«Вот интересно – чтобы не называли пидором надо пользоваться мужским вибратором или женским?» На такой, и подобные этому вопросы постоянно приходятся отвечать герою этого произведения. И часто ответы удивляют его самого…Всё это из-за того, что после увольнения с работы ему приходиться зарабатывать себе на жизнь написанием отзывов о товарах в сексшопах. И чем больше он углубляется в работу, тем сильнее разочаровывается в правдивости глобальной паутины. Вернее той её части где пытаются заработать денег.Содержит нецензурную брань.
Павел Викторович Горбунов
На страницах этой книги – неповторимый Ленинград под серыми облаками семидесятых годов ХХ века с милыми и дерзкими молодыми людьми, которые гуляют по Невскому проспекту… строевым шагом. После выпускного вечера юный лейтенант Таранов едет домой, и вспоминает свой путь к офицерским звездам: поступление в военное училище ПВО, знакомство с новыми друзьями, сложности армейской системы, сомнения и переживания во время учебы.
Женя Маркер
Андрей Щербаков
Леонид Яковлевич Треер
«Философ – это тот, кто думает за всех остальных?» – спросил философа Якова школьник. «Не совсем, – ответил Яков. – Философ – это тот, кто прячется за спины всех остальных и там думает». После выхода первой книги о философе Якове его истории, притчи и сентенции были изданы в самых разных странах мира, но самого героя это ничуть не изменило. Он не зазнался, не разбогател, ему по-прежнему одиноко и не везет в любви. Зато, по отзывам читателей, «правила» Якова способны изменить к лучшему жизнь других людей, поэтому многие так ждали вторую книгу, для которой написано более 150 новых текстов, а художник Константин Батынков их проиллюстрировал. Автор персонажа и книги – сценарист и писатель Павел Гельман.
Павел Гельман
Клиент и саппорт. Разработчик и заказчик. Программист и программа. Вести с фронтов. Истории с 25 мая 2011 - 6 июня г. (##6301-6400)
Bash.org.ru
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадоксы, комические ситуации, курьезные случаи из жизни – все это здесь, в книге, которая способна доставить немало веселых минут каждому, кто возьмет ее в руки.Читайте, смейтесь и будьте уверены, что все это не про Вас!
Автор Неизвестен -- Анекдоты
Подруги оказываются втянуты в водоворот событий. Им предстоит решить множество загадок, столкнуться с кучей проблем. Смогут ли девушки вернуть свою пропажу и ответить на самый главный вопрос — зачем похитили Амебиуса и Говарда?
Ирина Владимировна Колмакова , Юлия Владимировна Шибаева
Клиент и саппорт. Разработчик и заказчик. Программист и программа. Вести с фронтов. Истории с 31 мая по 16 июня 2012 (##9301-9400)
Если тебе немногим больше 14 лет, и мама против твоей поездки в кенийский национальный парк Найроби или на Мадагаскар, остаётся только прийти в зоопарк своего города, остановиться у калитки с надписью «Посторонним вход строго воспрещён!» и, набравшись смелости, спросить: – Рабочие нужны? Жизнь зоопарка за калиткой с предостерегающей надписью полна происшествий и приключений, о которых вы никогда не догадаетесь, глядя на птиц и животных в клетке из праздной толпы. В этой юмористической повести Станислав Востоков рассказывает о том, как начиналась его карьера натуралиста в 90-е годы.
Станислав Владимирович Востоков
«Библиотека Крокодила» — это серия брошюр, подготовленных редакцией известного сатирического журнала «Крокодил». Каждый выпуск серии, за исключением немногих, представляет собой авторский сборник, содержащий сатирические и юмористические произведения: стихи, рассказы, очерки, фельетоны и т. д.
Владимир Константинович Константинов , Борис Михайлович Рацер
"Зеленая книжка" (1999), отпечатанная в Москве тиражом 500 экз., носила название "Растаманские народные сказки, часть вторая". Тексты, включенные в этот сборник, были записаны в Полтаве, Харькове и Москве с 1997 по 1999 год. Готовя их к печати, Дм.Гайдук снова применил так называемое "софтирование", то есть очистку от "матюков", которая практически убила три лучшие сказки сборника ("Киндер-Сюрприз", "За Все Дела" и "День Победы").Всё это, однако, не повлияло на коммерческие перспективы "Зеленой книжки". Даже в "софтированном" виде она содержала несколько бесспорных хитов ("Про психонавтов", "Про Хороших Людей", "Ельцин и Торчки", "Случай Из Жизни"), благодаря которым весь тираж был в считанные месяцы разослан наложенным платежом. В 2000 году сборник был переиздан ростовским "Фениксом" под одной обложкой с "Серой Книжкой"; отдельные тексты из него публиковались в журнале "НА!!!" и других периодических изданиях.
Дмитрий Александрович Гайдук , Дмитрий Гайдук
Армия очень напоминает шаолиньский монастырь. Там тоже тебя заставляют работать, тренироваться, а объяснения наставника очень туманны и можно получить по голове за тупость. Только из монастыря ты можешь свалить в любой момент, так что подготовку приходится растягивать надолго. А из армии ты хрен свалишь, поэтому просветление там наступает в ускоренном темпе.
Sgtmadcat
Сборник рассказов Марата Гизатулина – веселых, смешных и печальных одновременно, порой трагических, охватывающих разные периоды его жизни: Чирчик, где прошло его детство – Москва – Лимассол (Кипр). А главное – искренних, когда веришь каждому слову.Рассказ «Он позвонил», входящий в этот сборник, был ранее опубликован отдельным изданием. Книга содержит нецензурную брань.
Марат Гизатулин
Много бродил по свету ходжа Насреддин – заступник бедных и угнетенных, гроза нахальных богачей. Много разного повидал он на своем веку, но где бы ни появлялся ходжа, всегда старался он дарить людям надежду на лучшее и делать их жизнь светлее, восстанавливая справедливость и мстя зарвавшимся богатеям за притеснения простого народа. И вот на пути ходжи раскинулось новое селение. Трепещите же, жадные и бессовестные обиралы!
Леонид Резников
Кто сказал, что «пышки» – добродушные хохотушки?! Вот, уж нет! Либо я неправильная «пышка», либо новый, внезапно нарисовавшийся босс – искусный экзорцист, пробудивший во мне Дьявола – иначе его разговор с друзьями, который мне довелось услышать в качестве «подавалки» рюмок, назвать нельзя! «Толстушек надо сжигать на костре?!» – Серьёзно?! Вот козёл! Убила бы! «… и морда твоя симпатичная мою сладкую месть лишь ещё больше воспламеняет! Гори в Аду, Орлов Тимофей Владимирович!!!»
Ольга Янышева
О. Генри (1862–1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О. Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые.Во второй том Собрания сочинений вошли сборники рассказов "Сердце Запада" (1907), "Голос большого города" (1908), "Благородный жулик" (1908).
О. Генри
Исаак Павлович Абрамский , Борис Ефимович Ефимов
Главная героиня Ольга Федоровна ненавидит хлебные крошки. Она исключила все хлебные изделия из своего меню и даже купила робот-пылесос, чтобы в случае чего ей не пришлось прикасаться к ненавистным сухим частицам. А вот ее новая квартирантка обожает мучные изделия, отчего жизнь Ольги Федоровны в какой-то момент становится невыносимой.
Дональд Биссет , Юлия Сергеевна Журавлева , Бред Полнейший
Дюжина рассказов о Майкле Дуридомове – лучшее лекарство от скуки и плохого настроения. В рассказах причудливо перемешаны эротика и юмор, сны и реальность, остров в Индийском океане и Мухосранск, фантастические приключения в соцсетях и наяву. Поиск новых источников удовольствия превращает Мишку из прыщавого одинокого неудачника в Настоящего Мужчину. Но стал ли он счастлив? Счастье совсем рядом – нужно только оторваться от монитора. И тогда такое начнется! Просто сказка! Для взрослых, конечно.
Марк Довлатов
Пэлем Грэнвилл Вудхауз , Пэлем Грэнвил Вудхауз , Пэлем Гринвел Вудхауз
Свобода смеяться – это то, с чем мы рождаемся. Ее нельзя удалить хирургическим путем, отбить в драке, отсудить или украсть. Свободой смеяться можно пользоваться всегда и везде. И если вдруг кажется, что сейчас это неуместно, ведь вокруг такое творится – значит, самое время. «Квартира в строящемся доме» – это сборник рассказов. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации
Джерри Джерри
Джон Томпсон
Любые надежды на свободу и будущее разбивались о неприступный (и преступный) режим Нитупа, покоящийся на путчине, высасываемой из темного мира. Вся жизнь Вилтиса медленно и верно отравлялась черной путчиной…»В безнадежной ситуации, нужно думать не о том как спасти жизнь, а том как спасти достоинство. Свободу можно отдавать только с жизнью. Пока есть силы нужно драться, защищаться, но если Вы уже привязаны к столбу для аутодафе, то все равно нужно говорить правду инквизиторам, а не молить Бога о спасении.«В путчине» — это небольшая пьеса-памфлет на путинскую действительность. Я не надеюсь, что она будет когда-нибудь поставлена, у нее другая цель — показать что мы не боимся, что мы с черным юмором относимся к навязываемой чекистами сказке.«…Они за все ответят! Они не дают нам изменить мир, тогда мы взорвем его. Они не хотят законного суда, тогда их (и нас) будет судить Бог. Я больше не хочу так жить, я не хочу лжи, тупости. Если нельзя по-человечески, если нет на Вилтисе свободы, то пусть не будет и жизни…»Отчаявшиеся герои ищут выхода, и что из этого получилось…
Роман Вячеславович Шамин , Роман Вячеславович Шамин
Клиент и саппорт. Разработчик и заказчик. Программист и программа. Вести с фронтов. Истории с 17 по 29 ноября 2011 г. (##7801-7900)
Классик финской литературы Майю Лассила — один из зачинателей пролетарской литературы Финляндии. Его лучшие произведения отличаются сюжетной занимательностью и ярким комизмом. Безобидный смех над отсталостью и примитивностью сельского мирка часто переходит у него в критику порядков буржуазного строя, собственнических отношений, убивающих в человеке человеческое и превращающих его в пародию на свою сущность.Повесть «За спичками» рисует жизнь, быт и характеры обитателей прихода Липери. В доме крестьянина Антти Ихалайнена кончились спички, он отправляется за ними на ближайший хутор к Хювяринену, и этого вполне достаточно для завязки сюжета повести.В повести «Воскресший из мертвых» (1915) представлена другая среда — городская, торгашеская. Это — мир буржуазной спекуляции, на фоне которого живет и действует герой повести, босяк и жизнелюбец Ионни.Иллюстрации художника Г. Б. Праксейна.
Майю Лассила
«Муж моей жены» В гости к бывшему моряку из другого города приезжает незнакомый мужчина, который выдает себя за родственника его жены. В процессе беседы выясняется, что он действительно родственник. Он — муж его жены. Их общая жена, работая много лет проводницей на поезде, уже давно живет с ними обоими. Двое мужчин за рюмкой решают судьбу неверной жены. Однако лучшим выходом из сложившейся ситуации, оказывается — оставить все, как есть, и сохранить это в секрете.«Возвращение мужа моей жены» Через несколько лет один муж снова приезжает ко второму, не смотря на их договор. Он приезжает, чтобы сообщить, что у их жены есть еще и третий муж. Друзья по несчастью снова решают судьбу своей неверной жены, т. к. простить существование третьего мужа они оба не могут. Они жаждут мести и обрушивают свой праведный гнев на приехавшую из рейса жену. Однако их триумф длится только до того момента, пока их жена молчит и кается. После монолога жены виновными во всем оказываются сами мужья. И чтобы искупить свою вину, они соглашаются на все условия своей жены.
Миро Гавран
Павел Балёвин
СОДЕРЖАНИЕ Земля -- Луна -- Марс. /Перевод Е. Весенина. Почините же, пусть вам счастье! /Перевод И. Собчука. Про свиней, про поросят, про колбасы... /Перевод И. Собчука. Как у дядьки Кондрата гусеница штаны съела... /Перевод И. Собчука. Первое путешествие. /Перевод Е. Весенина. Дед Матвей. /Перевод И. Собчука. Вот такая мать... /Перевод И. Собчука. Радио. /Перевод Е. Весенина. "Так мы ж народ темный". /Перевод А. и З. Островских. Ярмарка. /Перевод С. Радугина. Староста. /Перевод Т. Стах.
Остап Вишня
Джек Серотонин — гид по странному и опасному дивнопарку, где сойти с намеченного маршрута означает найти свою гибель.
Роберт Силверберг , Боб Такер , Майкл Джон Харрисон , М. Джон Гаррисон , Shumil
Юмористический рассказ о порочности, неизбежно одолевающей человека, пробирающегося по тернистому пути к успеху на примере отдельно выдуманного персонажа.ДАННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПРОДУКТОМ ИЗОЩРЕННОЙ СМЫСЛОВОЙ СИМУЛЯЦИИ. ВСЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ, А РАВНО – ФАМИЛИИ И ОТЧЕСТВА ВЫДУМАНЫ НА ХОДУ, И НЕ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЯ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ. ЛЮБЫЕ СОВПАДЕНИЯ ОПИСЫВАЕМЫХ В ТЕКСТЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ СОБЫТИЙ ИЛИ ДЕЙСТВИЙ С ТАКОВЫМИ, ИМЕВШИМИ ИЛИ МОГУЩИМИ ИМЕТЬ МЕСТО В РЕАЛЬНОСТИ, СЛЕДУЕТ СЧИТАТЬ НЕУМЫШЛЕННЫМИ СОВПАДЕНИЯМИ.Содержит нецензурную брань.
Николай Александрович Игнатов
Варвара Андреевна Карбовская