Поэзия

«И в даль влекут дороги истин». Стихи-Миниатюры
«И в даль влекут дороги истин». Стихи-Миниатюры

Сборник 300 стихов-миниатюр признанного кавказского поэта. Истинно восточная мудрость заключённая в витиеватых изящных четверостишиях – пронзительно проницательных, бесконечно красивых, нежиданно кратких. Мудрость в трезвом обличье придет К тем, кто вспомнит в годину невзгод О победах в недавних сраженьях, В звездный час – о былых пораженьях. Храбрец готов с врагом сразиться, Но только истинный герой Способен вдруг остановиться, Взмахнув мечом над головой. Так много недругов вокруг, а ты один. Их ненависть и зависть ослепили. И если ты рассудку господин, Рази умом, не прибегая к силе. Творить добро – заветная идея, Но без границ – опасная затея. Вводи добро по капле, как нектар, Превысишь дозу – вырастишь злодея. В объятиях пожара не спастись. В жестоком шторме недоступен берег. Но без тепла, воды – не в радость жизнь: Так и добро от зла разнится мерой.

Хизир М. Тахтамышев

Поэзия / Стихи и поэзия
Наши тени так длинны
Наши тени так длинны

Ян Каплинский (1941, Тарту) закончил французское отделение Тартуского университета. Литературный дебют (1965) сразу сделал Каплинского лидером молодого поэтического поколения. С тех пор на эстонском языке вышло 17 стихотворных книг. Перу Каплинского принадлежат также около двух десятков книг прозы, пьес и эссеистики, книги для детей и переводы. С середины 2000-х Каплинский сочиняет стихи по-русски. В 2014-м вышла книга «Белые бабочки ночи», отмеченная Русской премией и вошедшая в шорт-лист Премии Андрея Белого, в 2017-м – книга «Улыбка Вегенера». Переводился на 26 языков. Каплинский – лауреат премий Балтийской ассамблеи (1997), Виленицы (Словения, 2001), Макса Жакоба (Франция, 2003), Европейской премии по литературе (Страсбург, 2016). Настоящее издание представляет собой собрание стихотворений живого классика эстонской поэзии, включающее созданное поэтом более чем за полвека. Книга делится на три части. В первую включены переводы эстонских стихов (в том числе авторские), во вторую – стихи, написанные на русском языке, третью составили избранные переводы, в том числе старинных эстонских народных песен, Сапфо, Экелёфа, Пессоа, Ли Бо и др.

Ян Каплинский

Поэзия / Стихи и поэзия