Юмор

TOP SECRET
TOP SECRET

Недавно в яндекс дзен прочитал комментарий к президентским выборам в США, где говорилось, что несчастные американцы выбирают между двумя старперами, один из которых – клоун с манерами слона в посудной лавке, а другой – разве что не делает под себя.Не будем обращать внимание на неполиткорректное "старперы".Главное в этом комментарии - дремучая наивность – "американцы выбирают", еще скажите свободно. Это далеко не так.Ознакомившись с представленной Вам информацией, Вы увидите, что все у них… (ну ладно, почти все) происходит по сценарию, разработанному Службой Внешней Раз-ведки Российской Федерации.P.S. Не удивляйтесь, что предлагаемый для прочтения файл короткий, но очень "тяжелый" - 1862K – он содержит сканы двух документов.

Ёж Горыныч Кусачкин , Тима Классный

Политический детектив / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Мистика / Юмор
Чай с мятой или с лимоном (ЛП)
Чай с мятой или с лимоном (ЛП)

Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль. «Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство. В этой «пьесе в пьесе» есть вор, любовник, муж-рогоносец, слуга — классический набор. Но мы также видим и театральную труппу, отношения в которой наэлектризованы так, что летят искры (в буквальном смысле!), а спектакль еще совершенно не готов. Потом мы смотрим уже «премьеру» — которая превосходит репетицию по абсурду, гэгам и ляпам. Французские критики предупреждают, что на этом спектакле надо приготовить носовые платки, потому что зал плачет от смеха, а смех нарастает в этой комедии крещендо, до самого финала.

Патрик Одекер , Даниель Наварро

Комедия / Юмор
Невидимки за работой
Невидимки за работой

В книге Огилви много смешного. Совет­ский читатель не раз улыбнется. Автор талантливо вла­деет мастерством юмора. В его манере чувствуется влияние великой школы английского литературного смеха, влияние Диккенса. Огилви не останавливается перед преувеличением, перед карикатурой, гротеском. Но жизненность и правди­вость придают силу и убедительность его насмешке. Он пишет с натуры, в хорошем реалистическом стиле. Сущест­вовала ли в действительности такая литературная мануфак­тура, какую описывает Огилви? Может быть, именно та­ кая и не существовала. Может быть, есть в этом некоторое преувеличение. Может быть, не было в действительности такой водевильной ночи в коммерческом литературном пред­приятии, какая описана в заключительной части книги. Кое-что в книге надо отнести на счет художественного вымысла автора, его изобретательной выдумки. Но люди в книге не выдуманы. Это живые, реальные люди. Они взяты из жизни, которую автор очень хорошо знает. Это реальный быт. Все персонажи Огилви типичны для современной английской буржуазной среды. Книга поэтому не просто рассказывет - она разоблачает.

Вивьен Огилви

Юмористическая проза