Фэнтези

Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2
Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2

И пеплом стали заиндевелые сердца…Цзинь Ми чудом не погибла от рук Небесной Императрицы. Теперь ее заклятый враг в темнице, и девушке ничего не угрожает. Вот только небеса жестоки, и не успела она познать счастье, как судьба наносит сокрушительный удар. Цзинь Ми не может испытывать чувства из-за особой пилюли, что дала ей мать в детстве, но, потеряв близкого, девушка жаждет отомстить. И нанести смертельный удар ей предстоит тому, кому она доверяла больше всех…Вот только месть что-то меняет в Цзинь Ми, и теперь она мучится вопросами: что случилось с ее сердцем, почему внутри такая пустота?И почему никак не удается остановить слезы, что так и льются у нее из глаз? Чтобы вернуть самое дорогое, девушке предстоит пройти нелегкий путь и спуститься в Демоническое царство. Пришло время, предсказанное буддой Татхагатой, когда Цзинь Ми придется противостоять бедствиям, порожденным собственными поступками, и, возможно, наконец познать любовь.История о борьбе за власть, мести и искуплении в Небесном царстве. О любви, что удушающе сладка и способна сжечь дотла пылающие сердца.

Дянь Сянь

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Цветные истории Сони Чудниковой
Цветные истории Сони Чудниковой

Сказка описывает приключения девочки-подростка. Она встречает необычных друзей КОТА и ПОПУГАЯ. Вместе они перемещаются во времени, внутри картин и сказок разных народов, чтобы спасти своих друзей и восстановить гармонию жизни в сказочных соседних странах Причудья и Лукомурья. Зеркало Мудрости в замке, сохраняющее равновесие отношений братьев-герцогов, разбивает старший Герцог и начинает войну, стремясь к единовластию.Сказка знакомит с основами психологии на примерах характеров братьев-герцогов. Каждый характер определяет ремесло Герцогства.Соне с друзьями предстоит найти все осколки Зеркала Мудрости и восстановить гармонию отношений. Попадая в разные моменты времени жизни герцогов, она помогает им сделать верный выбор в непростых испытаниях.Путешествуя по времени и разным странам (Древние Египет и Греция, Русь, средневековая Европа, Индия и Китай), герои знакомятся с разными замками и пещерами, культурами, обычаями и легендами, обретая в них новых друзей, став дружной командой.

Виктория Эйдинова

Фантастика / Фэнтези
Славные битвы драконоборцев (СИ)
Славные битвы драконоборцев (СИ)

  Лошадь была преогромная, гнедой масти, притом же, что угольного окраса гривою, - как бы растертою до того, что уголь как бы начал крошиться, как сие мы видим на эскизах рисовальщиков, как бы листами и линиями пробирающихся к отваге объективировать батальные сцены античного автора или какой поворотный эпизод войны, кажущейся более реальной, ибо вечность ворошимым гекзаметрам Гомера на библиотечной полке стараются соответствовать историческою выправкою документы мировых имперских канцелярий, отметим же, что и первые и вторые равно притом как бы не токмо равнением своих бумажных гарнизонов салютующие приветствием драгоценной событийной ткани ведического, библейского и т.д. происхождения, но и как бы со старанием людей военных правящие себя по сиим духовным образцам, ибо восклицаниями о Боге как бы пересыпаны речи солдат и полководцев, ну, а дееписатели, очиняющие сломанные перья, те, понятно, без молитвы "Господи, благослови", вообще никуда, и, да, значит, в общем, рисовальщиков, через нечеткие мысленные образы изводивших, как пробурчал бы человек прижимистый, однако, переменяющий мнение как бы в потомках, то бишь, как бы поздним практичным воззрением на папки с завязками формата А1, в каковых аукционисты уж не фунтами растраченный уголь скаредно считают, а скрупулезными унциями - золотой песок, художественные материалы, стало быть, не в корзину и не в печку, - обильною гривою, каковой у оной на массивной шее избыток как бы валился на правую сторону весом как бы красивейшим, ибо в массе волнообразно как бы стекающего на одну половину шеи конского волоса имелись пряди, заплетенные в косы, и мощным хвостом, также как бы ниспадающим чуть что не по здоровенные копыта громадных задних ног, испещренным косицами, перемежающимися волнами свергающегося водопада жестких прядей, как бы пылящих угольным порошком, в общем, сия махина, облеченная в корпус массивных костей и словно вылепленных итальянским Буонарротти мышц, сразу как бы наводила на мысль о характере как бы проламывающемся по непроходимым лесам, о смелом духе, быть может, ведущем какое-то войско или дружину. Лошадь была преогромная, гнедой масти, притом же, что угольного окраса гривою, - как бы растертою до того, что уголь как бы начал крошиться, как сие мы видим на эскизах рисовальщиков, как бы листами и линиями пробирающихся к отваге объективировать батальные сцены античного автора или какой поворотный эпизод войны, кажущейся более реальной, ибо вечность ворошимым гекзаметрам Гомера на библиотечной полке стараются соответствовать историческою выправкою документы мировых имперских канцелярий, отметим же, что и первые и вторые равно притом как бы не токмо равнением своих бумажных гарнизонов салютующие приветствием драгоценной событийной ткани ведического, библейского и т.д. происхождения, но и как бы со старанием людей военных правящие себя по сиим духовным образцам, ибо восклицаниями о Боге как бы пересыпаны речи солдат и полководцев, ну, а дееписатели, очиняющие сломанные перья, те, понятно, без молитвы "Господи, благослови", вообще никуда, и, да, значит, в общем, рисовальщиков, через нечеткие мысленные образы изводивших, как пробурчал бы человек прижимистый, однако, переменяющий мнение как бы в потомках, то бишь, как бы поздним практичным воззрением на папки с завязками формата А1, в каковых аукционисты уж не фунтами растраченный уголь скаредно считают, а скрупулезными унциями - золотой песок, художественные материалы, стало быть, не в корзину и не в печку, - обильною гривою, каковой у оной на массивной шее избыток как бы валился на правую сторону весом как бы красивейшим, ибо в массе волнообразно как бы стекающего на одну половину шеи конского волоса имелись пряди, заплетенные в косы, и мощным хвостом, также как бы ниспадающим чуть что не по здоровенные копыта громадных задних ног, испещренным косицами, перемежающимися волнами свергающегося водопада жестких прядей, как бы пылящих угольным порошком, в общем, сия махина, облеченная в корпус массивных костей и словно вылепленных итальянским Буонарротти мышц, сразу как бы наводила на мысль о характере как бы проламывающемся по непроходимым лесам, о смелом духе, быть может, ведущем какое-то войско или дружину.

Милена Юрьевна Крашевская

Фантастика / Фэнтези
Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези