Спасти мир сложно, но можно. Главное, действовать в команде, чувствовать плечо друга, видеть цель и победить мрак. Девушка Кира, сержант Российской армии Сергей, десятилетний Васька случайным образом попадают на Черноморское побережье двадцать пятого века. В довершение всего, у них вырастают крылья, за ними гонится шаманка с воинами, желая принести их в жертву гигантской кошке. Попаданцы бегут в старинный горный монастырь в надежде, что там найдут ключ к спасению. Героям удается справиться с врагами и вернуться в прошлое, чтобы спасти мир от катастрофы.
Ирина Игоревна Ильина
Лев Яковлевич Лурье , Шимун Врочек , Теодор Драйзер , Лев Лурье
Блаженный Иоанн (1896-1966), как веруют православные разных стран мира, – величайший из святых ХХ века. Являя собой много различных образов святости, он одновременно был боговдохновенным богословом и Христа ради юродивым, ревностным святителем-миссионером и питателем бедных, суровым аскетом и нежным отцом сирот. Подобно Моисею, он избавил свою паству от притеснений, изведя ее из коммунистического Китая в свободный мир; подобно первым апостолам, он получил от Бога власть целить раненые души и недугующие телеса. Сильная и непрестанная молитва делала его подлинным святым старцем, носителем великой традиции русского старчества. Проникая за завесу времени и пространства, он может читать мысли людей и отвечать на них прежде, нежели они выражали их. Ныне на небесах он продолжает молиться за призывающих его и посещать их, как показывают чудеса и исцеления, отмечаемые во всем мире. Книга представляет собой материалы о Святителе Иоанне Шанхайском, собранные кропотливым трудом О. Германа (Подмошенского) и О. Серафима (Роуза), посвятивших немалую часть жизни прославлению Святителя, который стал для них настоящим откровением о «Мире Горнем». В нее включены: Материалы о жизни. Записи о предстательствах Блаженного Иоанна, более ста чудес совершенных по его молитвам, каждое из которых было проверено лично авторами и хранится в виде документов. А также богословские труды и огромное количество проповедей святого владыки, среди которых особое место занимает его труд о происхождении закона о престолонаследии. Он показывает явную связь нестроений и бедствий в нашей народной жизни, с отклонениями от следования этому закону. Верим, что этот труд станет опорной точкой для воздвижения идеи воскресения монархии на Святой Руси!
игумен Герман Подмошенский , иеромонах Серафим Роуз
Хинес Перес де Ита , де Ита Перес , А. Э. Сипович
На пороге XX века Восточную Сибирь захлестнула эпидемия «золотой лихорадки». Вчерашние спокойные, добродушные таежники, промысловики, охотники на глазах своих близких превращались в алчных и беспощадных стяжателей либо в забитых и запуганных полурабов. Шестнадцать лет минуло с той поры, как Загбой и его семья оказались на затерянном в тайге прииске не по своему желанию, но обманом завлеченные туда хитрым и жестоким хозяином. Но однажды Ченка, дочь старого тунгуса, нашла в лесу полуживого геолога, выходила его, и жизнь их постепенно стала налаживаться. Вот уже и своя дочка подросла, превратилась в славную охотницу, а мрачные загадки прошлого не отпускают. Кто же погубил экспедицию геологов? Настигнет ли возмездие разбойника и убийцу Агафона? Тот ли он человек, за которого себя выдает золотопромышленник Набоков? И кому, наконец, достанется прииск Новотроицкий?..
Владимир Степанович Топилин
Ален-Рене Лесаж , Алан-Рене Лесаж
Луций Апулей
Ян Длугош
Роман Сомадевы, кашмирского поэта XI в., представляет собой часть (VI–X книги) созданного им замечательного сказочного эпоса «Океан сказаний». Используя все богатство повествовательной литературы древней Индии, Сомадева создал произведение, прославляющее возможности человеческого разума. I–V книги «Океана сказаний» были опубликованы в 1967 г. под названием «Повесть о царе Удаяне» в переводе П. А. Гринцера и И. Д. Серебрякова.
Сомадева
«Повесть о царе Удаяне» — часть выдающегося произведения классической древнеиндийской литературы «Океан сказаний» кашмирского поэта Сомадевы (XI в. н. э.). Содержит множество популярных в Индии легенд, преданий и волшебных историй.Рассчитана на широкие круги читателей.
Эрнест Анатольевич Цветков , Ernest Tsvetkov
-Кaк ты думaешь, что будет, если в нaшем мире появиться мaгия?
Денис Андреев
Коллектив авторов
Трактат выдающегося даосского философа, алхимика, медика и историка Гэ Хуна «Баопу-цзы», написанный около 320 г. н. э., представляет собой своеобразную энциклопедию раннесредневекового даосизма.Учение о Дао-Пути вселенной и путях его обретения, алхимия и магия, медицина и астрология, учение о бессмертных-небожителях и рецепты изготовления эликсира вечной жизни — вот только некоторые из тем, подробно рассматриваемых Гэ Хуном в его «алхимическом апокалипсисе», как назвал трактат «Баопу-цзы» великий российский китаевед академик В. М. Алексеев.Трактат Гэ Хуна уже давно привлекал внимание отечественных исследователей. Еще в 20-е годы над ним начал работать выдающийся синолог Ю. К. Щуцкий, однако его трудам не суждено было завершиться. И только теперь российский читатель получает возможность познакомиться с этим удивительным текстом, в котором переплетаются описания магических грибов и рассуждения о даосизме и конфуцианстве, рецепты трансмутации металлов и увлекательные новеллы о бессмертных, философские размышления и рекомендации по дыхательной практике и сексуальной гигиене.Перевод представляет значительный интерес для востоковедов, культурологов, религиеведов, историков науки, медиков и всех интересующихся духовной культурой Китая.Первый полный перевод трактата «Баопу-цзы» на русский язык выполнен Е.А.Торчиновым и Посвящается памяти выдающегося российского китаеведа Юлиана Константиновича Щуцкого, первого переводчика и исследователя «Баопу-цзы».
Гэ Хун
Гусейнова Ольга
Вольфхард Маргис
Елена Михайловна Кочергина , Дмитрий Сергеевич Савельев , Савельев Дмитрий и Кочергина Елена
Превосходная Суббота, стоявшая до сих пор за всеми злоключениями Артура Пенхалигона, приступает к реализации последней части своего плана разрушения Дома. Узнать, зачем ей это нужно, освободить Шестую часть Волеизъявления и, возможно, спасти свой родной город от ядерной бомбардировки Артур может, только попав в Верхний Дом. Но все известные пути туда перекрыты тысячами чародеев Субботы…
Гарт Никс
В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы-проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.
Мария Сергеевна Шведова , Мияки Тацудо , Виктор Колупаев , Джон Стейнбек , Ирина Борисовна Казак (Федорова)
- Решение уже принято? – высказал догадку Сэльст, подозревая, что услышанное вряд ли ему понравится. Корона редко вмешивалась в дела академии, но делала это столь метко, что все государство начинало потряхивать от новшеств. - Вы правы, - Четвертый остановился у двери приемной, - мы не могли остаться в стороне. Сэльс прекрасно все понимал. При правильном использовании менталист – сильное оружие, но редкое, вдобавок капризное, работающее исключительно по доброй воле. И если корона решилась признать значимость женского пола в данном вопросе, значит, назревало что-то такое… глобальное. - Я могу узнать его прямо сейчас? – позволил проявить себе настойчивость ректор. Все же дело касалось его детища, и ему нужно время, чтобы подготовиться к любым решениям власти. - Конечно, - кивнул Четвертый.
Екатерина Александровна Боброва
Таня Санчез , Лука Турин
«Песнь о моём Сиде» (Cantar de mio Cid) — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос (написан после 1195, но до 1207 года) неизвестным певцом-хугларом). Единственный сохранившийся оригинал РїРѕСЌРјС‹ о Сиде — СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ 1307 года, впервые изданная не раньше XVIII века.Главным героем СЌРїРѕСЃР° выступает доблестный Сид, борец против мавров и защитник народных интересов. Основная цель его жизни — освобождение СЂРѕРґРЅРѕР№ земли РѕС' арабов. Р
Рагим Джафаров
Гомер
«Дневник парижского горожанина», также «Дневник парижского буржуа» — анонимное произведение, написанное жителем средневекового Парижа в форме дневника между 1405 и 1449 годами. Один из важнейших источников о жизни во французской столице в первой половине XV века, периоде, отмеченном возобновлением Столетней войны и оккупацией англичанами значительной части Французского королевства.
Биография одного из величайших полководцев в изложении известного античного историка, серьёзно относившегося к достоверности своих трудов.
Диодор Сицилийский , Владислав Леонидович Карнацевич , Фриц Шахермайр , Карел Чапек , Грэхем Филлипс
— Хочешь трон? Женись! — сказал отец и наложил на меня брачный обет. Только вот незадача, суженая, выбранная артефактом, оказалась с дефектом — вместо трепетной девы я получил кусок льда! И можно бы отогреть красавицу, но она сбежала! От меня. Принца! Неслыханная наглость. А я ненавижу проигрывать! Тем более, братьям! Несмотря ни на что найду истинную и заставлю стать моей женой.
Диана Билык
Настоящие «Сказания» тесно связаны с известной «Велесовой книгой» и являются собранием устных народных преданий, повествующих о тех же временах, которые отображены в «Велесовой книге», а порой и более древних событиях, имевших место в праславянской истории.Книга представляет собой широчайшую панораму событий, времён и народов, сменявших друг друга на протяжении сотен и тысяч лет на просторах Южной Руси — от Волги до Дуная начиная с царствования Ойразов (V–III тысячелетие до нашей эры) и вплоть до образования Киевской Руси-на-Днепре (IV в. н. э.).Предназначена для читателей, интересующихся древнеславянской историей и культурой.
Автор неизвестен -- Древнерусская литература
«Записки о Галльской войне» Гая Юлия Цезаря, возможно, самая великая книга о войне в мировой литературе. Она писалась по горячим следам событий главным действующим лицом той войны, и в ней Цезарь-писатель равновелик Цезарю-полководцу и историческому деятелю. Это трагическая эпопея покорения огромной страны и лобового столкновения цивилизаций. Книга написана чрезвычайно просто и толково, будто бы речь в ней идет о борьбе римлян с грозной эпидемией. Поэтому цезаревы «Commentarii de bello Gallico» можно читать как отчет о легендарных событиях двухтысячелетней давности, но можно и как своеобразный комментарий к позднейшим перипетиям всемирной истории.
Гай Юлий Цезарь
Самым главным своим литературным проектом в последние годы жизни Кир Булычев считал цикл романов «Река Хронос». Автор могучей писательской волей отправил путешествовать по реке времени молодых людей начала прошлого столетия – Лидочку и Андрея Берестовых, дав им возможность прыгать через годы, с таким расчетом, чтобы они прошли весь XX век молодыми.
Кир Булычев
Роман написан в 1892—1893 годах; 2 марта 1892 года Кравчинский делает заметку в записной книжке: «Сел за роман штундистский», а 16 октября 1893 года: «Читал вечером роман и признали оконченным». Первоначально он был задуман как коллективное произведение Кравчинского и англичанки Хесбы Стреттон (псевдоним писательницы Сары Шмит), автора ряда романов и повестей а нравственно-христианском духе. Об истории создания «Штундиста Павла Руденко» жена писателя, Ф. Степняк, позже писала: «Когда русское правительство с особенным усердием принялось преследовать штундистов... английские газеты были полны сведений о возмутительных издеватель-ствах, над мирными сектантами, и английское общество сильно негодовало против бесчинств, производимых Победоносцевым и компанией. В это время одна английская писательница... явилась к Сергею Михайловичу с предложением написать сообща роман из жизни преследуемых штундистов»
Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский , Сергей Степняк-Кравчинский
Знаменитый трактат Катона «Земледелие» представляет значительный исторический интерес. Трактат этот или, точнее говоря, практическое руководство по сельскому хозяйству изображает жизнь крупного италийского хозяйства республиканского Рима II в. до н. э. Катон был сам землевладельцем и хозяином и написал свой трактат так, как только мог писать человек, хорошо знавший сельское хозяйство.
Марк Порций Катон