Василий Пригодич
Сборник "От сердца отрывая…" – собрание лучших произведений Леонов Кирилла за 3 года.
Кирилл Дмитриевич Леонов
В сборник вошли в основном мои юношеские стихи. Они о любви, о влюблённости, о жизни и смерти, об одиночестве и единении с миром природы, об отношениях с собой, с миром и с людьми, о мироустройстве, о красоте и ценности жизни, о поисках собственных смыслов.
Екатерина Платонова
Что такое сказка? Объяснить это понятие можно по-разному, но в любом варианте ответа будет присутствовать в качестве основы нечто чудесное. В этот сборник я собрала те стишки, в которых есть подобная составляющая, ну, или я так ощущаю. Кто-то, наверно, не везде увидит чудеса, кто-то решит, что всё это весьма прозаично и буднично. Мне в общем-то всё равно – я демонстрирую собственный взгляд на мир и не могу предугадать, как он будет трактоваться. Для меня это сказки, а они бывают разными. Добрыми и циничными, веселыми и страшными, волшебными и непристойными. У меня вы сможете увидеть различные их виды, если, конечно, вам это интересно.
Лика Янич
Эдуард Караш
Павел Коган
Автор небольших стихов в простой лирической форме проводит аналогию между природными явлениями и человеческими чувствами.
Татьяна Грошикова
Юбилейное издание произведения А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге» с цветными рисунками В.М. Васнецова. изданное в Санкт-Петербурге в 1899 году к столетию со дня рождения Пушкина. Сохранена оригинальная орфография.
Любовь Александровна Лукина , Виктор Михайлович Васнецов , Константин Иванович Рудаков , Александр Сергеевич Пушкин , Михаил Эдуардович Голодубов
В сборник "Романтик" вошли стихотворения о любви и разлуке, о вере в лучшее и надежда на светлое завтра. Все произведения этого сборника посвящены Любви – любви разной: счастливой, грустной, печальной, горькой, сладкой, омраченной ревностью и местью ведь у этого чувства много красок и оттенков.
Юрий Владимирович Масленников
Чистейший абсурд в ключе натурального линейного ущербизма и неоромантики.
Одран Нюктэ
В литературе русской эмиграции трудно отыскать более маргинальную фигуру, чем Юрий Павлович Одарченко. Он сознательно не входил ни в какие писательские группировки; в литературных кругах говорить о нем было не принято `и почти неприлично`. Эстетические устремления Одарченко близки обэриутам, а его поэзия вызывает в памяти Бодлера. Трагизм судьбы и мировосприятия, постоянное существование на грани яви и иррациональности подтверждают характеристику - `поэт, израненный современностью`. Сегодня его стихотворения включены во все авторитетные антологии русского зарубежьяВ собрание вошли стихи : Сборник "Денек" (1949) и Несобранное. Кроме двух последних стихотворений, публикуется по изданию: Одарченко Ю.П. Сочинения. — М.; СПб.: Летний сад, 2001.
Юрий Павлович Одарченко
Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно. Друзья выпустили сборник его «Стихов» (1871) по неполному черновому варианту, единственно сохранившемуся после того, как во время сентябрьской революции 1868 года оригинал подготовленной поэтом книги погиб. Тогда же были собраны воедино его прозаические «Легенды».Продолжая традиции романтического искусства, Беккер, однако, уже лишен революционной активности, свойственной ранним испанским романтикам. Мироощущение писателя глубоко трагично, а его романтическое бунтарство находит выражение преимущественно в самоизоляции от неприемлемой действительности и в погружении в мир интимных чувств, прежде всего любви.Любовь, в сущности говоря, — центральный персонаж и стихотворений Беккера, и его прозаических «Легенд». Если в стихах поэт отгораживается от реальности, погружаясь в субъективные переживания, то в «Легендах» это осуществляется перенесением действия в далекое, главным образом средневековое, прошлое. В испанском романтизме жанр легенды получил распространение до Беккера. Но, как писал испанский исследователь Анхель дель Рио, в прежних романтических преданиях «господствовал, наряду с описательным элементом, дух приключений, интриги; это искусство новеллистическое. В легенде Беккера, напротив, царит таинственное, сверхъестественное и магическое; это искусство лирическое». Содержание этих легенд разно-образно, оно нередко заимствовано писателем из народных сказок, но почти всегда в основе трагического конфликта, определяющего развитие их сюжета, лежит тяга к недостижимому, невозможному, ускользающему. Легенда «Зеленые глаза» впервые переведена Ек. Бекетовой и опубликована в 1895 году; в заново отредактированном виде она вошла в сборник: Г. А. Беккер. Избранное. М., 1986. Там же впервые напечатан перевод легенды «Лунный луч».З. Плавскин
Густаво Адольфо Беккер
Эта книга – всего лишь мой личный взгляд на мир, жизнь и судьбу окружающих, их чувства и переживания… Но, возможно, вы его разделяете.
Женя Новиков
Наум Моисеевич Коржавин , Наум Коржавин
Кнігу склалі новыя пункціры (акупункціры) Алеся Разанава.
Александр Степанович Рязанов
Стихи о негативном влиянии ряда групп сектантских движениях. Сборник стихов является небольшим ответвлением произведения "Феномен". Прочтение займёт 15 минут.
Евгений Михайлович Архипов
Эмир Эмиров , Леонид Александрович Машинский
Эта книга – об искусстве любить Россию и принимать её любовь. О том, как слова «широка страна моя родная» приобретают объём, когда жмёшь ветвь и карельской сосне, и сочинской пальме, словно руки друзьям. Махачкалинские облака-аксакалы, тверской жасмин у Дома Поэзии, аршинцевские заброшенные пляжи, выборгские поющие ангелы на крышах, оренбургские факелы газоперерабатывающего завода – то ли герои книги, то ли её соавторы. Истории, которые захотели быть услышанными, проступили сквозь кирпич и брусчатку, асфальт и горячую землю, старинные вывески и неоновые огни.
Стефания Данилова
В новом выпуске читатели найдут образцы современной поэзии, а также прозы, в том числе ожидаемое продолжение романа Полины Жеребцовой «45-я параллель». Также представлены драма Константина Стешика «Мы будем жить с тобой» и публицистика, в том числе литературная критика, которая, наряду с художественными произведениями, углубляет и дополняет картину жизни и литературы.
Коллектив авторов
«а полюбят тебя обязательно за другое,за то, что чужому и невдомек».Свет в ее стихах нашли десятки тысяч человек.Ее цитируют по всему рунету. Ее тексты исполняют звезды. У нее за 100 000 подписчиков в Instagram. А сама Яна Мкр скромно называет себя не поэтессой, а «человеком, который пишет». И не писать не может, ведь каждая строчка – это чистосердечное признание, то, что невозможно удержать внутри. Может, поэтому среди поклонников ее творчества такие разные люди: от Равшаны Курковой до Сергея Шнурова.Прямолинейная и нежная, романтичная и волевая, девушка с мягким сердцем и железным характером. Разная, но всегда искренняя.Ее стихи о любви и свободе быть собой каждую секунду жизни. «Если не знаешь, что дать другому на этом сложном пути, просто стой и свети. Стой и Свети».
Яна Мкр
Николай Олейников
Михаил Юрьевич Лермонтов
В наш стремительный компьютерный век людям недостаёт простого человеческого общения: столько проблем ставит окружающая жизнь.Эта книга стихов, написанная в необычной манере, с вкраплениями комментариев от автора, попытка поговорить по душам с Вами. Чем-то помочь, протянуть руку ближнему.В основе создания книги лежит стремление поделиться своими радостями и горестями. Увидеть и показать красоту мира во всём её разнообразии, причудливом сочетании действительности и поэтического вымысла такой, какой ее ощущает автор. И как жаль, что формат книги не позволяет выслушать читателя.
Вячеслав Михайлович Ренью
И в танце слиты две души... Под редакцией М. Элл
Эмма Мамуени
Перед нами не фантастический рассказ, но как бойко бросает автор читателя из одной временной границы в другую! Не комедия, но к гениально выдержанной сатире не подкопаться. Это призвано будоражить сердца. Каждый найдет по душе. Здесь живет мистика христианская. Герои, совершающие ошибки, становятся на путь добродетели; спасая ближних, спасаются сами.Рифма живо представлена, нарочито выверена и глубоко осмысленна! Умение так проработать и разнообразить рифму – свидетельство триумфа в литературе.К нам пришел человек, пришел воскресить литературу. Это достойно быть на мировой литературной арене!С Вами был академик, доктор наук, лингвист, языковед, профессор кафедры словесности СПБ ГМУ, Киреев К.А.
Игорь Викторович Коледин
Любовь и смерть, мистическая власть случая, тревожная одушевлённость Природы переплетены в новой книге Татьяны Кузовлевой «Судьба и случай» с памятью, отзывающейся в каждом из нас то горечью и надеждой, то стыдом и раскаяньем, то осторожным прикосновением к тайне и поиском истины в смешении многих правд.Памятью, в которой судьба и случай часто отбрасывают одну и ту же тень.В книгу вошли цикл «Из новых стихов» и выбранные стихи из разных книг.
Татьяна Витальевна Кузовлева
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог." – (Иоанн 1:1).Нерукотворный мир создал нерукотворно.Божественное Слово – Святая Ипостась!Вложил Он в человека чудотворно,И говорящая Душа тут родилась!«Логос» – книга эзотерических и философских размышлений, переданные автором в стихотворной форме. Душа не имеет границ и не знает времени. Слово – инструмент трансляции внутреннего мира во внешний. Сборник стихов «Логос» – это узоры индивидуальной Души на ковре человеческих жизней.
Мира Бастет
Думаю, что всем задавали когда-нибудь вопрос: а какая у тебя мечта? Меня очень долго этот вопрос вводил в заблуждение, я постоянно думала-думала об этом, старалась найти ответ на этот вопрос. Какое-то время я считала, что мечты не существует, что в жизни каждого присутствуют только цели, задачи, обязанность и прочее — рациональный подход. В моменте пришло чувственное осознание иного: люди! Люди… — они дарят эмоции, верят и делятся любовью! И после этого в сердце остается все одна мечта…
Ксения Александрова
Kirsh Li
«Олимпий Радин» − рассказ в стихах талантливого русского поэта, переводчика и литературного критика Аполлона Александровича Григорьева (1822 − 1864).*** Олимпий Радин − человек гордый, дерзкий, прямолинейный, острый на язык. Его жена − красивая и богатая женщина, в которую влюблено пол-Москвы, но она верна своему мужу. Но однажды в гостях у одной семьи, Олимпий влюбляется в их дочь… Другими известными произведениями Аполлона Григорьева являются «Мои литературные и нравственные скитальчества», «Листки из рукописи скитающегося софиста», «Стихотворения», «Видения», «Поэмы», «Предсмертная исповедь», «Первая глава из романа "Отпетая"», «Venezia la bella». Несмотря на то, что Аполлон Александрович Григорьев не пользовался особой популярностью среди читателей, его творчество высоко ценил Достоевский. Кроме того, Григорьев переводил на русский язык произведения Байрона, Мольера, Шекспира и других гениев мировой литературы.
Аполлон Александрович Григорьев