Читаем Ари Ками (СИ) полностью

— Возможно, — не стал я спорить с ним, — Но я здесь вижу лишь хорошо отлаженный механизм, типа часов, которые завели, и их стрелки вечно бегают по кругу, пока какая-нибудь деталь не износится до того, что часы встанут, пока её не заменят, и вот уже стрелки опять бегут по кругу. День за днём, месяц за месяцем, год за годом. Конечно, они выполняют очень нужную функцию, но… Как же это скучно и тоскливо, вечно бежать по кругу, не пытаясь даже вырваться из этого замкнутого пространства, своего маленького мирка, чтобы просто взглянуть, а что там дальше, за горизонтом?

Мы оба замолчали. Пауза затянулась. Я не спешил её прерывать, мне и так было неплохо.

— Позволь представиться, Шагурэ Дорадзи, руководитель и владелец нотариального агентства Ниятуморэ, — наконец не выдержал он, — Ничего, что я на ты, Синдзи? Всё же я намного старше тебя.

— Да без проблем, — пожал я плечами, — Я и сам не люблю подобный официоз. Так мне, я так понимаю, к вам? Ходят слухи, что мне там какое-то наследство привалило?

— Поивалило? Хм… Ну, можно и так сказать. Я, конечно, понимаю, что здесь шикарный вид из окна, но я всё же предлагаю проехать ко мне в кабинет, и там за чашкой чая обсудить наши дела.

— А печеньки будут?

— Печеньки? — он с недоумением посмотрел на меня, а потом рассмеялся, и пошёл к двери офиса, — Конечно, будут.

— Тогда я весь ваш, — я развернул коляску и поехал следом за ним.

***

— Сигурэ, принеси нам чай, будь любезна. И печеньки, пожалуйста, для молодого человека захвати.

— Слушаюсь, господин, — симпатичная секретарша улыбнулась, и вышла за дверь.

— Итак, молодой человек, пока мы ждём чай, хм, с печеньками, предлагаю поговорить немного о делах. Не возражаешь?

— Как скажете.

— Скажи, Синдзи, что ты вообще знаешь о своих бабушке и дедушке?

— Почти ничего, и, господин Дорадзи, давайте обойдёмся без прелюдий, — поморщился я, — Поверьте, у меня нет никакого желания знать, кто они, чем занимаются и прочие семейные интриги. Не факт, что я вообще соглашусь принять это наследство. Просто озвучьте уже, что там мне оставили и на каких условиях, и остановимся на этом. Всё остальное мне не интересно. А там уже я приму решение.

— Хм. Ну хорошо. Раз ты так считаешь, то держи, — он с недовольным видом протянул мне какой-то толстый конверт. В этот момент в дверь постучали, вошла секретарша с подносом, расставила перед нами чашки с чаем и поставила вазочку с печеньем, которым я тут же захрустел, раскрывая конверт.

Какие-то бесконечные списки фирм, какие-то дома, участки, доли… Да тут сам чёрт ногу сломит. Без поллитры не разберёшься, как говорится.

— Эм, господин Дорадзи, а вы не могли бы мне в двух словах пояснить, что всё это такое?

— Боюсь в двух словах, не получится, Синдзи, — усмехнулся он, — Но я попробую. Смотри. Вот этот список, — протянул он мне пару бумаг, — Список фирм 51 процент акций которых и выше принадлежали твоей бабушке, а теперь передаются тебе.

Охренеть. В этом списке было сто с лишним организаций. Я аккуратно сложил его и отложил в сторону.

— Вот этот, — продолжил он, потянув мне ещё несколько бумаг, — список фирм и предприятий, по которым у твоей бабушке не было контрольного пакета акций. То есть, менее 51 процента.

Ещё двести с небольшим организаций. Я был в шоке…

— Вот это, — ещё несколько бумаг были переданы мне, — список недвижимого имущества, которое полностью принадлежало твоей бабушке, а теперь передаётся тебе, а это, — и опять несколько бумаг, — Список недвижимости, в которой у твоей бабушке были доли.

Я тихо охреневал, но не забывал складывать бумаги отдельными строками, и подписывать, что где.

— Тут список недвижимого имущества, которые тебе передаётся. Драгоценности, машины, предметы искусства и тому подобное, — протянул он мне очередную пачку. Я молча принял, и подписав, переложил к остальным бумагам.

— И последнее, — протянул Шагурэ мне одинокий листок, — Список счетов, с указанием имеющихся на них сумм, — я быстро пробежался по нему взглядом. И не так-то много. Семь миллионов йен всего где-то. А нет. Поправочка. Не йен. Долларов. Всё было так хорошо, что я прямо всем нутром ощущал какую-то подставу. Может, всё же отказаться?

— А кому это всё достанется, если я откажусь? — задумчиво поинтересовался я, продолжая рассматривать бумаги.

— Твоему деду, конечно. Главе клана Фуджи. Он будет очень рад этому твоему решению. Все активы тогда у клана останутся.

Я сердито засопел. Деду мне не хотелось ничего оставлять. Обойдётся, старый хрыч. И тут мне пришла в голову гениальная идея.

— А сколько всё это, — кивнул я на стопку бумаг, — Может стоить? Хотя бы примерно?

— Ну если примерно… — задумчиво протянул Шагурэ, — То где-то в районе трёхсот миллионов долларов.

— Просто отлично! — не сдержал я эмоций. Это ж можно всё продать. Починить ноги и ещё на жизнь останется.

— Но продать ты это пока не можешь, — тут же спустил меня на землю гадский старик, как будто прочитав мои мысли.

— Это почему это?

— Потому, что согласно условиям наследования по не финансовым активам, продать ты их сможешь только через пять лет после вступления в наследство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика