Современная проза

Рассказы о Родине
Рассказы о Родине

Этой книгой Дмитрий Глуховский перечеркивает все, что делал раньше. Автор, которого читающая Россия знает по романам «Метро 2033» и «Сумерки», уходит от жанровой литературы и создает совершенно неожиданную вещь.«Рассказы о Родине» — смелая, чуть ли не наглая книга. Возможно, первая попытка дать новое — честное, точное — описание нашей Родины за долгое время.«Рассказы о Родине» — самая долгожданная и самая неожиданная книга Дмитрия Глуховского. Может быть, первая за долгое время попытка честно рассказать о нашей Родине глазами нового поколения. Провокация. Скандал. Бомба. Новая литература.Какая она, наша Родина? Раскрашенная версия «Семнадцати мгновений весны»? Что такое патриотизм по-русски? Что такое власть? Кто на самом деле управляет нашей страной?Рассказы о родине — это метароман, который, несмотря на свою фантасмагоричность, создает скандальный, но целостный образ нашей Родины — такой, какая она, по мнению Глуховского, есть на самом деле.

Дмитрий Алексеевич Глуховский

Проза / Современная проза
Три прозы. Взятие Измаила; Венерин волос; Письмовник
Три прозы. Взятие Измаила; Венерин волос; Письмовник

Михаил Шишкин — известный прозаик, чья литературная биография опровергает привычное мнение, что интеллектуальная проза — достояние узкого круга читателей. Москвич по рождению, последние годы живет в Швейцарии, выпуская в свет по одному роману в пять лет — и каждый становится событием.Его романы "Взятие Измаила", "Венерин волос", "Письмовник" удостоены престижных премий "Русский Букер", "Большая книга", "Национальный бестселлер", имени И.А.Бунина; первая премия портала "Имхонет" в категории "Любимый писатель". Проза Шишкина сочетает в себе лучшие черты русской и европейской литературных традиций, беря от Чехова, Бунина, Набокова богатство словаря и тонкий психологизм, а от западных авторов — фрагментарность композиции, размытость временных рамок. По определению самого писателя, действие его романов происходит всегда и везде.

Михаил Павлович Шишкин

Проза / Историческая проза / Современная проза
Тристания
Тристания

Остров не умеет любить. Он лишь точка на карте. Прямо сейчас наш родной остров, наш дом взрывается и обрушивается в море, спускаясь туда, откуда однажды поднялся. Возможно, его появление изначально было ошибкой; возможно, остров — это ребенок, который родился случайно, вырос слишком большим, и теперь его нужно уничтожить.Тристан-да-Кунья — одно из самых удаленных от материков мест на Земле. Островитяне дышат океаном, говорят на одном языке со скалами и птицами. Они умеют молчать как никто другой. И как никто другой умеют любить.Но есть среди них и такие, кому не сидится на месте. Такие, как Ларс. Он часто уезжает из дома, надолго оставляя жену и сына. Однажды за океаном Ларс встречает новую любовь и решает больше не возвращаться. Пока газеты не приносят новость о том, что вулкан на его родном острове проснулся.

Марианна Куртто

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Прощай, Коламбус
Прощай, Коламбус

«Прощай, Коламбус» (1959) — первая книга знаменитого американского прозаика Филиппа Рота. Книга о проблемах и комплексах ассимилированных евреев, американцев во втором или третьем поколении, покинувших родительское этническое гетто ради поступления в университет, овладения традиционными «белыми» профессиями и жизни в богатых пригородах. Находясь в конфликте с собой и с миром, герои рассказов Рота блуждают по Америке в поисках новой идентичности, обрести которую у них никак не получается. Сборник принес Роту читательский успех и критическое признание. В 1960 году он получил Национальную книжную премию, а с ней и репутацию талантливого и перспективного молодого прозаика. Вместе с тем, многие представители еврейской общины увидели в Роте типичного носителя комплекса «еврейской самоненависти» — ярлык, который приклеился к Роту на долгие годы. По-видимому, их смутило не слишком лестное изображение автором некоторых его героев. (Считается, что своим критикам Рот ответил, выведя их в карикатурном виде в романе «Жалоба Портного».)

Филип Рот

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ночная гостья
Ночная гостья

«Ночная гостья» — сборник повестей таинственного Роальда Даля, автора не очень известного у нас, зато глубоко почитаемого за рубежом. Ведь именно он когда-то создал кровожадных зубастиков и колоритного Чарли — владельца шоколадной фабрики.Даль и сам очень колоритная личность. Его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики; сюжет здесь легко и совершенно естественно торжествует над языком. Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, обозреватель «Афиши»).В сборник вошли четыре «увлекательнейшие» и «соблазнительнейшие» истории, которые — интересный факт — были впервые опубликованы в Англии в журнале… «Плейбой»!

Роальд Даль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Из Фейсбука с любовью (Хроника протекших событий)
Из Фейсбука с любовью (Хроника протекших событий)

Настоящая книга представляет собой странную смесь несовместимых жанров. Однако автор, со свойственной ему наглостью, на эту несовместимость плюнул с высоты чуть выше среднего роста и значительно выше среднего возраста. Так что вам предстоит окунуться в мутную смесь «Записных книжек» И. Ильфа, «Ни дня без строчки» Ю. Олеши, псевдофилософских, квазибогословских, литературных потуг, политических заморочек и сатирических залпов эстрадного толка типа «Утром в газете — вечером в куплете». А что еще взять с псевдофилософа, квазибогослова, потужного литератора, замороченного «политика» и сатирика эстрадного толка типа «Утром в газете — вечером в куплете». А если еще учесть, что автор пользуется языком, с которым борются депутаты Государственной Думы и коим выражались герои Л. Н. Толстого, покинув салон мадам Шерер, виртуозом коего был Нобелевский лауреат И. А. Бунин, коий завидовал владению им другим не самым слабым русским писателем А. И. Куприным, и коий автор, как и всякий автор еврейской направленности, доводит до безумия, то смесь, действительно, окажется мутной. В этом, собственно говоря, и выражается суть Фейсбука, который вмещает в себя все, что невозможно вместить еще куда-либо. Да, и не нужно. И так не отмыться. Нам еще пришлось по этическим и юридическим причинам избавиться от комментариев к «постам» автора, комментариев к «перепостам», переписки с «френдами» (преимущественно женского пола) в «личке», рецептов пирогов, мясных блюд, супов, коими вышеупомянутые «френды» (преимущественно женского пола) делятся с автором, забыв, что автор много лет сидит на диете. Вы не найдете здесь многочисленных фотографий многочисленных собак многочисленных пород; кошек, котов, котят; непревзойденных образцов флористики по причине того, что цветные фотки сильно удорожают издание. И тысяч отправленных и полученных хэппи берсдеев по случаю этих самых берсдеев по причине того, что в них утопнет главное содержание этой книги. (Что, возможно, было бы и к лучшему) Советуем вам обратить внимание на «Открытые письма» и любовные послания даме по кликухе «Родистко Кэт», вызывающие некое литературное изумление. Особое внимание советуем обратить на все остальное. С 1 января 2012 года по 15 апреля 2003 того же года. Жуть! Издатель Липскеров М. Ф.

Михаил Федорович Липскеров , Михаил Липскеров

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чемоданный роман
Чемоданный роман

«Город моей мечты из него свалить.Если вы не знаете, где это, я вам расскажу и покажу пальцем на карте. Видите, вот здесь, вот он. Ниже. Правее. Еще правее и еще ниже. Видите, фига? Это и есть небольшой турецкий городишко В., расположенный в самом нижнем правом углу геополитической карты Российской Федерации.Здесь вообще всё по-турецки и сплошной обман: даже Новый год наступает не в полночь, как, например, в Мск или Спб, а на семь часов раньше. Говорят, все дело в расстояниях, но какой дурак поверит, что время от праздника до праздника измеряется километрами. Однако город В., не поддающийся уму, можно попробовать осознать аршином: действительно, он настолько далек, что до его жителей не всегда доходят письма, отправленные ими самим себе по электронной почте».

Лора Белоиван

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Прошлой ночью в XV веке
Прошлой ночью в XV веке

Первосортный психологический, любовный и мистический роман, с хорошим чувством юмора балансирующий на грани реальности, основанный как на исторических фактах, так и на материалах исследований паранормальных явлений… История рядового налогового инспектора, попавшего в изрядную передрягу, с явным участием темных — или светлых? — сил. При банальной проверке владельцев замка, подозреваемых в махинациях с налогами, силою обстоятельств далеко не героический герой оказывается втянут в историю любви шестисотлетней давности, которая через Мир желаний и иллюзий уводит его то ли в далекое прошлое, то ли в глубины собственного подсознания? — как всегда у ван Ковеларта, захватывающая интрига гарантирована вплоть до самой последней страницы, а кроме того: масса полезнейшей информации по вопросам борьбы как с демонами «внешними», так и с внутренними «тараканами».* Перевод с французского Ирины Волевич книги «Didier van Cauwelaert. La nuit derniere au XV-e siecle», ранее выходила под названием «Прощальная ночь в XV веке».

Дидье ван Ковелер , Дидье ван Ковеларт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза