Читаем 100 великих храмов полностью

Из религии синто вытекают многие национальные традиции японцев, в том числе тесная связь японского искусства с природой, с ландшафтом. Ведь природа, как учит синтоизм, – это прежде всего мир духов. Примечательно, что в Японии нередко гора или лес называется храмом или святилищем, хотя там нет никакой храмовой постройки: присутствие самого сооружения совершенно не обязательно для того, чтобы какую-то часть природы рассматривать как нечто священное. Поэтому синтоистские храмы всегда воздвигались не в городах, а на лоне природы, в слиянии с ней.

Не является исключением и храм Ицукусима. Он расположен на небольшом острове, в защищенной от штормовых ветров бухте. Особенностью Ицукусимы является то, что часть комплекса сооружена прямо на воде, на сваях.

Одним из самых необычных и известных сооружений в Японии являются грандиозные деревянные ворота Ицукусимы – «тории». Подобные сооружения характерны для синтоистского культа, но в Ицукусиме они достигают гигантских размеров и поднимаются прямо из воды маленькой бухты. Ворота были построены в 1875 году, спустя семь лет после того, как синтоизм стал государственной религией Японии. Размеры их весьма внушительны – две центральные колонны высотой в 16,2 м поддерживают верхнюю поперечную перекладину длиной в 23,5 м. Ворота расположены параллельно главной оси храмового ансамбля.

Ворота-тории в синтоизме имеют особую символику. Они стоят на границе мира людей и мира духов, и через них осуществляется незримая связь обоих миров. Одновременно ворота символизируют границу между различными аспектами бытия: между светским и духовным, между социальным миром и миром уединения, между миром постижимого и непостижимого.

За воротами, на самом краю бухты, возвышаются белые, с красными шатровыми кровлями здания святилища. Они стоят прямо над водой на сваях, отражаясь в водной глади, как в зеркале. Эти кумирни соединяются друг с другом крытыми галереями, также опирающимися на сваи, а к острову от них ведет красный деревянный мост, покрытый резными украшениями. Вечером на мосту и галереях на всем их протяжении зажигаются цепочки фонарей.

Святилище Ицукусима состоит из множества построек, среди которых – залы для проведения богослужений, залы для «очищения», залы для жертвоприношений. Многие из них закрыты для посторонних и доступны только священнослужителям. На небольшом, покрытом лесом холме, возвышаются пятиярусная пагода и главный храм с так называемым залом Тысячи циновок. Древнее предание утверждает, что этот зал был построен из ствола одного-единственного камфарного дерева.

Главный храм Ицукусимы посвящен богиням трех стихий – дочерям могущественного бога бури Сусаноо, одного из верховных божеств синтоистского пантеона. Кроме того, здесь существует святилище Окунинуси – сына Сусаноо, и святилище бога Тендзина. Последний – реальное лицо японской истории. Он был императорским министром, умер в 903 году, после смерти был обожествлен в соответствии с синтоистскими традициями и почитается как покровитель учености и письменности.

Святилище Ицукусима основано в XII веке. За столетия своего существования храм неоднократно подвергался стихийным бедствиям: «пожар, землетрясение и наводнение – три беды народа», – говорит японская пословица. Здание храма несколько раз реставрировалось.

На берегу бухты находится храмовая сокровищница, в которой хранится множество старинных предметов и произведений искусства, пожертвованных в разное время храму. Среди них – древние свитки с текстами, художественно расписные веера, оружие и фарфор.

Каждый японец, вступая на священную землю острова, проникается смирением и благоговением, готовясь к встрече с духами божеств, обитающими в святилище. Здесь издавна существовало множество запретов-табу, основанных на различных аспектах синтоистского учения. Так, ни в коем случае не разрешалось, чтобы на острове рождались или умирали люди. Поэтому беременных женщин или очень старых и больных людей, готовых вот-вот уйти к предкам, отправляли на материк. До сегодняшнего дня запрещается брать с собой на остров собак – они могут распугать диких птиц, которые здесь не боятся людей и спокойно берут корм из рук паломников. Некоторые запреты в XIX веке были отменены, но покойников до сих пор хоронят на материке, а их родственники могут вернуться на остров только после ритуального очищения.

Одним из элементов синтоистских богослужебных церемоний являются ритуальные танцы. Специально для них в святилище Ицукусима устроена специальная площадка-сцена, которую обрамляют два музыкальных павильона. С ритуальными празднествами, проводившимися в храме, связано и появление здесь театра, в котором шли представления в стиле древнейшего японского театрального искусства – Нё. Существующее здание театра было построено в 1568 году. Позднее оно неоднократно перестраивалось и реставрировалось.

Храм Тосёгу

Перейти на страницу:

Все книги серии 100 великих

100 великих оригиналов и чудаков
100 великих оригиналов и чудаков

Кто такие чудаки и оригиналы? Странные, самобытные, не похожие на других люди. Говорят, они украшают нашу жизнь, открывают новые горизонты. Как, например, библиотекарь Румянцевского музея Николай Фёдоров с его принципом «Жить нужно не для себя (эгоизм), не для других (альтруизм), а со всеми и для всех» и несбыточным идеалом воскрешения всех былых поколений… А знаменитый доктор Фёдор Гааз, лечивший тысячи москвичей бесплатно, делился с ними своими деньгами. Поистине чудны, а не чудны их дела и поступки!»В очередной книге серии «100 великих» главное внимание уделено неординарным личностям, часто нелепым и смешным, но не глупым и не пошлым. Она будет интересна каждому, кто ценит необычных людей и нестандартное мышление.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Паралогии
Паралогии

Новая книга М. Липовецкого представляет собой «пунктирную» историю трансформаций модернизма в постмодернизм и дальнейших мутаций последнего в постсоветской культуре. Стабильным основанием данного дискурса, по мнению исследователя, являются «паралогии» — иначе говоря, мышление за пределами норм и границ общепринятых культурных логик. Эвристические и эстетические возможности «паралогий» русского (пост)модернизма раскрываются в книге прежде всего путем подробного анализа широкого спектра культурных феноменов: от К. Вагинова, О. Мандельштама, Д. Хармса, В. Набокова до Вен. Ерофеева, Л. Рубинштейна, Т. Толстой, Л. Гиршовича, от В. Пелевина, В. Сорокина, Б. Акунина до Г. Брускина и группы «Синие носы», а также ряда фильмов и пьес последнего времени. Одновременно автор разрабатывает динамическую теорию русского постмодернизма, позволяющую вписать это направление в контекст русской культуры и определить значение постмодернистской эстетики как необходимой фазы в историческом развитии модернизма.

Марк Наумович Липовецкий

Культурология / Образование и наука