Читаем 111 опер полностью

Оперу открывает вступление — поэтичный ноктюрн в исполнении струнного секстета. Идиллическую безмятежность первой темы оттеняет страстная элегическая мелодия среднего раздела. Музыка вступления становится фоном для начальных сцен оперы — экспозиции главных героев и основного тематизма. Мечтательный мотив флейты принадлежит Мадлен, пародийно-величественные унисоны виолончелей и альтов, грозные маршеобразные тирады характеризуют Ла Роша, шутливо-ироничный мотив — Клерон. Среди богатейшего разнообразия речитативов выделяются ариозо графини «Веселого люблю я Куперена», написанное в духе шутливой стилизации музыки французских клавесинистов XVIII в., лирически напевное ариозо Графа «Легко потерять, легко обрести», плавно переходящее в дуэттино с Мадлен. Суетливой буффонной скороговорке Ла Роша противопоставлена романтически взволнованная музыкальная речь Фламана и Оливье. Штраус оригинально оформляет первую кульминацию оперы — чисто разговорный эпизод чтения сонета Оливье. Использованный здесь чувственный текст знаменитого французского поэта ХVI в. Ронсара дает эмоциональный заряд последующим сценам, посвященным любовно-лирической линии. В отличие от мозаичной структуры и «музыкальной прозы» предыдущих, в них господствует ариозная кантилена широкого дыхания, бесконечное мелодическое развертывание, сквозное построение формы, Сцены объединены тематически — в них происходит постепенное становление и развитие мелодии сонета Фламана на стихи Оливье. Этот романс — сгусток лирической экспрессии «Каприччио», удивительный пример сочетания классике-романтических традиций в музыке Штрауса. Кульминация любовной линии оперы — сцена признания Фламана. После краткого внезапного вторжения речитатива secco Ла Роша особенно впечатляет романтическая экзальтация ариозо «Эта любовь родилась внезапно». Томительным возбуждением отмечены и вокальные высказывания Мадлен. Опьянение любовью и творчеством достигает апогея в ариозо Фламана «В любви лучше молчать, чем говорить» (в нем Штраусом использован текст поэтического афоризма французского философа XVII в. Паскаля). Завершением первой половины «Каприччио» служит трепетная оркестровая постлюдия. Во второй части оперы всесторонне развивается эстетическая дискуссия. Сюитой танцев Куперена в обработке Штрауса оформлено выступление балерины. На фоне изящного паспье, стремительной жиги и кокетливого гавота в исполнении солирующих скрипки, виолончели и чембало развертываются монолог Ла Роша, оживленный разговор Клерон с Оливье. Возникающее и ожесточающееся столкновение контрастных мнений Штраус демонстрирует в сложнейших ансамблях, исполненных блестящего полифонического искусства, Энергичная фуга (секстет) «Танец и музыка с давних времен подчиняются ритму» подводит к дуэту итальянских певцов, представляющему концертный номер, — сладостную, пародийно перенасыщенную колоратурами арию бельканто «Прощай, моя любимая». В двух последующих октетах «смеха» и «дискуссии» — Штраус мастерски возрождает форму классического комедийного ансамбля. Неистощимая изобретательность в развитии лейтмотивов, изощренная полифоническая вязь поющих голосов при стремительнейшем темпе выразительно передают истинно буффонную атмосферу происходящего. Смеховое начало усилено благодаря невероятным соединениям мелодий и тем в различных размерах, кажущейся абсурдности контрапунктического сочетания прихотливых ритмических рисунков. «Октет дискуссии» на кульминации прерывается масштабным монологом Ла Роща, в котором характеристика героя обогащается новыми чертами — патетической серьезностью, искренним воодушевлением. Примиряющее начало в накаленную атмосферу страстей вносят ариозо Мадлен «Оставьте заблуждения мышленья» и «Квартет восхваления», чья хоральная сосредоточенность призвана отразить пришедших к единому решению спорщиков. Перед финалом Штраус вновь переключает действие в пародийный план. Своеобразным «зеркальным отражением» октетов господ является октет слуг — звучащий с комической таинственностью ансамбль (в оркестровом сопровождении символическое значение приобретает мотив Санчо Пансы из симфонической поэмы Штрауса «Дон Кихот»). Последний насмешливый штрих — забавная речитативная сценка дворецкого с суфлером Топом (его имя по-французски означает Крот), в музыкальной характеристике которого подчеркнуты пугливая беспомощность и кичливое хвастовство. Финальный монолог Мадлен, синтезирующий наиболее романтический тематизм «Каприччио», — новое решение типичных для штраусовских опер вдохновенных вокально-симфонических моносцен. Томными, неуверенными интонациями вопроса завершается опера.

Италия

Клаудио Монтеверди

1567–1643

Перейти на страницу:

Все книги серии 111

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Бить или не бить?
Бить или не бить?

«Бить или не бить?» — последняя книга выдающегося российского ученого-обществоведа Игоря Семеновича Кона, написанная им незадолго до смерти весной 2011 года. В этой книге, опираясь на многочисленные мировые и отечественные антропологические, социологические, исторические, психолого-педагогические, сексологические и иные научные исследования, автор попытался представить общую картину телесных наказаний детей как социокультурного явления. Каков их социальный и педагогический смысл, насколько они эффективны и почему вдруг эти почтенные тысячелетние практики вышли из моды? Или только кажется, что вышли? Задача этой книги, как сформулировал ее сам И. С. Кон, — помочь читателям, прежде всего педагогам и родителям, осмысленно, а не догматически сформировать собственную жизненную позицию по этим непростым вопросам.

Игорь Семёнович Кон

Культурология
Будущее ностальгии
Будущее ностальгии

Может ли человек ностальгировать по дому, которого у него не было? В чем причина того, что веку глобализации сопутствует не менее глобальная эпидемия ностальгии? Какова судьба воспоминаний о Старом Мире в эпоху Нового Мирового порядка? Осознаем ли мы, о чем именно ностальгируем? В ходе изучения истории «ипохондрии сердца» в диапазоне от исцелимого недуга до неизлечимой формы бытия эпохи модерна Светлане Бойм удалось открыть новую прикладную область, новую типологию, идентификацию новой эстетики, а именно — ностальгические исследования: от «Парка Юрского периода» до Сада тоталитарной скульптуры в Москве, от любовных посланий на могиле Кафки до откровений имитатора Гитлера, от развалин Новой синагоги в Берлине до отреставрированной Сикстинской капеллы… Бойм утверждает, что ностальгия — это не только влечение к покинутому дому или оставленной родине, но и тоска по другим временам — периоду нашего детства или далекой исторической эпохе. Комбинируя жанры философского очерка, эстетического анализа и личных воспоминаний, автор исследует пространства коллективной ностальгии, национальных мифов и личных историй изгнанников. Она ведет нас по руинам и строительным площадкам посткоммунистических городов — Санкт-Петербурга, Москвы и Берлина, исследует воображаемые родины писателей и художников — В. Набокова, И. Бродского и И. Кабакова, рассматривает коллекции сувениров в домах простых иммигрантов и т. д.

Светлана Бойм

Культурология