О чем говорят мужчины? В ирландских пабах — о женщинах и вообще, и в частности. Жаль лишь, что «во всей Ирландии не сыщешь сухого клочка земли, где можно при желании лечь и с облегчением встать». Но если задаться целью, поискать в окрестностях и набрести на болото…
Рэй Дуглас Брэдбери , Рэй Брэдбери
От автора:В арендованной квартире на Фигероа-энд-Темпл, где я бывал только наездами, мы с Грантом Бичем устроили для него гончарную мастерскую. Приблизительно раз в месяц я ночевал в верхней комнате и тогда поднимался пораньше и помогал оборудовать помещение. В одной из нижних комнат лежала оставленная кем-то надгробная плита. Вот уж нашли что оставить. Не помню, что за имя там было высечено, да это и не важно — нашли что оставить. При взгляде на эту плиту тебе волей-неволей воображалось твое собственное имя. Так что в том, как у меня возник замысел рассказа, я не сомневаюсь. Увидел то надгробие — и взялся за перо.
Билл и Мэгги купили дом. Билл — писатель и никогда в жизни не забил ни одного гвоздя. Но любовь к Мэгги и желание сделать её счастливой заставляют Билла всеми силами приняться за обустройство дома. Сможет ли Мэгги перебороть свою неприязнь к новому жилищу?© asb
Рэй Брэдбери
Как развеять скуку и убить время в длительном космическом полёте? Герой рассказа, Чак Уиллис, предпочел беседу с компьютерной моделью Дж. Бернарда Шоу.
а.
Мистер Эндрю Лимен приобрел замечательный парик, который очень хорошо на нем сидел, а главное, прикрывал черную круглую вмятину над бровью.Теперь мистер Эндрю может сделать предложение, давно нравящейся ему соседке, а сделав его, рассказать историю своего ранения.
Рэй Дуглас Брэдбери , Рэй Брэдбери , СЕРГЕЙ ТАРАСОВ
Фрагмент из набросков к «Вину из одуванчиков».
Если тебя хотят убить, надо быть осторожным. Но если ты к тому же страдаешь гемофилией, надо быть осторожным вдвойне: орудием убийства может стать обычная вилка…
Храбрые члены местного отделения ИРА, одушевленные событиями великого Пасхального восстания 1916 года, решили принять посильное участие в свержении власти…
В основе рассказа лежит впечатление из жизни. Тот дом, по правую сторону от оврага, на Вашингтон-стрит в Уокигане. Каждый день по дороге в школу я проходил мимо его заднего фасада, полускрытого деревьями, и гадал, кто там живет. Что за странную жизнь ведут его обитатели… и есть ли там дети? Они не попадались мне ни разу. Однако я ходил мимо: в школу одной дорогой, из школы — другой, по дну оврага, глядел наверх, и там был этот дом. И у меня разыгрывалось воображение. Я не видел ни души, но мне приходили мысли: «А что, если бы я был обитающим в доме мальчиком, а что, если жильцы также думают о внешнем мире, как я — о внутренности дома?» Иными словами, им кажется, что внешний мир пуст, как мне кажется, что внутри никого нет.
Фрагмент из романа «Вино из одуванчиков».
Старик ирландец перед смертью решил попрощаться с родней. В Лондоне он навестил внука Тома и рассказал ему об одной неделе своего детства…
Мне кажется, чувственной восприимчивостью я не обделен: общаясь с кошками и собаками, при поглаживании остро ощущаю теплоту их тел, мягкость шерсти; в собачьей натыкаюсь на застрявшие в ней листья. Пес — это ведь целая энциклопедия, правда? Стоит только потрепать собаку после ее пробежки по осенней листве — и вся осень, целиком, у тебя в ладонях. Эта метафора пришла мне в голову сама собой: тогда я все еще держал дома собаку и возился с ней ежедневно. Учительница в рассказе — та же самая, что и в некоторых других (звали ее мисс Джонсон); я учился у нее в пятом классе, а когда двадцатишестилетним вернулся в Уокиган, мисс Джонсон уже два года не было на свете, а мне лет было больше, чем ей в тот вечер. Взял вот и написал этот рассказ.
Листая старые альбомы выпускников, герой рассказа находит удивительное сходство лиц — как будто у каждого человека есть двойник. Что случится, если герой встретится с собственной молодостью, повторенной в другом юноше?
Идеальному мужу, примерному семьянину стукнуло пятьдесят лет. Что надо мужчине в этом возрасте, «всем мужчинам, которым жалко себя и грустно»? Нужна встреча накоротке с прекрасной и ласковой мисс Эпплтри.
Девятнадцатилетняя Камилла угасает на глазах. Шестеро врачей не смогли придумать, в чём причина недуга и как его лечить. И вот младший брат подаёт идею: выставить кровать, на которой умирает Камилла, на улицу, чтобы прохожие делились своими средствами, знаниями, советами…«Меланхолия!» — ставит диагноз проходящая мимо цыганка. Какое же нужно лекарство?
Рассказ из сборника «Тени грядущего зла».Перевод А. Хохрева.
Этот рассказ о марсианине, который может принимать облик в зависимости от тех людей, которые его окружают, однажды этот марсианин очутился в церкви и стал… А кем он стал, вы узнаете, прочитав рассказ.