Читаем Африканский казак полностью

— Но полезная! Вон немцы, когда под Седаном расколотили армию Наполеона III, объявили денежную награду за каждый трофей. Так французские крестьяне натащили им кучу винтовок. Сейчас, двадцать пять лет спустя, Германия это оружие достает со складов и не без выгоды поставляет туркам и всяким латиноамериканцам. Ну да я к тебе не за этим пришел! За свою службу готовься из рук Менелика получить высшую эфиопскую награду — орден «Печать царя Соломона»! А мне его величество кроме этого ордена жалует еще и свою именную медаль!

— От всей души поздравляю, Николай Степанович!

— Теперь у меня будет четырнадцать наград! — Господин Леонтьев не мог скрыть восторга. Уже приходилось видеть, что вопросы, касающиеся наград и чинов, волнуют его в высшей степени. Он часами рассуждал о степени ценности той или иной награды, о том, в каком порядке следует размещать на мундире российские и иностранные ордена. Мог точно указать, где, например, следовало поместить звезду султана Таджуры или персидский орден Льва и Солнца.

— Так что теперь не стыдно будет встретить прибывающих земляков! — добавил он.

— Каких земляков? Ничего не слышал об этом!

— Ну, казак, ты действительно утонул в своих бумагах! Ладно, сообщаю тебе первому — Россия решила оказать помощь эфиопским раненым. Для этой цели ассигновано сто тысяч рублей и Российское общество Красного Креста посылает сюда санитарный отряд под командованием генерал-майора Шведова! Лучшие полковые врачи и фельдшеры развернут в Аддис-Абебе госпиталь с хирургическим и терапевтическим отделениями, амбулаторией и всем, что полагается. Для различных поручений к санитарному отряду приставлен офицер лейб-гвардии Гусарского полка Булатович.

— Видел его в Питере.

— Так что готовься, казак, к встрече с россиянами!

Встречи с земляками, однако, не получилось.

В ставке негуса пришлось провести еще не одну неделю. После того как более или менее разобрались с трофеями, пленными, отправили по домам большую часть войска, дошла очередь и до вручения наград штабным чинам. Вручал их сам Менелик в довольно торжественной обстановке, хотя и без лишних свидетелей, которым не полагалось знать об обязанностях и заботах тех, кто получал награды.

На церемонию приковылял, опираясь на палочку, и Теодорос. Потом вдвоем пили трофейный коньяк и Дмитрий узнал, что кроме ордена стал обладателем обширного поместья под Аддис-Абебой, а при нем плантации кофе, бананов и каких-то экзотических растений. Еще прозвучали слова о том, что по берегам Аббая и Нечаббая, как в Эфиопии называли Голубой и Белый Нил, лежат богатейшие земли, которые в старину принадлежали предкам негуса. В тех краях отлично произрастают пшеница и хлопок, а в ручьях столько золотого песка, что местные рыбаки делают грузила дли своих сетей из чистого золота.

В ответ Дмитрий, у которого уже начало шуметь в голове, сообщил, что на его родном Дону водится рыба сазан. Широко развел руки и показал ее солидный размер. Так у этой рыбы вся чешуя золотая! По особому указу российского императора самые доверенные слуги этих сазанов ловят и вялят на солнце, а потом хранят за семью замками. Следят, чтобы ни одна драгоценная чешуйка не пропала. И только по большим праздникам император жалует своих храбрейших воинов этой золотой наградой! На том застольную беседу и закончили. Только на другой день опять зашла речь о землях на берегах Аббая и Нечаббая.

В ставку негуса прибыла специальная британская миссия. Посол, высокий сухощавый мужчина средних лет, с неизменной улыбкой на тонких губах, расточал комплименты и поздравления по случаю славной победы доблестных эфиопских воинов. Намекнул, что его правительство не поддерживает политику Италии в Африке и готово содействовать заключению справедливого мира с Эфиопией. В свою очередь сообщил об успехах британских войск в боях с махдистами. Ласково посматривая из-под седых бровей, говорил о возможном союзе Великобритании и Эфиопии, предложил проект договора о торговле. Как бы между прочим упомянул, что долина Белого Нила и Голубого Нила является зоной британских интересов. В ответ негус сообщил о желании дружить с Великобританией, но напомнил, что еще в далеком прошлом ряд племен Нильской долины признавали власть эфиопских правителей. Спокойно заметил, что вопрос об окончательном установлении западной границы его державы следует считать открытым.

Пока продолжался парадный обед, в соседней палатке секретари изучали английский текст проекта договора. Проверяли каждую букву, помня про недавний обман итальянцев, указавших в тексте своего варианта договора с Эфиопией, что вся политика негуса должна проводиться в соответствии с указаниями из Рима. Пригласили и Дмитрия как доверенного человека, знающего английский язык.

После окончания работы Теодорос завел прежний разговору с Дмитрием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

С Грэнди , Энни Меликович , Павлина Мелихова , Ульяна Павловна Соболева , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Современные любовные романы / Приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения