Читаем 1 полностью

— Понял… — Добб исчез в вагоне, и сразу же ко мне подбежал Атаман:

— Своих построил, товарищ старший лейтенант! Какие дальнейшие распоряжения?

— Пошли двоих к Чифу на караул — ждите бандита…

— Какого бандита?

— Того, которого в Бородино повязали — он теперь на нашей стороне.

Волк скривил брови.

— Ладно, к Чифу пойду я сам. Нас двоих должно хватить. Разрешите?

— Конечно, — я махнул лапой, — только не пристрелите его ненароком.

— Постараемся… Мой вагон — на вас, товарищ лейтенант.

— Понял, сержант.

Волк подхватил автомат и убежал к воротам. Перед составом построили две сотни бойцов — два вагона из двенадцати. Пока все стояли, лениво болтая хвостами, и не понимали, почему именно я хожу перед ними, как это обычно делал наш командир.

Шакал как раз вышел из вагона вместе с Доббом и сразу же кивнул мне. Я воспринял это как нужный знак и что было силы крикнул:

— Смииир-но!

Команда не возымела такого хорошего воздействия, как команда полковника. Некоторые сержанты вообще никак не отреагировали, только глумливо заржали.

— А кто тебе такое право дал, сержант?

— Генерал Филснейк, — я был готов к такому вопросу, — и не сержант, и даже не старший сержант.

Не в меру дисциплинированные бойцы переглянулись и неохотно стали смирно.

— Через несколько часов мы начинаем операцию по обеспечению безопасности местных жителей, — серьёзно начал я, благо, голос позволял говорить, не очень напрягая связки, — По неподтверждённым данным, в ходе операции будет задействовано оружие людей.

Строй сразу загалдел, как стая ворон.

— Отставить разговоры! Бурый! — крикнул я, увидев его в строю, — выйти из строя!

Лис немедленно сделал шаг вперёд, выпятив грудь.

— Твои умения нам сегодня пригодятся. Постарайся быть всё время со мной.

— Есть, товарищ старший лейтенант!

— Всем остальным проверить обмундирование, оружие и приготовится к боевым действиям! Вольно.

Строй разошёлся по вагонам.

— Старший сержант, вы тоже останьтесь со мной, — велел я Доббу. Пёс, пожав плечами, подошёл ко мне.

— Где Терминатор? — спросил подошедший сзади шакал.

— Уехал в отпуск, товарищ полковник.

— Плохо. Без его огневой поддержки будет туго.

— Сейчас она не понадобится, — заверил я шакала, — Сейчас нам необходимо послать к бандитам переговорщика.

Чёрный посмотрел на меня так, будто я предложил пойти ему. Он даже не стал спрашивать, кого мы туда пошлём.

— Ему уже могли сделать лоботомию.

— То есть, может быть, ещё и не могли? — предположил я.

— Именно. Стоит поторопиться.

— Так чего мы ждём?

Шакал оглядел мою свиту в виде добермана с огромным автоматическим гранатомётом и бурого лиса с РПГ за спиной.

— Поспешим, — кивнул он и повёл нас внутрь вокзала.

Мы снова пошли в лабораторию — лишать лиса части его мозга собирались со всей осторожностью и стерильностью. В его камере было пусто — от пленников в столице избавлялись быстро. Шакал от напряжения стукнул кулаком по решётке.

— Увели.

— Уважаемые, лиса увели две минуты назад, — подсказал нам голос из громкой связи, — Его сейчас ведут в операционную.

— В операционную, быстро! — крикнул я и, растолкав плечами Добба и Бурого, рванул по коридору в основную часть медицинского центра. Я отчаянно наделся, что в этом комплексе была только одна операционная.

Так и оказалось. Два ящера заперлись в ней и уже собирались разобрать мозг лиса на части, но Добб матёрым пинком в дверь прервал их операцию.

— Остановить операцию! — закричал шакал.

Лапа ящера дёрнулась — скальпель был уже у самого века лиса.

— Что вы себе позволяете? — крикнул помощник доктора и попытался остановить нас, но был «случайно» вырублен бурым ударом локтя по морде.

— Упс. Какая незадача, — довольно проворчал лис, пока я пытался восстановить дыхание после затяжной пробежки.

— Остановите операцию… — прохрипел я за шакалом.

— Это постановление суда! — парировал ящер, показывая на морду лиса скальпелем.

Сам рыжий бандит не мог сказать ни слова — его морду туго связали эластичным бинтом и привязали к операционному креслу. Зато выражение его глаз при веди скальпеля, танцующего в сантиметрах от его лба, было просто бесценно.

— Не было никакого постановления! Суда тоже не было! — сказал я, отталкивая ящера.

— Конечно не было. Чего его судить-то? — совершенно спокойно сказал ящер, — Ему в любом случае отпилят мозги.

— Не теперь! — рявкнул я на ящера, — Он нам может быть полезен!

— В каком смысле полезен? — спросил ящер, откладывая скальпель.

— Покиньте помещение! — заключил полковник, строго посмотрев на ящера.

— Но…

— Никаких но, доктор!

— Мы просто выполняем распоряжение мэра…

— Мэр погиб! — сказал я, — Освободите пленника, это приказ генерала!

— Чёрт… — немного разочаровано сказал ящер, отходя от лиса.

— Я сказал: покиньте помещение, или вас выведут мои бойцы! — Добб и Бурый сразу выступили вперёд. Ящер тихо зашипел, выражая своё недовольство, но сдёрнул маску и быстро вышел из операционной.

Я повернулся и посмотрел на испуганного до смерти лиса. Бедняга уже не находил себя от ужаса.

— Пасть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези