Проза

Цветы на ветру
Цветы на ветру

Это история о девочках-подростках, казалось бы, из совершенно разных миров – Соня из неблагополучной семьи: сестра с ДЦП, отчим-абьюзер, который часто поднимает руку на своих домочадцев, мать, которая не способна защитить своих детей; по сравнению с ней жизнь Лены кажется идеальной, у неё любящие родители, она обеспечена всем… но по ту сторону двери их дома течёт совершенно другая жизнь, о которой не догадывается никто. Параллели их судеб свяжутся там, где рождается настоящая дружба. Плетёные чокеры, футболка с героями из «Титаника», дворовые приключения, первый поцелуй, сигареты, алкоголь, разочарование во взрослых, план убийства и проверка дружбы. Вместе они пройдут через буйные вихри жизни и впервые познают любовь, предательство, разлуку и смерть.Спустя много лет Лена пустится на поиски своей подруги детства. Она отправится в отчий дом, где выросла. Найдёт свой личный дневник, который унесёт её в далёкие года юности. Куда приведут её эти воспоминания? И какие ужасающие тайны об исчезновении Сони она откроет?Героини книги «выросли» из крупиц тех реальных историй, которые автору довелось собрать в годы работы социальным педагогом в вечерней школе.

Тина Амергазина

Проза / Современная проза
Отрывок из сочинений Гжи. Жанлис
Отрывок из сочинений Гжи. Жанлис

(Genlis), Мадлен Фелисите Дюкре де Сент-Обен (Ducrest de Saint-Aubin; 25.I.1746, Шансери, близ Отёна, — 31.XII.1830, Париж), графиня, — франц. писательница. Род. в знатной, но обедневшей семье. В 1762 вышла замуж за графа де Жанлис. Воспитывала детей герцога Орлеанского, для к-рых написала неск. дет. книг: «Воспитательный театр» («Théâtre d'éducation», 1780), «Адель и Теодор» («Adegrave;le et Théodore», 1782, рус. пер. 1791), «Вечера в замке» («Les veillées du château», 1784). После казни мужа по приговору революц. трибунала (1793) Ж. эмигрировала. При Наполеоне вернулась во Францию, где обучала его «хорошему тону» и получала небольшую пенсию. Уже в это время, а затем в эпоху Реставрации Ж. писала сентимент. романы из жизни светского общества, часто на историч. темы. Наиболее известны из них: «Мадмуазель де Клермон» («Mademoiselle de Clermont», 1802), «Герцогиня де Ла Вальер» («La Duchesse de la Valliegrave;re», 1804, рус. пер. 1804-05), «Мадам де Ментенон» («Madame de Maintenon», 1806, рус. пер. 1806), «Мадмуазель де Лафайет» («Mademoiselle de la Fayette», 1813, рус. пер. 1815-16) и др. Произв. Ж., легко и увлекательно написанные, с отчетливо выраженной нравоучит. тенденцией, были в свое время очень популярны, в т. ч. и в России. Ж. принадлежат также мало достоверные, но занимательные «Мемуары» («Mémoires», 1825).

Мадлен Фелисите Жанлис

Классическая проза
Епархиальный суд
Епархиальный суд

«В обширной и многосторонней полемике, возбужденной в печати выходом в отставку бывшего министра народного просвещения и обер-прокурора святейшего синода, графа Толстого, далеко не последнее место занимает спор о заслугах этого сановника по духовному ведомству. Одна из петербургских газет– именно, «Новое время», – делая общую оценку заслугам графа, пришла к тем заключениям, что по духовному ведомству его распоряжения были во многих отношениях лучше и целесообразнее его распоряжений по министерству народного просвещения. Это подало повод к замечательному спору, который, по моему мнению, до сих пор не выяснен и не окончен. Между тем это очень интересно не для того только, чтобы сойтись на одном мнении о графе Толстом, а тут есть дело гораздо более важное…»

Николай Семёнович Лесков

Проза / Русская классическая проза