Юмор

Как стать папой за пять минут
Как стать папой за пять минут

– Мне изменил муж. Прямо на свадьбе!– Что вы от меня хотите за пять минут до конца дежурства? – лениво поворачиваюсь. – Приходите после новогодних каникул, а лучше возвращайтесь к мужу…Резко осекаюсь. Передо мной – невеста в свадебном платье и с округлым животиком.– Беременна? Срок?– Тридцать пять недель. Мы спешили расписаться до родов, а он мне изменил. Вы должны аннулировать брак! Вот паспорт.– Кира Станиславовна, в девичестве Пампушина, – зачитываю имя. – Пампушка, ты, что ли? – узнаю в ней девочку из своего прошлого.– Что? Вы ненормальный? – возмущенно вскакивает с места. Значит, обознался.Кира хватается за живот и растерянно смотрит на кресло. Проследив за ее взглядом, замечаю мокрое пятно на кожаном сиденье.– У меня, кажется, воды отошли, – лепечет шепотом.Стоп! Какого…

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
Божественные истории
Божественные истории

На протяжении тысячелетий мы лишь мельком наблюдали следы существования богов и богинь Олимпа. В этой книге Эйми Картер приоткрывает завесу тайны над тем, как они стали такими, какими их знает Кейт Винтерс: могущественными и жалкими, любящими и опасными бессмертными.Каллиопа / Гера всегда олицетворяла собой постоянство, вот только её супруг не придерживался тех же принципов верности…Ава / Афродита ‒ богиня любви, но в её личной жизни никогда не было всё просто…Персефону вынудили выйти замуж за одного, но её сердце тосковало по другому…Джеймс / Гермес обожает усложнять жизнь другим, но сам впервые столкнулся с настоящим поражением…Генри / Аид влачил одинокое существование, ставшее невыносимым. Но встреча с Кейт Винтерс подарила ему надежду…Пять историй о любви, потере, сокровенных желаниях и воле к жизни на протяжении веков.

Феликс Давидович Кривин , Эйми Картер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика
Почему мама снова навеселе
Почему мама снова навеселе

Эллен так долго была мамой и женой, что полностью растерялась. И несмотря на ее титанические усилия, ни один из обожаемых членов ее семьи так и не знает, где в доме искать корзину для грязного белья, или в чем разница между скукой и голодом, или что фраза «Мамочка, я никак не могу этого найти» – совсем не то же самое, что активные поиски!Полностью одурев от школьных экзаменов деток и испытаний в автошколе, она делает все возможное и невозможное, чтобы удержать свою семью на плаву, даже когда каждый тянет одеяло на себя и норовит улизнуть в нежелательном направлении – не забывая потребовать у нее сверток с бутербродами и яблоком поутру. Она чувствует себя восьмируким, но недооцененным индийским божеством. Единственное, что мама знает наверняка, – чем старше дети, тем крупнее бокал нужно запасти.Смешное и лирическое завершение серии маминых откровений.

Джилл Симс

Юмор
Сборники рассказов
Сборники рассказов

Гектор Хью Манро (англ. Hector Hugh Munro, псевдоним Саки (англ. Saki), 18 декабря 1870, Акьяб — 13 РЅРѕСЏР±ря 1916, битва на Сомме, близ Бомон-Амеля) — английский писатель и журналист. Псевдоним «Саки» на языке фарси означает «виночерпий» и «кравчий», скорее всего, заимствован из РїРѕСЌР·ии Омара Хайяма.Р'СЃРєРѕСЂРµ после рождения Гектора скончалась его матушка, двухлетний мальчик был отправлен в Англию, где в течение тринадцати лет находился под плотным и душным надзором РґРІСѓС… СЃРІРѕРёС… теток (в рассказах Саки тетушки разных персонажей — весьма гнусные и противные, скажем даже, омерзительные РѕСЃРѕР±С‹). Мальчик отличался редкой болезненностью, в средней классической школе проучился очень недолго, после отставки отца-полковника вместе с ним и младшей сестрой шесть лет странствовал по Европе (Франция, Германия, Швейцария). Наблюдения, опыт общения со многими людьми, приобретенные в эти РіРѕРґС‹, стали впоследствии РѕСЃРЅРѕРІРѕР№ РјРЅРѕРіРёС… его сочинений.Р' возрасте 22 лет Саки вернулся в Бирму, прожил там больше года, пытался служить в полиции, но по состоянию Р·доровья был вынужден вернуться в Англию. Р' течение трех лет он трудился над РєРЅРёРіРѕР№ «Становление Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Р

Гектор Хью Манро

Юмористическая проза
Блошиный рынок
Блошиный рынок

Незавершенный роман «Блошиный рынок», который сам Галич называл «плутовским романом», был написан в эмиграции, в 1976 — 1977 годах. Первая часть опубликована в журнале «Время и мы» (№№ 24-25. 1977-1978 гг.).Судьба второй части неизвестна.В образе главного героя Семена Яновича Таратуты — одесского интеллигента — нетрудно заметить черты самого автора, а в его высказываниях — авторские мысли, поэтому справедливее будет сказать, что этот герой выведен с самоиронией.Один из эпизодов перекликается с тем, что произошло в жизни Галича: перед отъездом он должен был выплатить внушительную сумму за свою кооперативную квартиру в писательском доме, но когда власти вызвали его «на ковер» 17 июня 1974 года и предъявили ультиматум «эмиграция — лагерь», то сами же и внесли за него требуемую сумму, только чтобы Галич поскорее убрался из страны. 

Александр Аркадьевич Галич

Юмористическая проза
Как продать свой Самиздат!
Как продать свой Самиздат!

Андрей Ангелов — это один из самиздатовцев, ныне выросший в крупного писателя. Он не только сам издаёт свои книги, но и успешно продаёт их (магазины ЛитРес, ОЗОН. ru. Библио-Глобус, США и Канада, страны Европы и СНГ). А начиналось всё с одного авторского сборника сказок, тиражом в 40 экз., в мягкой обложке. И не в Москве.В данном пособии А. Ангелов систематизировал свой самиздатовский опыт и опыт других, в том числе широко известных ныне, писателей. Автор рассказывает, как не стать лохом при диалоге с типографией, дает классификации издателей и магазинов, описывает схемы мошенничества в Самиздате, ярко и образно — на грани фола, рисует облик современного читателя. А ещё здесь поведано, как писателю стать действующим сценаристом, и сданы пароли-явки-адреса нужных людей…Девиз книги: «Только практический опыт, ни слова теории и лжи!». Всё подтверждается документально, здесь около 30 фото — как доказательства описываемых явлений и событий.Книга написана легким образным языком, и будет интересна не только писателям.

Андрей Ангелов

Фантастика / Сатира / Ужасы и мистика / Прочая документальная литература / Финансы и бизнес / Словари и Энциклопедии
Растратчики
Растратчики

Замысел сатирической повести созрел у Валентина Катаева зимой 1925 года, когда в период нэпа Советское государство начало решительную борьбу с растратами и хищениями. В январе 1926 года по этому поводу было принято специальное решение ЦК РКП(б). Демьян Бедный выступил в «Правде» 8 января 1926 года со стихотворением «Хорошо!», в котором осмеивал тягу мещанина к «роскошной жизни», стремление урвать кусок пожирней. Об этом неустанно писал в те годы и Владимир Маяковский. Повесть В.Катаева выросла из рабкоровских материалов, поступавших в «Рабочую газету» и сатирические журналы «Крокодил», «Красный перец», «Смехач» и другие, где в те годы сотрудничал писатель.Одной из первых попыток разработки темы «Растратчиков» явился рассказ В.Катаева «Мрачный случай», напечатанный им в журнале «Смехач» (1925, № 37).К работе над самой повестью писатель приступил в декабре 1925 года и завершил ее в августе 1926 года. В том же году «Растратчики» были опубликованы журналом «Красная новь» (1926, №№ 10, 11, 12).«С появления "Растратчиков" укрепилось литературное имя. Началась другая судьба, — вспоминает писатель. — Позвонили от Станиславского и попросили написать пьесу о тех же растратчиках…» (Беседа с В.П.Катаевым, 10 августа 1948 г .) Писатель принял предложение. Уже в 1927 году театр начал работать над пьесой и в следующем году осуществил ее постановку. В спектакле были заняты молодые талантливые актеры МХАТа: Тарханов исполнял роль бухгалтера Прохорова, кассира Ванечку играл Топорков, «порочного курьера» Никиту — Баталов. Ставил пьесу молодой режиссер Н.Горчаков. Повесть «Растратчики» была экранизирована, и в 1931 году фильм демонстрировался в одном из крупнейших германских кинотеатров.Повесть и пьеса переведены на многие европейские языки и получили многочисленные отклики в зарубежной прессе.Л. Скорино

Валентин Петрович Катаев

Юмор / Юмористическая проза
Судьба педераста или непридуманные истории из жизни…
Судьба педераста или непридуманные истории из жизни…

Книга печатается с разрешения автора, любезно предоставившего оригинал-макет рукописи. Все перепечатки без разрешения автора категорически запрещены!Рассчитана на людей с чувством юмора и «советской родословной». Детям в возрасте от 3 до 7 лет рекомендуется в качестве книжки-раскраски.Использовать книжку следует только по прямому назначению. Минздрав России предупреждает: содержащийся на каждой странице свинец способствует возникновению ряда раковых заболеваний, особенно прямой и, может быть,  даже двенадцатиперстной кишки. Кроме того, туалетная бумага отечественного и импортного производства в пересчете на погонные метры не намного дороже испачканных свинцом книжных листов.Совет читателям с буйным воображением, пытливым умом и беспокойными ногами – не старайтесь найти автора, ему и самому достаточно непросто живется на белом свете! Вот и пишет он о наболевшем, до боли знакомом и близком… Писал, пишу и буду писать!В ближайшее время выйдут в Свет и другие шедевры, посвященные простым российским обывателям. Готовится к изданию комедийно-приключенческий роман Зямы Исламбекова «Так уж бывает…» И не удивительно, если на экранах телевизоров Вы, дорогой читатель, увидите до боли знакомые персонажи этого или других произведений Зямы Исламбекова.Книга содержит нецензурную брань.

Зяма Исламбеков

Юмор / Юмористическая проза