В книге представлены сказки румынского писателя Петре Испиреску. Перевод с румынского В. Догмаровой и Н. Строе Обложка и иллюстрации Флорика Кордеску — Жебеляну
Петре Испиреску
Книга о приключениях медвежатника Кубы Кубикулы и его медведя Кубулы, ставшая у себя на родине в Чехии классикой детской литературы. Иллюстрации известного чешского мультипликатора Зденека Сметаны.
Владислав Ванчура
Сказочные чудесные истории о маленьких человечках-добывайках, которые живут рядом с нами и потихоньку «одалживают» разные вещи.Семейство добываек Курантов вновь ищет новый дом. И, похоже, они нашли его около старой церкви, однако их заметили люди! Невероятные приключения добываек в почти детективной истории – с похищением и счастливым избавлением от смертельной опасности.
Мэри Нортон
В необычайно интересной сказке знаменитой детской писательницы Ирины Токмаковой рассказывается о приключениях шестилетней девочки Вари в сказочной стране. Книга заставляет ребят задуматься о том, что такое страх и как с ним бороться, учит оптимистически смотреть в будущее и преодолевать трудности.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Ирина Петровна Токмакова
Орест Сомов вошел и в историю русской журналистики, и в историю отечественной фольклористики, его никак нельзя причислить к забытым деятелям пушкинской поры. Но известен он сейчас более своим участием в литературных предприятиях эпохи, нежели как творческая личность. К тому же, как это ни парадоксально, Сомова-критика знают лучше и перепечатывают чаще, чем Сомова-художника, автора стихов и прозы. Между тем этот скромный писатель – участник не тех пиршеств ума и таланта, которыми богата эпоха 1820-х – 1830-х гг., а ее будничной, повседневной жизни – оставил свой след в истории формирования русской прозы. В этой книге представлены прекрасные сказки Ореста Сомова, в которых действуют русалки, ведьмы и лешие, разудалые казаки и гайдамаки; сказки эти преисполненны таинственности, волшебства и… реализма. В сказках Сомова – об Укроме-табунщике, об Иване, купецком сыне, о дурачке Елесе («В поле съезжаются, родом не считаются») – бросается в глаза интерес автора к героическим сторонам народного характера, причем вершителем подвига оказывается у Сомова Иван русской сказки, о котором никто не знал, не слыхал, пока не пришла беда – лихие ли половцы или лесное чудовище.
Орест Михайлович Сомов
Тамара Григорьевна Габбе
Чудесная сказка перенесёт тебя в сказочную Страну игрушек, где живёт Бабушка Кукла! Тебя ждёт волшебное путешествие к самому счастливому дому на свете — дому с серебряными окнами. Но будь осторожен, остерегайся господина Ледяного ветра и Оловянного генерала, который поселился в печальном городе Забытых игрушек. Р
Эсфирь Михайловна Эмден
Шиму, смешного орленка-переростка, воспитывают двое братьев-людей. Он не знает забот, его жизнь полна любви и вкусняшек. Но накануне праздника зимнего солнцестояния "родители" уезжают навестить мать в другой город. В их отсутствие за Шимой должны присмотреть соседи – волшебник Ларион и его жена Тирра. И вот, после первого же визита, они понимают, что орленок – отнюдь не обычная птица.Действие происходит в Аотере – мире "Духов-покровителей".
Дарья Дивеева
Продолжение путешествий девочки Дороти, песика Тотошки, Страшилы, Льва, Железного Дровосека, которое заканчивается в стране Оз. Героям пришлось преодолеть множество препятствий, чтобы обрести самих себя.
Лаймен Фрэнк Баум
На Светлой Стороне империи идет охота на светлых целительниц. Не смотря на подписанное мирное соглашение с Темной Стороной, император уверен, что однажды одна светлая ведьма воплотит в жизнь пророчество храма Даждь-Р±РѕРіР° и избавит свет РѕС' вечного гнета тьмы. Наследница Дома Йагинь оказывается втянутой в нечестную и опасную игру, которую задумали наверху. Р
Диана Владимировна Шляхоцкая , Дина Полоскова
Эту таинственную, похожую на чудный и страшный сон сказку написала шведская писательница Мария Грипе. Леса и скалы Южной Швеции подсказали ей историю Класа и Клары, детей стеклодува. Мария Грипе, которая у себя на родине известна не менее, чем великая Астрид Линдгрен, создала книгу, которую сравнивают одновременно и с повестью «Ронья, дочь разбойника», и с бессмертной «Снежной Королевой».
Мария Грипе
«Раньше по нашему заводу обычай держался, – праздничным делом стенка на стенку ходили. По всем концам этим тешились, и так подгоняли, чтоб остальным поглядеть было можно. Сегодня, скажем, в одном конце бьются, завтра – в другом, послезавтра – в третьем.Иные теперь это за старую дурость считают, – от малого, дескать, понятия да со скуки колотили друг дружку. Может, оно и так, да ведь не осудишь человека, что он неграмотным родился и никто ему грамоты не показал. Забавлялись, как умели. И то сказать, это не драка была, а бой по правилам. К нему спозаранок подготовку делали…»
Павел Петрович Бажов
Ещё не устали от фей, драконов, эльфов и магов? Хотите познакомиться с удивительным сказочным миром родных Поволжских лесов: где у каждой стихии есть своя душа, свой хозяин… где судьба обращает людей в зверей, а зверей в людей… где волшебство черпается от самой природы, а сила – от настоящей дружбы и любви?Добро пожаловать! Сборник сказок Алексея Леся открывает вам дверь в страну легенд и мифов мордвы – народов мокша и эрзя. В этой стране обитают мудрые колдуны, изобретательные, остроумные и находчивые люди, волшебные существа и могучие повелители природных стихий… А может быть, вы их уже сами встречали… где-то на извилистых лесных тропинках?
Алексей Николаевич Лесь
В волшебном королевстве, где твое имя — твоя судьба, двенадцатилетний мальчик Румп становится объектом всевозможных шуток. Но когда он находит старую прялку, кажется, что удача поворачивается к нему лицом. Румп выясняет, что обладает даром превращать пряжу в золото. Его лучшая подруга Красная Шапочка предупреждает его, что магия таит в себе опасность. И она оказывается права. С каждым мотком пряжи он только больше погружается в проклятие. Чтобы разрушить его, Румп должен отправиться в опасное приключение, отбиваясь от фей, троллей, отравленных яблок и до безобразия глупой королевы. Все складывается против него, но имея отвагу и надежное плечо друга (а еще немного дерзкого чувства юмора), он должен добиться успеха.
Лисл Шуртлиф
Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.
Владислав Юрьевич Дорофеев
Однажды, как обычно, Тяпкин сидел на крылечке и скучал. Тяпкин ужасно любил общение, но общаться было не к с кем. Мама занята, работает. И тут к нему пришёл Лёша. Тяпкин даже сам не ожидал, что к нему, зарёванному, плохому, который всем мешал, может прийти кто-нибудь приличный. Лёша был хороший, с круглой жёлтой головой, толстыми губами, очень большими круглыми ушами и вытаращенными глазами, совсем ещё несмышлёныш…Иллюстрации: Гольц Ника Георгиевна.
Майя Анатольевна Ганина
Решил написать рассказ, а он вдруг вырос в маленькую повесть.Это своего рода продолжение, пусть и не прямое, романа-сказки «Нечисти» и, в меньшей степени, романа-сказки «Я люблю время». Место действия — леса, поля и Питер. Время действия — наши дни, Лёхе уже под тридцать… Получилась ярко, однако, надеюсь, не в ущерб иным достоинствам.
О'Санчес
В эту книгу вошли веселые, забавные, и в то же время весьма поучительные сказки, придуманные детской писательницей Екатериной Каргановой и известные всем детям по мультфильмам. А, прочитав эту книгу, они смогут познакомиться и с другими героями сказочных историй.
Ирина Пустовалова , Екатерина Георгиевна Карганова , Владимир Пустовалов
Немецкая волшебно-сатирическая сказка представляет собой своеобразный литературный жанр, возникший в середине XVIII в. в Германии в результате сложного взаимодействия с европейской, прежде всего французской, литературной традицией. Жанр этот сыграл заметную роль в развитии немецкой повествовательной прозы. Начало ему положил К.М. Виланд (1733–1813). Заимствуя традиционный реквизит французской «сказки о феях», Виланд иронически переосмысляет и пародирует ее мотивы, что создает почву для включения в нее философской и социальной сатиры.
Кристоф Мартин Виланд
Произведение «Возвращение Горбунка» – это удивительная сказка, которая является продолжением известной сказки Петра Ершова «Конек-Горбунок». Фантастический рассказ уносит читателя в далекое будущее, где открываются все новые и новые тайны. Здесь мы увидим Горбунка уже не в виде маленького конька, а это уже трансформер будущего, прибывшего на землю из далекого космоса, чтобы помочь людям на Земле. Вы будете приятно удивлены и почувствуете, как настоящее перекликается с предстоящими переменами.
Олег Ульянович Ершов
Пьеса-сказка для детского театра.
Медвежонок Р'РёРЅРЅРё-РџСѓС…, Пятачок, Кролик, Кенга — в общем, Р'СЃРµ-Р'СЃРµ-Р'СЃРµ и повзрослевший Кристофер Р РѕР±ин СЃРЅРѕРІР° встречаются в Зачарованном Лесу! Р'С‹ узнаете, как Пятачок стал настоящим героем, как Кролик проводил перепись обитателей Леса, а Р'РёРЅРЅРё-РџСѓС… искал пропавших пчёл, как из обмелевшей реки появился Некто и… много-много РґСЂСѓРіРёС… забавных историй.Р
Дэвид Бенедиктус
У Шляппа ничего не ладилось на ферме, пока его гусыня не снесла золотое яйцо, из которого вылупился золотой гусёнок. С этих пор дела на ферме Шляппа пошли на лад…
Дик Кинг-Смит
Владимир Никифорович Бондаренко , Вениамин Никифорович Бондаренко , Константин Федорович Мушников
Прелестная сказка для детей и взрослых.
Анатоль Франс
Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.
Лиз Кесслер
Старинная народная немецкая сказка в пересказе Леонида Яхнина «Храбрый портняжка» повествует о хвастливом и смекалистом портном, хитростью победившем великанов. В сборник также входит «Сказка о быке с ослом».
Людвиг Бехштейн
«Фердинанд и Пуш» — это очень смешная, добрая и трогательная история о самовлюблённом коте и милом пёсике, которые убежали со Свалки на поиски дома. На этом пути им предстоит пережить опасные приключения научиться взаимовыручке и найти новых друзей.
Лина Жутауте
Сказки о животных с иллюстрациями Ксении Павловой.
Ксения Андреевна Павлова , Константин Дмитриевич Ушинский
Сборник лирических коротких рассказов и поэтичных миниатюр о жизни русского села, о красоте нашей жизни, о трудных, но прекрасных творческих буднях современной деревни.
Юрий Николаевич Куранов
Джеймс Крюс (1926–1997) — известный немецкий детский писатель, лауреат Международной премии имени Г.-Х. Андерсена. Русские читатели помнят его по книгам Тим Талер, или Проданный смех и Мой прадедушка, герои и я . А немецкие дети знают, что Крюс — еще и замечательный поэт! Впервые изданная по-русски книга Маяк на Омаровых рифах — это собрание разнообразных историй и сказок в стихах и прозе. Действие книжки разворачивается вблизи острова Гельголанд — родины писателя, — где смотритель маяка старик Иоганн, чайка Александра и другие герои рассказывают друг другу истории — хорошие, и складные, и с намеком: про рыбий карнавал, про маленький желтый трамвайчик, про маэстро Погодника или про ловца звезд… И всякий раз читатель оказывается в самых разных уголках мира — стоит только захотеть! И открыть книжку Джеймса Крюса… Перевод с немецкого Анны Шибаровой, стихи в переводе Владимира Летучего. Иллюстрации Софьи Уткиной.
Джеймс Крюс