Юмор

Трое в лодке (не считая собаки)
Трое в лодке (не считая собаки)

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно.Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает.Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится.Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать. И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого.Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами).Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться.Иллюстрации художника И. М. Семенова

Джером Клапка Джером

Приключения / Проза / Классическая проза / Юмор / Прочие приключения / Прочий юмор
Ватиканские Народные Сказки
Ватиканские Народные Сказки

Книга «Ватиканские народные сказки» является попыткой продолжения литературной традиции Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Даниила Хармса. Сказки – всецело плод фантазии автора.Шутка – это тот основной инструмент, с помощью которого автор обрабатывает свой материал. Действие происходит в условном «хронотопе» сказки, или, иначе говоря, нигде и никогда. Обширная Ватиканская держава призрачна: у неё есть центр (Ватикан) и сплошная периферия, будь то глухой лес, бескрайние прерии, неприступные горы – не важно, – где и разворачивается сюжет очередной сказки, куда отправляются совершать свои подвиги ватиканские герои, и откуда приходят герои антиватиканские. Книга предназначена для широкого круга читателя (и автор втайне надеется на этот широкий круг), и ограничений по возрасту (кроме естественных) не имеет.

Андрей Дубровский

Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Юмористическая проза
Неправильный рейд.
Неправильный рейд.

Сумасшедшая аннотация к этому не менее сумасшедшему рассказу звучала бы так:"Несколько человек — это не только группа, это еще и рейд. Но этот рейд сплошь неправильный, потому что начался со странного инвайта. Вокруг вообще много странных и неправильных вещей, ведь история происходит в клинике для людей, страдающих игроманией. И заведует этой клиникой сам Иллидан Ярость Бури".Серьезная аннотация упомянула бы о влиянии компьютерных игр на человеческую психику, о том, что игроманию можно назвать болезнью 21 века и что у одного только "World of Warcraft" насчитывается около 12 миллионов подписчиков по всему миру. Героями этого рассказа стали обычные геймеры — фанаты Варкрафта, Фермы, Sims и шутеров-стрелялок. Они доигрались настолько, что попали в специальную клинику, прозванную пациентами Черным Храмом, где лечат от зависимости к компьютерным играм. Что же предприняли в реальной жизни "эльфы 80 уровня"? Они организовали побег.Использованный сленг геймеров прост и понятен.

Кассандра Дженкинс

Самиздат, сетевая литература / Юмор / Юмористическая проза
Белая кость
Белая кость

Валерий Романовский — офицер флота, посвятивший жизнь и службу дизель-электрическим подводным лодкам в 70-90-е годы — период расцвета и начала заката Советского ВМФ.  Позади — служба на Балтийском и Северном флотах, дальние океанские походы и нескончаемая череда выходов в море для отработке задач боевой подготовки. Позади — многие тысячи миль, тысячи погружений и всплытий, утомительные шторма в открытом море, превращающие дизельные лодки в «неваляшки». Как известно, условия службы и быта подводников-дизелистов и не снились другим морякам, а посему нормативной лексикой не описываются. Может быть, именно поэтому в среде подводников так ценится, так живуч и изощрен особый — «подводный» — юмор.  Позади — все должностные ступени — от командира минно-торпедной боевой части до командира подводной лодки, и далее — до командира бригады подводных лодок. Навечно с собой — память о службе, море, подводных лодках, экипажах, товарищах и обстоятельствах, память, которая воскрешает ярчайшие эпизоды. Это — история...  И если деловая, серьезная часть опыта и воспоминаний сегодня вряд ли востребована, то эпизоды, имеющие окраску «подводного» юмора, срока давности не имеют. Читайте... не пожалеете! 

Валерий Федорович Романовский

Юмор / Юмористическая проза
Похвала Глупости
Похвала Глупости

Вниманию читателя предлагается книга великого гуманиста эпохи Возрождения Эразма Роттердамского «Похвала Глупости» (1509), принесшая автору мировую славу. Перевод принадлежит П. Н. Ардашеву (1865–1922), русскому историку и публицисту.В свое время Катулл воспел воробья, Вергилий – комара и чесночную закуску, Овидий – орех, а Лукиан муху с блохой. Но лишь Эразм Роттердамский воздал хвалу прекрасной госпоже Глупости, чьи спутницы – это Опьянение и Забвение, Разгул и Наслаждение… Героиня этой увлекательной сатирической книжечки, расхваливая себя, открывает тайну своего предназначения, а перед читателем проплывают различные представители общества, самонадеянно считающие себя мудрецами.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Эразм (Дезидерий) Роттердамский

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Юмор
Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги
Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги

Настали новые времена. Пришли «ревущие двадцатые» XX века.Великосветским шалопаям приходится всячески изворачиваться, чтобы удержаться на плаву! Питер Бернс под натиском холодной и расчетливой невесты разрабатывает потрясающий план похищения сыночка бывшей жены миллионера, но переходит дорогу настоящим гангстерам… Великолепный Джимми Крокер, юный американский наследник, одержимый желанием превратиться в британского аристократа, вынужден признать, что на элегантной Пиккадилли, в отличие от родного Бродвея, его ждут одни неприятности… А лихие ирландцы Моллои, с присущим им обаянием и темпераментом, планируют мгновенно разбогатеть, сыграв на легендарной жадности и мнительности богача Лестера Кармоди, оказавшегося в когтях их клана…

Пелам Гренвилл Вудхаус

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Юмор / Юмористическая проза
Большая книга одесского юмора (сборник)
Большая книга одесского юмора (сборник)

Не уменьшающаяся с годами популярность произведений Бабеля, Ильфа и Петрова, Катаева, Олеши, продолжающееся блистательное творчество Михаила Жванецкого, вот уже почти 20 лет выходящий в Одессе юмористический журнал «Фонтан» – благоприятствовали появлению в «Столице юмора» новых талантливых авторов, пишущих в веселом жанре.Мы предлагаем вниманию читателей произведения некоторых из них. Какие-то из этих имен вам хорошо знакомы, какие-то нет. Но мы надеемся, что представленные в этой книге рассказы, стихи и миниатюры не только достойно продолжат одесские литературные традиции, но и станут любимым чтением истинных поклонников настоящего одесского юмора…

Михаил Емельянович Векслер , Георгий Голубенко , Роман Карцев , Валерий Исаакович Хайт , Борис О. Бурда

Юмор / Юмористическая проза