Любовные романы

Малыш для лучшего друга (СИ)
Малыш для лучшего друга (СИ)

– У меня не было отношений, потому что я их не хотел, Фима. Не цепляло меня. А Ксюша зацепила! Я не могу перестать о ней думать с тех пор, как ты нас познакомила. Я влюбился, понимаешь? – Тогда какого черта ты со мной переспал?! – не могу сдержать эмоции. – По-твоему, использовать вот так старых друзей нормально? Иди ты, Паша! – Да постой же ты! – хватая за руку, не дает он мне уйти. – Фима, не дури. Разве я один в этом виноват? Мы оба были не в себе. Я даже не помню ничего! Вообще ни одной детали! Ты же знаешь, что я не пью, та ночь была для меня просто одной огромной дикостью. «Зато я помню все!» – хочется закричать мне, но от осознания того, что для него то волшебство между нами – лишь пробел в памяти, становится настолько больно, что я не могу выдавить из себя ни слова.

Злата Романова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Все ведьмы – рыжие
Все ведьмы – рыжие

Три истины, которые знает каждая современная девушка: магии не существует, ведьм истребили в Средние века, Кощей умер от иглы, которая была в яйце, которое было в утке, которая… Как бы не так! Стоит только присмотреться, и выяснится, что твой настырный поклонник – колдун и подсовывает тебе не сок, а самое что ни на есть приворотное зелье, любимый тренер, кажется, маг, а герой и несбыточная мечта всего универа – на самом деле внук все еще здравствующего Кощея. Сказка? Возможно. Вот только в этой сказке зло какое-то слишком наглое, а добро забитое и на болотах ради собственного выживания прячущееся.И что делать Ритке? Стать ведьмой! Причем обязательно рыжей, вредной и ехидной. Потом взять метлу в руки и ринуться… наводить порядок. И помнить – добро непременно победит зло! Непременно… Чтоб неповадно было!Кстати, а вы в курсе, в кого превращаются добрые рыжие ведьмы?

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы
Желанная для вампира (СИ)
Желанная для вампира (СИ)

– Ты должна поднять монету… – шептала испуганно подруга, пока тот, кто кинул ее к моим ногам, испытующе сверлил меня взглядом. – Нет! – мотнула я головой, учащенно дыша от удушающих эмоций. – Не должна! Я не хочу быть той, кто подставит свою шею под клыки вампира! – Тише… – голос подруги дрогнул. – Что ты творишь?! Он же всё слышит! – Тем лучше! Пусть слышит! – собравшись с духом, подняла глаза на кареглазого парня, окруженного такими же, как он. – Я не приму эту монету! Удостаивай такой чести другую… Все девушки мечтают, чтобы в них проснулась магия, и академия Темных распахнула перед ними свои врата. Все, но только не я, ведь там, где она находится, заправляет совет вампиров. Это хладнокровные создания с безразличием на лицах и отсутствием души. Они вправе выбрать любую из девушек, которая придется им по нраву. Я старалась держаться в тени, избегать хозяев ночи, и все было хорошо, пока однажды запах моей крови не коснулся обоняния одного из них…

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы
Соль этого лета (СИ)
Соль этого лета (СИ)

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень. Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы. Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым? *** — Просто отдай мне мою одежду! — Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от е"e близости. — Номер телефона давай. — Ты совсем страх потерял, Тарханов? — Я и не находил, Алёна Максимовна. — Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно. — Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам. Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь. — Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает е"e голос. — Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу. Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу. — Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь. — А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены. Как не вовремя! Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться. — Ал"eна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?! — Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская. Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку. Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы / Романы
Десерт по имени Аля
Десерт по имени Аля

«Собственность Михаила Потапова. Руками не трогать!» — да, это обо мне.Думаю, если бы мог, муж с удовольствием вытатуировал эти слова у меня на лбу. Кстати, он охотник, я не говорила? На зайца ходил, на лису тоже, на волка, даже на медведя… скоро и на меня охоту откроет, ведь я собираюсь от него сбежать.«Большой город, спрячешь?» — всё повторяю я про себя.Эта история началась за полгода до событий, описанных в конце первой книги цикла «Отличные» (Идеальный брак по версии Волкова). Там действие завершилось в 2021 году, поэтому здесь повествование начинается именно с этого года. События происходят в недалеком будущем, ничем не отличающимся от нашей с вами реальности.«Десерт по имени Аля» читается как отдельное произведение.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Митрофанова , Ольга Джокер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература