Константин Константинович Случевский , Константин Случевский
"Я не пришел тебя забавлять, я пришел тебя учить (Гете)" Я не пришел тебя забавлять, я не пришел тебя учить, я пришел себя усовершенствовать.
Абба Лейбович Гордин
«Меня ты узнаешь по косам,Что цветом пшеничным играют,И с музыкой медоносовСлова обращаются в стаи…»
Инна Сола
Из сборника «Юность». Избранное. X. 1955-1965
Владимир Георгиевич Малыхин
Леонид Михайлович Резник , Леонид Резник
Басня про краба и коня, раскрывает некоторые аспекты мировой политики, и побуждает решать все спорные вопросы - путём переговоров.
Владислав Владимирович Резанов
Здесь впервые публикуется апофатическая поэма Константина Кедрова Утверждения отрицания с текстом исчезающим на глазах у читателя
Константин Александрович Кедров
Лев Николаевич Толстой , Михаил Юрьевич Лермонтов , Александр Сергеевич Пушкин
Александре Чакс, Олафе Стумбрс, Оярс Вациетис, Улдис Берзиныи, Янис Рокпелнис, Юрис Кунносс, Майра Асаре, Андра Манфелде – наиболее яркие латышские поэты XX века, представляющие богатый спектр латвийской поэзии – от языческого эпоса до христианской лирики. Помимо переводов, выполненных добрым десятком переводчиков (некоторые, опубликованные еще в Советском Союзе, давно стали классикой), их стихи опосредованно известны русскому читателю благодаря влиянию, оказанному ими на современную русскую поэзию Латвии – от поэтов круга легендарного «Родника» до группы «Орбита».
Сергей Морейно
Книга представляет собой поэтическое изложение известных сюжетов древнегреческой мифологии (с использованием книг отечественной классики).Книга адресуется всем желающим открыть для себя замечательный мир древнегреческих мифов и поверий; может быть использована как учебное пособие.Печатается в авторской редакции
Алла Андреевна Кузнецова
Книга про любовь, про секс и весёлую жизнь! И как соединить эти два понятия в одно, приятное чувство, чтоб оно было органично и желанно!Есть в мире нежная любовь,А с ней и секс приятный.Вы, знаю, скажете мне вновь:— Какой же ты занятный!Но дело тут совсем не в мне,А в том, что душу гложет.Пишу стихи о ней во сне,Читайте кто как может…
Николай Иванович Воробьев
Это сборник всех моих стихотворений и очерков, которые у меня есть на момент 20.02.202, прочитав их вы сможете раскрыть старые темы с необычной стороны для себя, а также узнать много нового. Проникнувшись этой книгой вы также сможете лучше понять мои мысли и узнать меня самого.
Давид Левонович Акопов , Давид / Thunder_k1d Левонович Акопов
Василий Андреевич Жуковский
Тарас Григорьевич Шевченко
Когда-то очень давно я познакомился с творчеством великого поэта древности Омаром Хайямом и влюбился в его рубаи. Потом я познакомился с творчеством современного писателя и поэта Олега Ладыженского, и у него были свои рубаи, которые он назвал в честь великого поэта «хайямками». Мне тоже захотелось писать рубаи, но «хайямки» было уже занято, и я до сих пор пишу свои «к…омар…ики». А для простоты письма и чтения я их делю на стайки по четыре штуки. Четыре строфы по четыре строки, средний размер среднестатистического стиха. И вот я рад вам представить стайки моих к…омар…иков.
Кирилл Ликов
Николай Константинович Доризо , Николай Доризо
Янка Купала
Алексей Константинович Толстой
«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», – писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.
Кристина Джорджина Россетти
АЛКЕЙ (Конец VII — начало VI в. до н. э.) Алкей — поэт-лирик, представитель лесбосской мелики; жил в конце VII и начале VI в.; он сочинял песни разных мелических жанров.
Алкей
Я полагала, что никого Другого нет. Никто не мог дать мне нужное утешение, то теплое чувство, что разрушило бы оковы страдания и скорби. Никого, кроме Него не существовало, отчего моя страсть стала приносить лишь ошметки корявой, может быть, даже неправильной любви…
Марта Паришкура
В центре внимания третьего сборника «Бурелом» (Хельсинки, 1947) внутренний мир поэта, чье душевное спокойствие нарушено вторжением вероломной войны. Новое звучание обретает мотив любви к покинутой родине. Теперь это солидарность с ней в годину испытаний, восхищение силой духа народа, победившего фашизм.
Вера Сергеевна Булич
Александр Сергеевич Пушкин
Андрей Витальевич Кудрявцев
Представляем новый выпуск альманаха «Российский колокол».В этом выпуске вас ждут встречи с фрагментами самых разных произведений: от избранных глав больших поэм до тематических подборок стихов, от фрагмента автобиографического очерка до описания жизненного пути одного из героев Дальней авиации, от попыток понять Божественную сущность всего сущего и преодолеть кризис определённого возраста до детской литературы.Желаем читателям приятных и удивительных открытий!
Альманах
Третий выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой литературной формы – рассказов и стихотворений писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах авангардной беллетристики и поэзии: символизм, экспрессионизм, куртуазная лирика и проза.
Эдуард Артурович Байков , авторов Коллектив
Сонет 104 — это романтический сонет, который посвящён разрушительной силе времени из серии сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»). Когда каждый человек, не зависимо от его состояния или социального статуса стареет и теряет красоту, но есть такие люди, у которых по истечению времени красота остаётся неизменной. Автор сонета взяв опорную тему из древнеримской поэзии мастерски использует литературные приёмы, описывая в виде примера разлуку со своим другом. Плюс мои выводы при беспристрастном рассмотрении мира «околошекспирья» на одном из русскоязычных литературных порталов.
Alexander Sergeevich Komarov
На могиле мужа в Москве, жена Люда плакала, рыдала, вся в слезах, в раздоре, не видя света, душою-сердцем проклинала тот миг, ту ночь, то горе. Почему, мой родной, такой несправедливый мир? Почему судьба именно тебя мою кровинку у меня забрала? Почему свою любовь-иконку уберечь я не смогла?с
Николай Иванович Шаповал
Волошина (Медведева) Екатерина
Роберт Бернс
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Ирина Александровна Ефимова
В этом сборнике стихи о любви. И этим всё сказано. Плохо или хорошо, патриотично или скандально, искренне или не очень. Любовь каждый понимает по-своему. Он становится её объектом или инквизитором. Но всё равно в каждом нашем слове и действии присутствует Любовь.
Сергей Виноградов