Современная проза

Сладкая вода
Сладкая вода

Аскольд Якубовский родился в 1927 году в семье художника. По профессии он топограф.С детства охотился, рыбачил, потом занялся фотографией — снимал растения, насекомых, зверей. Изредка публиковал в местной печати рассказы об увиденном.В 1965 году в Новосибирске вышел первый сборник рассказов Якубовского о природе и людях — «Чудаки» и в «Сибирских огнях» — повесть «Мшава».По рекомендации Кемеровского семинара молодых писателей Аскольд Якубовский принят в члены Союза писателей СССР.«Сладкая вода» — рассказ из сборника «Красный таймень», 1971 г.Содержание сборника:Доброе слово (Виктор Астафьев)Мшава, повесть (1963)Дом, повесть (1966)Рассказы:Красный таймень (1966)Встреча в тайге (1965)Сердитый день (1965)Коротыш (1966)Чучело (1965)Лобастый (1969)Чудаки (1965)Тихая охота (1965)Иван Сергеевич шутит (1965)Стрелка (1960)Ветер (1965)Сладкая вода (1965)Мой огород (1965)Сожаление (1965)

Аскольд Павлович Якубовский

Приключения / Природа и животные / Проза / Современная проза
Жила-была козочка
Жила-была козочка

«Жила-была козочка» — одна из агадических историй, которые Агнон приписывает польским евреям, своим предкам. Коза — не просто одно из «чистых» животных, кормивших евреев с незапамятных времен и служивших для жертвоприношений, когда они еще совершались. Козы, как известно, любят разбредаться далеко и пасутся, где вздумается. А про коз, пасущихся в Стране Израилевой, сказано в Талмуде, что «едят они сочащийся медом инжир, а у самих сочится на землю молоко». Так коза связала диаспору и «текущую молоком и медом» Страну Израилеву: козы у евреев имелись, а Земля стала мечтой. И в идишских колыбельных песнях мама пела ребенку: «Спи, мой родненький, спи. Вот придет белый козленочек — принесет тебе миндаля и изюму». Миндаль и изюм — плоды Земли Израилевой — были редкостным лакомством для детей из местечка.Агнон рассказал свою сказку взрослым, живущим в век преклонения перед наукой. Ведь и сейчас многие убеждены, что еще немного — и все тайны вселенной откроются. Верующий человек Агнон не стал беседовать с читателем ни об ограниченности научного знания, ни о Боге и Его Откровениях, непостижных самому изощренному уму. Агнон просто «вспомнил» народную побасенку о козочке и пересказал ее так, что читателю, размышляющему о границах человеческого разума станет ясно: мы не более владеем законами причинно-следственных связей в этом мире, чем старик и его смышленный сын.Еврейская традиция велит учиться и в то же время ограждает от чрезмерного любопытства: «Повествование о Сотворении мира начинается с буквы бет, по начертанию открытой только с одной стороны. Этим пре-дуказано, что только рассказ, изливающийся из отверстой части буквы бет, доступен человеческой пытливости и разумению» (Берейшит-рабба, 1).Может быть, вместо того, чтобы любопытствовать о прогулках козы, следовало старику возблагодарить Создателя за целебное молоко и озаботиться смыслом Торы, дабы не пришлось повторить вслед за праотцем Иаковом: «Хищный зверь съел его!»Но может быть, именно недальновидность родителей эпохи Просвещения помогла их жаждущим Откровения детям попасть в Землю Обетованную. И похоже, что даже благодарный смиренный еврей должен иногда привязать веревку к хвосту козы и отправиться вслед за нею.Зоя Копельман

Шмуэль-Йосеф Агнон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза