Ну, бога что-то подле не видать. Он здесь, но нечестив ты – и не видишь. Взять дерзкого! Он оскорбил царя. Оставьте, говорю. Я – зрячий, вы – слепые. Слуги останавливаются в нерешимости.
Вяжите, говорю. Я царь, а он в плену. Дионис(смотрит в упор на Пенфея)
Ты позабыл, что делаешь и кто ты! Пенфей (в минутном смущении)
Пенфей, Агавы сын от Эхиона. Пенфей!.. И имя то беду тебе сулит. Пенфей(попадая в прежний тон)
Подле стойла крепче510 Его вы привяжите! Там темно:Пусть пляшет. А его пособниц, женщин,Что он с собой привел, я распродамИль, отучив от глупого стучаньяИ кожаной той музыки, к станкуПриставлю, – мне работницы годятся. Во время его слов слуги связывают спокойно стоящего при этом Диониса.
Я ухожу, но знай, чему не быть,Тому не быть. Тебя же за глумленьеТот Дионис, которого признатьТы не хотел, накажет. Бог – в оковах. Слуги уводят Диониса. Пенфей идет за ними.
Второй музыкальный антракт
Здравствуй, Диркея,520 Ахелоя старца дочь,В блеске девственном богиня!Помнишь, ты когда-то в волныСемя Зевса приняла?Из огня он вырвал сына,Из бессмертного, и спряталУ себя в бедре, воскликнув:«Дифирамб[16], мой сын, укройсяТы к отцу в мужское чрево!Будет день, – и ДифирамбомЗвать тебя велю я Фивам».530 А теперь, о дева-радость,Нет увенчанным приюта:Гонишь ты дружину Вакха.Чем тебе я не угодна?Нет, клянусь усладой Вакха,Пьяным соком винограда:Ты еще подумаешь о Вакхе. О, сколько гнева,Сколько гнева здесь явилЦарь Пенфей, земли исчадье540 И змеиное отродье,Это семя Эхиона[17],Сына темного земли!Не похож на человека:Смертью он и кровью дышит,Как гигант в борьбе с богами.На дружину Вакха узыИзготовил, в стены домаМоего вождя он спрятал,Держит связанным в темнице.550 Дионис, о чадо Зевса!Вещих слуг в горниле бедствийНеужели ты покинешь?Нет, о бог, спустись с Олимпа,Тирс колебля златоцветный,Укроти ты ярый гнев безумца! Где теперь за желтым тирсом,Дионис, твой рой летит?По лугам ли тучной Нисы,Иль Парнас тебя взманил,560 Или заросли лесныеПо ущелиям Олимпа,Где игру Орфея слушать[18]Звери дикие стекались,И сходили с мест деревья?О Пиерия, ликуй!Эвий чтит тебя и гибких,Извивающихся в пляске,Он ведет к тебе вакханок.Только две реки пройдет он:Прежде будет быстрый Аксий[19],570 А потом, людей кормилец,Всю страну обогативший,Будет Лидий чистой влагойРазливаться по лугам.Что за кони там пасутся!