Собрание стихотворений, написанных одним из "отцов-основателей" рок-группы "Аквариум" литератором Анатолием "Джорджем" Гуницким.
Анатолий Августович Гуницкий
Мотивы дежавю в творчестве современных авторов как попытка осмысления устройства всего мироздания, его глобальных перемен, социально-исторических процессов, а также перспектив развития личности и процессов творчества. Дежавю пришло в русский язык из французского (D'ej`a Vu) и переводится как «уже виденное». В научный мир психологии его ввел французский психолог Эмиль Буарак (1851–1917), и с тех пор оно стало настойчиво проникать не только в мировую медицинскую или научную терминологию, но и во все сферы творчества художников, писателей и поэтов. Магическое очарование красивого, загадочного слова и стоящего за ним четкого, но столь многогранного понятия не оставило равнодушными и русских авторов, подхвативших традицию. Все чаще в словаре русских современных писателей и поэтов стали появляться слово дежавю и связанные с ним образы, фантазии и сюжеты, бесспорно обогатившие все жанры лирики и прозы. В данной антологии собраны стихи и образцы малой прозы наших современников – поэтов и писателей, бывших соотечественников, разбросанных по всему свету, но продолжающих писать на русском языке.
Татьяна А. Ивлева , Коллектив авторов
Прочитать эту книгу – значит окунуться в мир иррационального восприятия жизни и сделать для себя много открытий в глубинах нашего сознания. Каждый раз нам будет открываться в новом свете все тот же мир человека с его поисками самого себя.Можно сказать, что в целом эта книга через призму поэзии раскрывает нам своими гранями все стороны человеческого бытия дружбу, любовь, поиски смысла жизни и справедливых форм человеческого сосуществования.Отдельно можно говорить и о сонетах – в большей их части делается попытка философского осмысления жизни в постоянном противопоставлении двух основных субстанций этого нашего мира – Добра и Зла.
Олег Юрченко
Владимир Владимирович Маяковский
Здесь строки грезят о любви, вдыхая тон осенней грусти и запах трепетной весны… и помнят отзвуки войны, о тех, кто вынес боль сражений во имя вечности страны… и слышат зов иных миров в сиянии покровов звёздных, которые душе видны… Здесь много разных откровений да философских рассуждений, что Бог дарил, тем и богат.С уважением, Вячеслав Корнич
Вячеслав Корнич
Сборник современной пейзажной и любовной лирики, большая часть которой посвящена забытой школьной Музе. Все произведения написаны в классическом стиле, как с романтическим, так и с реалистическим мотивом, не лишенным иронии.
Павел Михайлович Медведев
«Поэма событий» русского поэта и прозаика Константина Аристарховича Большакова (1895–1938), книга издана в 1916 году.
Константин Аристархович Большаков
Русская поэзия конца XX века по сей день остаётся «белым пятном» в истории отечественной литературы. Поэты, чей творческий путь начался в восьмидесятых, в подавляющем большинстве либо остались в тени шестидесятников, либо просто не нашли своего читателя. Стихам Сергея Юрьева давали высокую оценку известный литературовед Эдуард Бабаев и поэтесса Юнна Мориц, однако широкой известности они не снискали, поскольку публиковались лишь в самиздатовских сборниках, выходивших крохотными тиражами. В 80-е годы прошлого века стихи, касавшиеся запретных для своего времени тем, не имели шанса на издание, а потом начался период общего угасания интереса к поэзии. Впрочем, как известно, рукописи не горят, и этот сборник – попытка открыть современному читателю стихи, отражающие духовные искания целого поколения…
Сергей Станиславович Юрьев
Николай Михайлович Языков
Племянник Монаха
Сергей Алексеевич Кутолин
«Мозаика» — первый сборник стихов советского и российского поэта Андрея Вознесенского (1933–2010).
Андрей Андреевич Вознесенский
Поль Валери
Из видимых невооружённым взглядом созданий – насекомых на свете больше всего. Одних жуков – не то 350, не то 600 тысяч видов. Все мы, сами того не замечая, употребляем в нашей речи различные "насекомые" сравнения. Вот и я – кроме текстов, где напрямую упоминаются насекомые, обнаружил у себя немало "насекомых" метафор. Так родилась идея тематической выборки из первых 25-ти моих "Белогорских циклов" (2010 – 2017). Для оформления обложки послужила графическая работа Натальи Дудиной "Из мифологии насекомых". Отсюда же я позаимствовал и название книги. Рекомендуется всем любителям энтомологии и вообще живой природы!
Леонид Александрович Машинский
Уже много лет ведутся СЃРїРѕСЂС‹: был ли СЃРёР±РёСЂСЃРєРёР№ старец Федор РљСѓР·РјРёС‡ императором Александром I... Александр "Струфиана" погружен в тяжелые раздумья о политике, будущем страны, недостойных наследниках и набравших силу бунтовщиках, он чувствует собственную вину, не знает, что делать, и мечтает об СѓС…оде, на который не может решиться (легенду о Федоре Кузьмиче в семидесятые не смаковал только ленивый - Самойлов ее элегантно высмеял). РўСѓС'-то и РїСЂРёС…РѕРґРёС' избавление - не за что-то, а просто так. Давид Самойлов в этой поэме дал свою версию событий: царя похитили инопланетяне.В Да-РґР°, прилетели пришельцы и случайно уволокли в поднебесье венценосного меланхолика - просто уставшего человека. Конечно, в "трактате Кузьмича" Самойлов пародировал солженицынское "Письмо вождям" (только подсмеивался над СЏРєРѕР±С‹ патриархально-утопическим проектом автор одновременно писавшихся "Цыгановых"). Конечно, Самойлов с симпатией рисует "лейб-гвардии бунтовщиков" (только ведь знает, чем РёС… заваруха кончится). Но поэма все же не о РЅРёС… - не о тех, кто так или иначе остался на посту (занятно, что часовой, видевший приземление странного объекта, умер на месте), а о том, кто мигом РѕС' всего избавился. Ушел в бессрочный отпуск. Р
Давид Самойлович Самойлов
Никола Буало-Депрео
Наглядность открывает нам глаза. Глаза, и уши, и сердца. Для тех, особенно, кто позволяет. Кто ищет. Как и я. Кто ждет, и верит в чудеса.
Найа Хайд
Алина Ибрагимовна Литинская , Алина Литинская
В данном сборнике представлены мои стихи из серии «Эротика любви». Как следует из названия серии, стихи эротической направленности и имеют ограничение по возрасту +16. Надеюсь, что они покажутся вам интересными…
Олег Анатольевич Лукьянов , Олег Лукьянов
Сонет 14 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Это сонет «о продолжении рода» из группы «Свадебные сонеты» («Marriage Sonnets») (1-18) в общей последовательности сонетов «Прекрасная молодежь» («Fair Youth»). Сонет 18, был внесён мной в группу «Свадебных сонетов», в ходе исследовательской работы, и был адресован юной девушке, помолвленной с молодым человеком, адресатом последовательности «Прекрасная молодежь» («Fair Youth»). Хочу отметить, что многие критики сошлись на мнении, что применение Уильямом Шекспиром приёмов литературной риторики в сонетах 100-103, выглядит, как «the form of intellectual showing off», «форма интеллектуального выпендрежа». Однако, читатель имеет полное право соглашаться или не соглашаться с подобной характеристикой, данной критиками в отношении автора группы необычных сонетов. В конце концов, в елизаветинскую эпоху написание сонетов считалось частной перепиской, а желание автора, чтобы адресат сонетов возвратился обратно, было невероятно большим.
Александр Сергеевич Комаров
Я полагала, что никого Другого нет. Никто не мог дать мне нужное утешение, то теплое чувство, что разрушило бы оковы страдания и скорби. Никого, кроме Него не существовало, отчего моя страсть стала приносить лишь ошметки корявой, может быть, даже неправильной любви…
Марта Паришкура
Уильям Шекспир
В настоящем издании представлены стихи из четырех поэтических сборников Игоря Северянина – «Громокипящий кубок» (1913), «Ананасы в шампанском» (1915), «Соловей» (1923), «Классические розы» (1931), раскрывающие творческую эволюцию поэта на протяжении 20 лет.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Игорь Васильевич Северянин
Алкей (кон. 7 — 1-я пол. 6 вв. до н. э.), древнегреческий поэт-лирик, представитель лесбосской мелики; жил в конце VII и начале VI в.; он сочинял песни разных мелических жанров. Аристократ, участник гражданских войн на Лесбосе между знатью и демосом.
Алкей
«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», – писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.
Кристина Джорджина Россетти
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева
Экфрасис, описание действительного или мнимого живописного произведения, был важнейшей частью воспитания ритора, способного играть с воображением слушателя «здесь и сейчас». Экфрасис близок выразительному чтению, это «выразительное зрение». Чем больше поэзия хочет видеть, усложняет механизм своего зрения, тем больше она нуждается в экфрасисе.
Александр Викторович Марков
Даты рождения стихотворений, составивших эту книгу, ясно свидетельствуют: раздумья о детстве и отрочестве, стремление воскресить свою «начальную пору» и открыть в ней общий для всех духовный смысл никогда не оставляли Давида Самойлова (1920–1990). Один из самых больших русских поэтов XX столетия всю жизнь сохранял верность этой теме – разом счастливой и трагической, занимавшей совершенно особое место в его мире. Понимание этого позволило сделать то, что было лишь тайно намечено самим поэтом, – собрать под одной обложкой самойловскую лирику, вышедшую «из детства». Название книги не только формально повторяет имя бесспорного поэтического шедевра, но и сохраняет его смысл. Стихотворение «Из детства» в равной мере говорит и о том, что пора нашего открытия жизни, собственного «я», поэзии всегда остается с нами, и о ее конечности. Предлог «из» означает как принадлежность детству, так и выход за его пределы. Стихи Самойлова могут помочь нам сохранить щемящее, жизненно необходимое чувство теснейшей связи отцов и детей (А. Немзер).
Андрей Семенович Немзер , Давид Самуилович Самойлов
Александр Семенович Кушнер
Владимир Владимирович Шкаликов , Иван Данилович Жолудь , Владимир Шкаликов
Фридрих Шиллер , Фридрих Иоганн Шиллер
Трудно ли читать произведения Валентина Рэйста? Возможно. С одной стороны, эти произведения кажутся простыми. Одновременно автор пытается рассказать о всей многогранности человеческой души. Произведения автора о любви, о страданиях, о вопросах жизни и смерти, об ответе на вопросы «в чём смысл жизни», «что такое счастье», «что такое совесть», о юморе и многих других аспектах жизни человека. Первый поэтический сборник Валентина Рэйста не является книгой для обывательского чтения. Эта книга для тех, кто ищет ответы, а также приоткрывает понимание других произведений В. Рэйста.
Валентин Рэйст