели на заднем сидении, каждый у своего окна. – Хью, а ты что скажешь? Ты бы хотел отправиться на курорт?

- Мне все равно… - пробормотал тот, продолжая глядеть в окно.

- Вот видишь, Мадс, он не против! Вам явно стоит отдохнуть.

- От чего стоит отдохнуть, - ядовито заметил Мадс, - так это от тебя, мам. Ты лезешь не в свое дело.

- Ларс! Ты только послушай, как он со мной разговаривает!

- Хорошо, что отец поехал вместе с Данси, - хмыкнул Ларс, - иначе бы он напомнил, что нельзя так разговаривать с матерью.

Хью шумно вздохнул, явно демонстрируя, что ему не нравится перепалка, но на него никто не обратил внимания.

- Мадс, пойми, я знаю жизнь, и никогда не стану советовать тебе плохого, я знаю, как исправить возникшую ситуацию.

- Какую еще ситуацию? – нахмурился тот. Он и без матери знал, что все неладно, но ее это точно не касалось. Это был его брак, его омега, его и только его проблемы. И решать их стоило друг с другом, не приглашая судей со стороны.

- Которая между вами.

- Между нами нет никакой ситуации, - хмыкнул Мадс и пододвинулся поближе к Хью, положил руку ему на плечо, притянув к себе вплотную. Тот нахмурился и, выдохнув, вновь уставился в окно.

- У нас все прекрасно, не так ли, Хью? – поинтересовался Мадс, предупреждающе стискивая ладонь на его плече.

- Да, - равнодушно отозвался тот, а потом достал планшет и уткнулся в него. Бенте отвернулась от них, перевела взгляд на второго сына, но тот только пожал плечами.

***

Когда они прибыли на побережье залива, Мадс выскочил из машины, невероятно утомленный недолгой поездкой. Пятнадцать минут пути показались ему самой настоящей вечностью и, хотя в планах второго дня был пикник в узком семейном кругу, он молча пошел по песчаной дороге вверх по косогору.

- Что это с ним? – поинтересовалась Сара, - неужели опять поругались?

- Нет, он просто встал не с той ноги, - ответил Ларс.

- И часто с ним такое бывает?

Ларс вновь пожал плечами, тоже вымотанный до последнего нерва. Эгоистичность всех присутствующих подступила к горлу, но никто не хотел уступать, ни мать, ни брат, ни даже Хью, который мог бы уже перестать изображать из себя жертву в логове троллей. Он обернулся, чтобы попросить Хью помочь с вещами и заодно попытаться его разговорить, но того не оказалось рядом. Похоже, что он пошел следом за Мадсом, и неизвестно, хорошо это было или плохо.

***

Мягкие сосновые иглы ровным слоем покрыли песок, и Мадс разулся, чтобы почувствовать колкое тепло. Связав кроссовки за шнурки, он понес их, как в детстве, прогуливаясь по знакомым склонам. Вскоре ветер перестал доносить до него обрывки голосов, и только сосны гудели, дрожали ветками, сталкиваясь друг с другом. Утреннее солнце то и дело пряталось за облака, и тогда на редкий прозрачный лес ложилась тень.


Тихий шорох листвы заставил его обернуться. Хью следовал за ним на безопасном расстоянии, ветер трепал его волосы и воротничок рубашки поло.

- И зачем ты пошел за мной? – спросил Мадс, сощурив глаза, - я тебя звал?

- Нет.

- Вот и нечего.

Он отвернулся от него и пошел дальше. Шороха не было больше слышно, и через полсотни метров Мадс остановился и обернулся снова. Хью задумчиво присел на поваленное дерево, дочиста вылизанное дождем и ветром, и уставился в одну точку.


- Тебя мать прислала?

Хью молча покачал головой, а потом тоже разулся, сунулся ногами в рыжий, нагретый солнцем песок. По его светлым брюкам карабкался большой красный муравей, из тех, что кусались особенно больно. Мадс постоял-постоял, а потом вернулся.


- Ты помнишь, что вчера было? – поинтересовался он у Хью, - после того, как ты разбил бокал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Станислава Радецкая , Роберт Рик Маккаммон , Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Сергей Д.

Приключения / Прочее / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика