Старинное

Блаженный Святитель Иоанн Чудотворец
Блаженный Святитель Иоанн Чудотворец

Блаженный Иоанн (1896-1966), как веруют православные разных стран мира, – величайший из святых ХХ века. Являя собой много различных образов святости, он одновременно был боговдохновенным богословом и Христа ради юродивым, ревностным святителем-миссионером и питателем бедных, суровым аскетом и нежным отцом сирот. Подобно Моисею, он избавил свою паству от притеснений, изведя ее из коммунистического Китая в свободный мир; подобно первым апостолам, он получил от Бога власть целить раненые души и недугующие телеса. Сильная и непрестанная молитва делала его подлинным святым старцем, носителем великой традиции русского старчества. Проникая за завесу времени и пространства, он может читать мысли людей и отвечать на них прежде, нежели они выражали их. Ныне на небесах он продолжает молиться за призывающих его и посещать их, как показывают чудеса и исцеления, отмечаемые во всем мире. Книга представляет собой материалы о Святителе Иоанне Шанхайском, собранные кропотливым трудом О. Германа (Подмошенского) и О. Серафима (Роуза), посвятивших немалую часть жизни прославлению Святителя, который стал для них настоящим откровением о «Мире Горнем». В нее включены: Материалы о жизни. Записи о предстательствах Блаженного Иоанна, более ста чудес совершенных по его молитвам, каждое из которых было проверено лично авторами и хранится в виде документов. А также богословские труды и огромное количество проповедей святого владыки, среди которых особое место занимает его труд о происхождении закона о престолонаследии. Он показывает явную связь нестроений и бедствий в нашей народной жизни, с отклонениями от следования этому закону. Верим, что этот труд станет опорной точкой для воздвижения идеи воскресения монархии на Святой Руси!

игумен Герман Подмошенский , иеромонах Серафим Роуз

Прочая старинная литература / Древние книги
Тайна озера Кучум
Тайна озера Кучум

На пороге XX века Восточную Сибирь захлестнула эпидемия «золотой лихорадки». Вчерашние спокойные, добродушные таежники, промысловики, охотники на глазах своих близких превращались в алчных и беспощадных стяжателей либо в забитых и запуганных полурабов. Шестнадцать лет минуло с той поры, как Загбой и его семья оказались на затерянном в тайге прииске не по своему желанию, но обманом завлеченные туда хитрым и жестоким хозяином. Но однажды Ченка, дочь старого тунгуса, нашла в лесу полуживого геолога, выходила его, и жизнь их постепенно стала налаживаться. Вот уже и своя дочка подросла, превратилась в славную охотницу, а мрачные загадки прошлого не отпускают. Кто же погубил экспедицию геологов? Настигнет ли возмездие разбойника и убийцу Агафона? Тот ли он человек, за которого себя выдает золотопромышленник Набоков? И кому, наконец, достанется прииск Новотроицкий?..

Владимир Степанович Топилин

Прочая старинная литература / Древние книги
Баопу-Цзы
Баопу-Цзы

Трактат выдающегося даосского философа, алхимика, медика и историка Гэ Хуна «Баопу-цзы», написанный около 320 г. н. э., представляет собой своеобразную энциклопедию раннесредневекового даосизма.Учение о Дао-Пути вселенной и путях его обретения, алхимия и магия, медицина и астрология, учение о бессмертных-небожителях и рецепты изготовления эликсира вечной жизни — вот только некоторые из тем, подробно рассматриваемых Гэ Хуном в его «алхимическом апокалипсисе», как назвал трактат «Баопу-цзы» великий российский китаевед академик В. М. Алексеев.Трактат Гэ Хуна уже давно привлекал внимание отечественных исследователей. Еще в 20-е годы над ним начал работать выдающийся синолог Ю. К. Щуцкий, однако его трудам не суждено было завершиться. И только теперь российский читатель получает возможность познакомиться с этим удивительным текстом, в котором переплетаются описания магических грибов и рассуждения о даосизме и конфуцианстве, рецепты трансмутации металлов и увлекательные новеллы о бессмертных, философские размышления и рекомендации по дыхательной практике и сексуальной гигиене.Перевод представляет значительный интерес для востоковедов, культурологов, религиеведов, историков науки, медиков и всех интересующихся духовной культурой Китая.Первый полный перевод трактата «Баопу-цзы» на русский язык выполнен Е.А.Торчиновым и Посвящается памяти выдающегося российского китаеведа Юлиана Константиновича Щуцкого, первого переводчика и исследователя «Баопу-цзы».

Гэ Хун

Древневосточная литература
Мама для Совенка. Путь менталиста. Часть 4
Мама для Совенка. Путь менталиста. Часть 4

- Решение уже принято? – высказал догадку Сэльст, подозревая, что услышанное вряд ли ему понравится. Корона редко вмешивалась в дела академии, но делала это столь метко, что все государство начинало потряхивать от новшеств. - Вы правы, - Четвертый остановился у двери приемной, - мы не могли остаться в стороне. Сэльс прекрасно все понимал. При правильном использовании менталист – сильное оружие, но редкое, вдобавок капризное, работающее исключительно по доброй воле. И если корона решилась признать значимость женского пола в данном вопросе, значит, назревало что-то такое… глобальное. - Я могу узнать его прямо сейчас? – позволил проявить себе настойчивость ректор. Все же дело касалось его детища, и ему нужно время, чтобы подготовиться к любым решениям власти. - Конечно, - кивнул Четвертый.

Екатерина Александровна Боброва

Прочая старинная литература / Древние книги
Штундист Павел Руденко
Штундист Павел Руденко

Роман написан в 1892—1893 годах; 2 марта 1892 года Кравчинский делает заметку в записной книжке: «Сел за роман штундистский», а 16 октября 1893 года: «Читал вечером роман и признали оконченным». Первоначально он был задуман как коллективное произведение Кравчинского и англичанки Хесбы Стреттон (псевдоним писательницы Сары Шмит), автора ряда романов и повестей а нравственно-христианском духе. Об истории создания «Штундиста Павла Руденко» жена писателя, Ф. Степняк, позже писала: «Когда русское правительство с особенным усердием принялось преследовать штундистов... английские газеты были полны сведений о возмутительных издеватель-ствах, над мирными сектантами, и английское общество сильно негодовало против бесчинств, производимых Победоносцевым и компанией. В это время одна английская писательница... явилась к Сергею Михайловичу с предложением написать сообща роман из жизни преследуемых штундистов»

Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский , Сергей Степняк-Кравчинский

Христианство / Прочая старинная литература / Древние книги