Прочие приключения

Новые приключения Дымка и Бурка
Новые приключения Дымка и Бурка

Дымок и Бурк, вернувшись из путешествия на машине времени в Древний Египет тихо живут на поляне Бурка. Но как-то ранним утром полицейский приносит Дымку приглашение на карнавал бобров реки Воча. «У бобров не бывают праздники», — предупреждает Бурк. «Тебе устроят ловушки», — отговаривает Белый Заяц. Но Дымок решил преодолеть все препятствия, конечно, вместе с другом Бурком. Не может у Дымка с Бурком жизнь течь без приключений. Рыжик и Мурка находят странные часы, которые прилипли к их лапкам. На помощь детям спешат Бурка и Дымок. Отбирают часы и оказываются… в каменном веке! Как смогут выжить современные кот и бобр…Приключения сами ищут кота — попался ему живодер, отлавливающий кошек, у которого в машине тигренок. Дымок не может не помочь несчастным животным. Хорошо живется в лесу Белого Зайца, но случается беда — нападает банда Черного Волка. Смогут ли звери справиться с напастью или лес захватят волки? Много было и других приключений, которые с доблестью преодолели Бурка и Дымок.

Игорь Дмитриев

Приключения / Прочие приключения / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей
Балканские призраки. Пронзительное путешествие сквозь историю
Балканские призраки. Пронзительное путешествие сквозь историю

В 1980-х гг. Роберт Каплан несколько лет провел в Греции как корреспондент. За это время он объездил весь Балканский полуостров, изучил его историю и завел друзей среди местных жителей. Так была написана книга путешествий «Балканские призраки», а у автора сложилось убеждение, что неискоренимая этническая рознь, ставшая результатом тяжелого исторического наследия и помноженная на бесчисленные современные проблемы, неизбежно приведет к кровавым конфликтам в этом регионе. Вскоре его предвидения оправдались. Поэтический травелог, проникнутый любовью к прекрасной природе Балкан, щемящей болью и горячим сочувствием к людям, оказавшимся заложниками собственной истории, привел автора к размышлениям, захватывающе интересным и значимым для всего человечества.

Роберт Дэвид Каплан , Роберт Д. Каплан

Приключения / Прочие приключения
Волчица и пряности. Том 7. Краски мира 1
Волчица и пряности. Том 7. Краски мира 1

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Приключения / Фэнтези / Новелла / Прочие приключения
Желтый дьявол. Том 2
Желтый дьявол. Том 2

«Желтый дьявол» — гремучая трехтомная смесь авангарда, агитки, детектива, шпионского и авантюрно-приключенческого романа, призванная дать широкую панораму Гражданской войны на Дальнем Востоке. Помимо вымышленных лиц, в нем выведены и вполне реальные персонажи, от барона Унгерна и атамана Семенова до американского командующего Гревса и японского генерала Оой, красных командиров С. Лазо и Я. Тряпицына и др., а действие с головокружительной быстротой разворачивается на огромном пространстве от Сибири до Китая и Японии. Этот примечательный роман многие десятилетия оставался недоступным для читателей. Авторы, составившие писательский дуэт «Никэд Мат», поэт-футурист В. Март (1896–1937) и прозаик, поэт, очеркист и бывший «красный партизан» Н. Костарев (1893–1941?), сгинули в сталинских застенках, а «Желтый дьявол» оказался под запретом. Но и в «перестроечные», и в постсоветские годы роман так и не удостоился переиздания…

Никэд Мат

Приключения / Шпионские детективы / Прочие приключения
Студенческое проклятье Алого Университета. (СИ)
Студенческое проклятье Алого Университета. (СИ)

Всё течёт, всё изменяется... Вот и тут, приговорившие к смерти Рин Дана Серого, слишком далеко продвинувшегося в изучении Тёмных Искусств, инквизиторы, как оказалось, слегка поторопились с казнью, когда чуть позже выяснилось, что разработки оного были зело полезны и нужны. Но что поделать, дело-то житейское. И всё бы ничего, почесали бы маковку, вздохнули, благо не в первый раз, да забыли, если бы не одна случайность, которая в руках студентов-недоучек магической академии почти всегда превращается в закономерность. Итак, всё началось тогда, когда одна из студенток на вступительном экзамене призвала себе, вместо фамильяра, скелет с душой того мага. И который, к её сожалению, не смог смиренно смотреть на бардак, творившийся в учебном процессе...

Константин Храбрых

Приключения / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие приключения
Малефисента. Владычица тьмы
Малефисента. Владычица тьмы

Прошло пять лет с тех пор, как Малефисента провозгласила Аврору королевой вересковых топей. Теперь Аврора – прекрасная девушка, которая влюблена! Принц Филипп сделал ей предложение руки и сердца, а это значит, что настало время жить долго и счастливо. Но в реальности не все так просто...Авроре и Малефесенте предстоит встретиться с матерью Филиппа, королевой Ингрит, которая ненавидит все, что дорого сердцу темной феи. Значит ли это, что грядет новое противостояние между людьми и волшебными существами? Ингрит обвиняет Малефисенту в ужасном злодеянии, но виновата ли та на самом деле? И как поступить Авроре, чью сторону выбрать? Но главный вопрос – к чему приведет эта борьба? Ясно только одно: Малефисенту и Аврору ждет одно из самых сложных испытаний в их жизни...

Элизабет Рудник

Приключения / Приключения / Фэнтези / Прочие приключения
Семь свинцовых крестов
Семь свинцовых крестов

Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…

Анри Верн

Приключения / Прочие приключения
Истории господина Майонезова (СИ)
Истории господина Майонезова (СИ)

Согласись, всё-таки, что ты вёл себя странно: долго отсутствовал, появился на минуту и решил пойти не со мной, я до сих пор в недоумении! Но, нет худа без добра, возможно, ты 3пригодишься, обязательно, думаю, пригодишься, милой Вареньке и детям. Хочу, пока выдалась свободная минута, описать тебе наши приключения. После пустых поисков мы наконец – таки напали на след мерзкой воровки. След этот привёл нас на островную часть Греции, и мы, дружище, поплыли на большом пароме, а по пути следования сделали остановку на том самом острове Самосе, где Пифагор когда-то, самодовольно подмигнув, вычертил свои «Пифагоровы штаны». Остановка была минут пять, паром наш отчалил и направился в открытое море, как вдруг у одного из палубных дежурных зазвонил телефон. Судно остановилось, а затем поплыло кормой к причалу, снова опустили трап, и закрепили канаты. Вся команда высыпала на берег. Эти загорелые моряки возбуждённо переговаривались и радостно посмеивались в чёрные усы, что вызвало всеобщий интерес. Все пятьсот пассажиров: и туристы «разных мастей из всех волостей», и греки с корзинами, и паломники, высыпали на палубу, ожидая, видимо, увидеть президента страны, едущего на ослике. Море великолепно катило свои волны, горы вздымались сказочными громадами. Я высказал предположение, что сейчас с гор спустится сам Пифагор, Берёза живо откликнулась на мою идею и запела звонко и с чувством: «Ой, да из-за лесу, из-за гор едет дядька Пифагор!» Паралличини с очень серьёзным видом подхватил: «Сам на лошадке, жена на коровке, дети на телятках, а внуки на козлятках!» Кот начал хохотать, а Фига аплодировать, окружающие ничего не поняли, но мило улыбались. На берегу пели птицы, как они поют только в Греции. Кот сказал удивительно высокопарно: «Ради этих радостных минут бытия хочется простить все обиды!»

Людмила Владимировна Литвинова

Приключения / Проза / Прочие приключения / Семейный роман