Читаем Асклепий. Часть 3 (СИ) полностью

А девушка тем временем снова бросила взгляд за спину Ника, заметив, как Майк в этот момент с намеком надул губы, причмокнув несколько раз. Услышав этот звук, Рен непонимающе повернулся к стоявшему рядом парню, хмуро оглядев его и что-то сказав. Майк, однако, не отреагировал, так и продолжив прожигать взглядом Эллиз, которая в ответ на действия парня лишь покачала головой, недовольно закатив глаза. И этот немой разговор заметил Ник. Обернувшись и посмотрев туда, куда все это время таращилась Эллиз, Ник заметил Майка и Рена, после чего, снова обратив взгляд на Эллиз, улыбнулся.

— Если хочешь, сходи к ним, — дружелюбно заметил парень, стараясь игнорировать танцующие рядом с ними пары. А Эллиз, в этот момент наконец осознавшая, что Ник имел в виду, лишь странно на него посмотрела, поджав губы. Парень в ответ усмехнулся и добавил: — Я не против, ты же сама говорила, что хотела бы развлечься сегодня.

— Ник… — Эллиз нахмурилась, грустно посмотрев на него. Неожиданно осознание ситуации больно кольнуло ее изнутри. Почувствовав вину, до этого такая раскрепощенная, Эллиз зажалась. И Ник это заметил, тут же развеяв сомнения девушки:

— Не надо, иди давай, или я тебя к ним за ручку приведу, честное слово, — прыснул парень, похлопав Эллиз по плечу, после чего, улыбнувшись, заключил: — Давай. Не заставляй меня это делать.

Эллиз вздохнула, кивнув.

— Ты лучший, Ник, ты это знаешь?..

Парень рассмеялся.

— О да, Эллиз, я знаю. А теперь вперед! — усмехнувшись тому, как девушка, словно разминаясь перед забегом, попрыгала на месте, Ник поджал губы.

А девушка в свою очередь наконец рискнула отойти от партнера. Сделав шаг навстречу Майку и Рену, Эллиз неожиданно почувствовала чужой взгляд на себе. Обернувшись, чтобы проверить Ника, девушка заметила, что парень и сам уверенно направился в противоположную от нее сторону. Нахмурившись, Эллиз снова посмотрела на общающихся между собой Майка и Рена. «Странно» — сделала вывод Эллиз, решив не зацикливаться на том. И таким образом, через пару секунд подойдя к парням, Эллиз улыбнулась. Однако ей не ответили тем же. Обернувшись к девушке и с театральной пренебрежительностью оглядев ее, Майк поджал губы, после чего произнес:

— Ну вот и что ты пришла? За своим кавалером уследить не можешь, моего решила забрать?! Ну уж нет уж! — снова начал выделываться Майк, отчего Эллиз прыснула, в то время как Рен лишь болезненно прикрыл глаза, покачав головой.

— Как же ты меня достал, Майк… — устало произнес Рен, чему Эллиз улыбнулась, а Майк тем временем, закатив глаза, обиженно произнес:

— Ну вот и всегда так. «Как же ты меня достал, Майк», «Какой ты плохой, Майк», а ведь когда-то я был твоим зайчиком, — прыснул парень, следя за тем, как с каждым его словом и без того каменное лицо Рена становилось еще более каменным. Эллиз усмехнулась. А в этот момент послышался голос откуда-то позади нее:

— Многое слышал о вашей компании, но даже предположить не мог, что все это правда.

Резко обернувшись на голос, девушка узнала в его обладателе Оскара, ведущего. Удивившись такому неожиданному гостю, Эллиз поджала губы, буквально физически ощущая тяжесть воспоминаний, связанных у нее с Оскаром. Несмотря на то, как девушка успела привязаться к нему как к ведущему, она все еще не могла выбросить из головы его голос в той зеркальной комнате. «Ты ничтожество, Эллиз» — тогда сказал он. Нахмурившись, девушка просто молчала, не сводя глаз с ведущего, в то время как Майк решил поддержать разговор:

— Не умничай, Оскар, окей? — парень улыбнулся. — Ты все еще должен мне за ту шутку про бархатец.

— И еще за шутку про койки-место в больнице во время поединка Нейтана и Кристин, я помню, — кивнул мужчина, усмехнувшись парню в ответ. — Но все-таки давай стрелочки не переводи, как ты умеешь. Я тебя знаю, — выразительно посмотрев на Майка, ведущий неожиданно перевел взгляд на девушку, стоявшую между ними. — К слову, Эллиз, — улыбнувшись ей, Оскар кивнул в знак приветствия, — две недели прошло, а мы так и не познакомились нормально.

Эллиз хмыкнула.

— А, мне кажется, мы еще как познакомились, — иронично заметила она. — Ну, помните, в той «допросной»?

Оскар рассмеялся.

— Да-да, я помню. Извини за тот случай. Это часть моей работы, я не выбирал. К тому же… Разве мои слова не помогли? Вон, благодаря моему пинку под зад, ты и на Большие игры умудрилась пройти, и в испытании победить, и каким-то образом этих двух упертых баранов к себе привязать.

— Никто к ней не привязывался! — тут же воскликнул Майк, которого так же быстро перебил Рен:

— Заткнись просто… — нахмурился парень.

— Эй! Не затыкай меня!

— Тогда додумайся заткнуться сам!

Эллиз вздохнула, закатив глаза, а после снова посмотрела на Оскара, явно наслаждавшегося развернувшимся перед ним действом. Девушка в ответ на его взгляд только кивнула.

— Вы правы, эти двое просто бараны.

— Эй! — в один голос воскликнули парни, отчего Эллиз прыснула, даже не соизволив обернуться и посмотреть на их реакцию. Оскар тем временем прыснул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая телега
Большая телега

Однажды зимним днём 2008 года автор этой книги аккуратно перерисовал на кальку созвездие Большой Медведицы, наугад наложил рисунок на карту Европы и отметил на карте европейские города, с которыми совпали звезды. Среди отмеченных городов оказались как большие и всем известные – Цюрих, Варшава, Нанси, Сарагоса, Бриндизи, – так и маленькие, никому, кроме окрестных жителей неведомые поселения: Эльче-де-ла-Сьерра, Марвежоль, Отерив, Энгельхольм, Отранто, Понте-Лечча и множество других.А потом автор объездил все отмеченные города и записал там истории, которые услышал на их улицах, не уставая удивляться, как словоохотливы становятся города, когда принимают путника, приехавшего специально для того, чтобы внимательно их выслушать. Похоже, это очень важно для всякого города – получить возможность поговорить с людьми на понятном им языке.Так появилась «Большая телега» – идеальное транспортное средство для поездок по Европе, книга-странствие, гид по тайным закоулкам европейских городов и наших сердец.

Макс Фрай

Магический реализм
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза