Сказки

Новый герой
Новый герой

Попасть в волшебную страну и пережить захватывающие приключения – о таком Оскар и мечтать не мог! Ведь бабушка и дедушка всегда считали его самым ценным сокровищем в мире, которое нужно оберегать от всех! Оскару не разрешали гулять с друзьями, поздно ложиться спать и бегать на переменах. Скукота! Но однажды мальчик повстречал таинственного незнакомца – и его жизнь перевернулась с ног на голову. Этот старик представился волшебником и рассказал ему о Драконовом пике, где детей ждёт море веселья. Оскар загадал желание очутиться там – и вот он уже перенёсся в удивительную страну, где живут маги, эльфы и единороги. Вот только вместо того, чтобы развлекаться, Оскару придётся сражаться с огромными и ОЧЕНЬ ОПАСНЫМИ драконами! Ой-ой! Как же теперь отсюда выбраться?! И кто ему поможет?

Франк Шмайссер

Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Allerleirauh
Allerleirauh

In Allerleirauh geht es um die Tochter eines Königs, dessen schöne Frau stirbt und ihm auf dem Sterbebett das Versprechen abnimmt, nur dann wieder zu heiraten, wenn jene Frau mindestens ebenso schön sei wie sie selbst und ebensolche goldenen Haare habe. Als sich eine solche Schönheit nicht findet, erkennt der König eines Tages, dass seine Tochter ebenso schön ist wie die verstorbene Gattin, und begehrt sie zur neuen Ehefrau. Die Räte des Reiches sind über diesen inzestuösen Wunsch entsetzt, und die Tochter versucht, ihren Vater mit unmöglichen Forderungen von seinem Ansinnen abzubringen. Sie verlangt drei Kleider, wovon eins »so silbern wie der Mond«, eins »so golden wie die Sonne« und eins »so glänzend wie die Sterne« sein soll; ferner »einen Mantel von tausenderlei Pelz- und Rauchwerk zusammengesetzt«. Als der Vater diese Forderungen unerwartet erfüllt, entflieht die Tochter und nimmt ihre Kleider, die in eine Nussschale passen, samt einem goldenen Ring, einer goldenen Spindel und einer goldenen Haspel mit. Dann rußt sie sich Gesicht und Hände und hält sich in einem hohlen Baum im Wald versteckt, wo sie schließlich Jäger des Königs des Nachbarlandes aufgreifen. Das von den Jägern wegen seiner pelzigen Kleidung »Allerleirauh« (→ Rauchwaren) genannte Mädchen gibt sich nicht zu erkennen und arbeitet, den Märchen Aschenputtel oder König Drosselbart ähnlich, unerkannt in der Küche des Königs. Als er ein Fest feiert, zieht sie erst ihr Sonnenkleid an, dann ihr Mondkleid und beim dritten Mal ihr Sternenkleid, und der König tanzt nur mit ihr. Mit einer List entlarvt der König das Mädchen Allerleirauh, das auch selbst entdeckt werden will, indem sie Ring, Spindel und Haspel in die Suppe des Königs gibt, die sie ihm kocht. Zuletzt wird »das Rauhtierchen« Königin.

Якоб и Гримм

Сказки
Слон-дитя
Слон-дитя

«Много-много лет тому назад, моя любимая, у слона не было хобота – только черноватый толстый нос, величиной с сапог; правда, слон мог поворачивать его из стороны в сторону, но не поднимал им никаких вещей. В это же время жил на свете очень молодой слон, слон-дитя. Он был страшно любопытен, а потому вечно всем задавал различные вопросы. Жил он в Африке, и никто в этой обширной стране не мог насытить его любопытства. Однажды он спросил своего рослого дядю страуса, почему самые лучшие перья растут у него на хвосте, а страус вместо ответа ударил его своей сильной лапой. Свою высокую тетю жирафу слоненок спросил, откуда появились пятна на ее шкуре, и эта тетка слоненка лягнула его своим твердым-претвердым копытом…»

Редьярд Джозеф Киплинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей
Новая норка
Новая норка

«Только теперь, когда Мышонок сам начал строить себе новый домик, он понял, сколько труда потратила его Мама, когда рыла ту норку, в которой он родился и вырос. Оказалось, что по соседству живет Улитка:– Пока я съедаю мох с одной стороны дерева, на другой он уже успевает вырасти снова. Главное не торопиться, нужно позволить мху вырасти, и тогда ты никогда не останешься голодным.Позже Мышонок знакомится с Кукушкой:– Как только я выросла, я сразу улетела подальше от этих, надоедливых, которые кормили меня целыми днями. Я живу сама по себе. И не трачу время на постройку гнезд, как прочие глупые птицы.И та и другая пытаются убедить Мышонка, что он напрасно убежал так далеко из родных мест и зря тратит столько сил на постройку новой норки…»

Денис Эдвардович Емельянов , Денис Емельянов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей
Золото пахнет мёдом и перцем
Золото пахнет мёдом и перцем

Проснувшись, Янка сразу заорала. Трудно не заорать, если тебя в собственной спальне будят четверо созданий, которые представляются гномами. Ещё хуже, когда вспоминаешь, что познакомилась с ними, когда работала зубной феей. И, поскольку феев ты спасла, свергнув королеву, то тебя зовут на помощь уже гномы, которым недосвергнутая королева портит жизнь. И то, что это не фейская квартира, а Москва, и здесь ты больше школьница, чем фея, никого не волнует.Королеву нужно выследить, от её подручных спастись, из полиции убежать, над Москвой полетать, причем, на чём попало, да ещё не дать диким деревенским гномам разгромить пару торговых центров.Но немного волшебства, чуть больше сообразительности – и Москва в общих чертах уцелела, а мерзкая королева низвергнута в свинарник. Одна проблема – что-нибудь у этих гномов случится, опять за помощью придут, а школу никто не отменял!

Евгений Енин

Сказки / Книги Для Детей
Сказ Про Иванушку-Дурачка. Закомуринка двадцать девятая (СИ)
Сказ Про Иванушку-Дурачка. Закомуринка двадцать девятая (СИ)

Се – закомуринка двадцать девятая. Три главных героя Сказа – русский характер, русский язык и русское меткое высказывание – продолжают себя проявлять в полной мере. И отдельные русские народные персонажи (Катя Огняночка и царь Горох), и большие их коллективы (думные, понимаешь, боляре) оказываются оптимистами и никогда не теряют надежды (на русский авось). Читатели, продолжающие изучать в полном объёме настоящий, ядреный (и необъятный) русский язык, познают (с несомненной пользой для себя), что такое козьи орешки (стоит их грызть или нет). А влюбленные в меткие русские высказывания узнают много нового для себя: например, прочная или непрочная хоромина овин и когда требуется кормить молотильщиков. Наконец, в данной закомуринке к уже известным нам двум видам правд (подноготной, которую добывали, коля под ногти, и подлинной, которую добывали, избивая подлинниками – длинными палками) добавляются еще два вида правд: Сидорова и Ярославлева. В заключение сей закомуринки мудрость народная, которая несудима, неистощима, безмерна и в гимне воспета, – однозначно разъясняет, с чего именно надо начинать очередную безделку (да и вообще, понимаешь, любое дело).  

Андрей Сергеевич Русавин

Сказки / Книги Для Детей