Читаем 78 полностью

— Отшила. Да и черт с ней, тощая, как головастик, — Брамс заржал и уткнулся в кружку.

— Больше ничего не знаешь?

— Вроде нет…

— Не знаешь, куда она конкретно собиралась?

— Вроде, ей кто-то из пассажиров про гостиницу говорил, а она сказала, мол, город знаю, особенно центр.

— Ясно.


Тимоти бросил на стол несколько монет, и оставил моряка допивать пиво. Пересекая портовый район, он начал чувствовать спиной чей-то взгляд. Агент медленно повернулся, будто заинтересовавшись вывеской рыбной лавки. Никого подозрительного видно не было. Проститутка, двое пьяных матросов да торговец пряностями не в счет. Поплутав по улицам, он свернул в тупик. Неприметная дверь вывела его на соседнюю улицу. И через пару кварталов он понял, что слежка прекратилась. Враги у него были, но сейчас с ними разбираться не хотелось совершенно.


И он решил для начала отправиться домой и выспаться. Но и это удалось ему не вполне. Стоило Тимоти закрыть глаза и провалиться в дремоту, как снова появился старик Арье и внятно сказал:


— Я уже снился тебе. Постарайся в нужный момент вспомнить только одно: ты можешь жить без браслета.


Утром Тимоти поднялся с тяжелой головой и смутными предчувствиями. Выпив пару чашек кофе, но так и не разобравшись с ощущениями, он снова отправился на поиски.


Дойдя до центра, агент отправился в одно мало популярное место. Девица, которая отшила Брамса (а он, по слухам, так просто не отступается, даром, что мирный был вчера), вполне могла остановиться у Мамаши Джил. После рыжих фонарей и покатых булыжников улицы Медных Душ тесный проулок казался перенесенным с окраины города. Сюда забредали люди, которым был нужен небольшой комфорт за небольшие деньги. Переступив через валяющегося на мостовой пьянчугу, Тимоти направился к ночлежке.


Мамаша была занята — распекала какого-то постояльца. Тот бледнел и покачивался, стараясь не смотреть в разъяренное лицо Мамаши, украшенное пышными усами.


— И чтобы плату — через час! — прогрохотала Мамаша напоследок и повернулась к Тимоти. Постоялец, воспользовавшись приходом нового человека, испарился.


— Тимоти! Какая встреча! С чем пожаловал? — осклабилась Мамаша.

— Девушка. Черный плащ. Побрякушки, — коротко изложил Тимоти.

— Как же, как же… Девица боевая, не побоялась к нам зайти, — захихикала Мамаша, потряхивая двойным подбородком.

— Дома?..

— Ушла. Подождешь? Может, вина? — ухмыльнулась Мамаша.


Припомнив эти помои, Тимоти холодно сказал, что заглянет позже.


Не успел он пройти нескольких кварталов, как снова начал чувствовать чей-то взгляд. Тимоти медленно дошел до ресторана «Пшо» и спокойно сел за столик в углу. Когда напротив уселась девица в черном плаще, он даже не удивился. А вот она волновалась еще больше, чем раньше.


— Простите за беспокойство, но не могли бы вы все-таки продать мне свой браслет?

— Лучше вы мне — бляшку, — спокойно сказал Тимоти.


Девица вскочила со стула, но тут же опустилась обратно.


— Вы!.. Вы ничего не понимаете!.. — шепотом закричала она.

— А вы объясните, — предложил Тимоти и махнул официанту. Ему мгновенно принесли кофе. Девушка глубоко вздохнула, попросила стакан воды и стала говорить.


Пять лет назад Анна убежала из дома. Не из юношеского протеста. Гадалка ей напророчила, что через пять лет у нее в жизни случится что-то очень важное и связано это с тяжелой болезнью отца. У него иногда болело сердце, и дочь решила, что это и будет причиной. Анне всегда хотелось доказать отцу, что она чего-то стоит, и она решила выучиться на целителя. На самого лучшего, чтобы уж точно. Конечно, она сразу же подумала о Пшо. И отправилась туда. Разумеется, в город ее не пустили. Анна некоторое время жила в поселении рядом, а потом кончились деньги. Она каждый день приходила к воротам и умоляла стражников, но они реагировали только на специальные пропуска, а ее слезы никак не могли сойти за лакированную бумажку. Когда она уже без сил упала в грязь перед воротами, из города вышел старик.


— Я плохо помню, что было дальше, — тихо говорила Анна, — Но он как-то сделал, чтобы меня пропустили. Очнулась я уже у него дома. Его звали Учителем Арье. И он взял меня в ученицы. Я очень старалась и научилась целительству. А совсем недавно Учитель Арье умер.


Перед смертью он сказал ей:


— Мне жаль, девочка, что мой браслет украли давным-давно. Он мог бы тебе помочь…


Больше он в себя не приходил. Похоронив Учителя, Анна разбирала его бумаги и нашла записи о переходе души в медные амулеты. Там было сказано, что в амулет, изготовленный из меди Пшо, может перейти душа его хозяина. Такой амулет обладал особыми свойствами, усиливая то, что развито в человеке. Про браслет Анна слышала от Учителя и раньше: когда-то его украли, сохранились только рисунки — черная кожа, медные бляхи. Сделан он был на заказ у мастера, давно уже отправившегося в мир иной. И сам по себе браслет усиливал только чутье на людей. Прочитав записи, Анна пожалела, что ни Учителя с нею нет, ни его браслета, но, тем не менее, отправилась домой в надежде вылечить отца.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги