Аноним Arvinta
Книга популярного писателя Вадима Бурлака приглашает читателей в увлекательное путешествие по таинственным подземельям Москвы.
Вадим Николаевич Бурлак
«Пифагорейские Золотые стихи» – уникальный источник, дошедший до нас через многие века, который содержит учение пифагорейской школы в его первоначальной чистоте. «Золотые стихи» – это свод заповедей времен древнего пифагореизма. В емкой символической форме в них излагаются основы правильного образа жизни и пути к божественной мудрости.Большой интерес представляет «Комментарий к Пифагорейским Золотым стихам» неоплатоника Гиерокла (начало V в. н. э.). Гиерокл, основоположник александрийского неоплатонизма, раскрывает содержание «Золотых стихов» с позиций эклектической философии в русле неоплатонического и пифагорейского учений. Перевод: И. Петер
Сборник
Никифор Вриенний
Свободин А.П.
Виктор Георгиевич Егоров
Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины.Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов, поклонявшихся богам в тени старых рощ и приносивших жертвы родникам, журчащим в долинах тихих, озёрам, рекам и священному огню. Вспомним седую старину…
Алоис Ирасек
Признаться, я уже давно привык к тому, что "во всем виноват Чубайс". Эдакое всенародное пугало, бездушный истукан. Одним словом - "Чубайс на ваши головы!" Оправдываться не собираюсь: я не девушка и не кандидат в депутаты, чтобы всем нравиться. Но все - таки в одном, принципиальнейшем, как мне кажется, вопросе мне бы очень хотелось быть понятым своими соотечественниками. Были ли у меня и моих соратников по приватизации ошибки? Конечно, были, но пусть в нас бросит камень тот,кто, активно участвуя в проведении российских реформ, не делал их. Однако в главном, я убежден в этом, мы были правы. Мне говорят: "Вы навязали России чуждую ей приватизацию, вы навязали ей антинародные рыночные реформы". Так вот, я хочу ответить: нет! Это нам - мне и моему поколению - сама жизнь "навязывала" необходимость перемен. Эти перемены назревали постепенно, исподволь, когда мы - те, кому сегодня к сорока, что называется, пешком под стол ходили. И эти перемены всей тяжестью своей навалились на нас, едва мы только - только встали на ноги. В силу целого ряда субъективных причин те, кого потом назвали "Гайдар и его команда", оказались в эпицентре событий. Последнее не принципиально: фамилии могли быть и другие. Но реформы - они врывались неотвратимов судьбы моих сверстников. Их диктовало время. Каждый решал сам: принять их или уклониться, но не было такой воли, которая бы могла предотвратить ход истории...
Анатолий Чубайс
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Елена Александровна Бузько
Как можно быть счастливым, зная, что вот человек есть на свете═- ходит, говорит, если повезет, даже любит кого-то, страдает и радуется, одним словом, живет, а потом в один момент═- раз! -═и его не стало! Был человек═- нет человека. Были лучистые глаза═- остался только холмик в земле. И не услышать больше родного до мурашек по спине голоса, не обнять, не рассказать о том незначительном, что мало кому рассказать можно. О том, что вчера устал так, что ноги подкашивались при каждом шаге. О том, что раньше, в детстве, взрослые═- теперешние═- проблемы казались сущим пустяком. О том, что хочется верить, что ты завтра проснешься, и снова завертятся эти лопасти огромной мельницы под названием Жизнь, которая перемалывает и ломает людей, но все-таки вертится и не стоит на месте. Вика жила и не задумывалась о том, что живет впустую. Но, попав однажды на войну, осознала, что может проиграть. Проиграть свою жизнь той войне, которую не видно. Той войне, которая идет внутри нас. Той войне, которая никогда не закончится.
Мария Щербинина
Роман "Дополнение к Путешествию на Запад", озаглавленный в русском переводе "Новые приключения Царя Обезьян", - одно из самых оригинальных произведений своего жанра в старом Китае. Написанный в 1641 г., накануне гибели империи Мин (1368—1644) и маньчжурского нашествия, он несет на себе глубокую печать той бурной и необычной эпохи — эпохи острого кризиса средневекового общества, решительного пересмотра традиционных ценностей, небывалой раскованности мысли и фантазии и, главное, вновь пробудившейся потребности в доскональном даже беспощадно доскональном — исследовании мира человеческой души. Перевод с китайского В. Малявина.
Юэ Дун
Nikto Z Neko
Илья Стальнов
Зигфрид — третья опера Рихарда Вагнера из тетралогии Кольцо Нибелунга (Золото Рейна, Валькирия, Зигфрид, Гибель Богов). Цикл опер Кольцо Нибелунга обычно исполняется на фестивале в течение трёх дней и одного вечера. Опера Зигфрид длится около 4 часов и исполняется во второй день фестиваля.Большой промежуток времени разделяет события, о которых повествуется в операх цикла «Кольцо нибелунга», хотя на сей раз легче установить, сколько лет минуло с тех пор, как уснула Брунгильда (этим завершилась «Валькирия»). В последнем действии «Валькирии» мы попрощались с Зиглиндой, и она отправилась по пути к дому нибелунгов. Там ее нашел Миме, кузнец, брат Альбериха. Там она умерла, родив своего сына, которому дала имя Зигфрид; Миме стал его приемным отцом и воспитал его. Зигфрид вырос в сильного, надменного, резкого юношу, он дитя леса, радуется общению с его обитателями и презирает карлика, вырастившего его.
Рихард Вагнер
Елена Лирмант
Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.
Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон
Алесь Александрович Жук , Алесь Жук
Это вторая часть разбитого на две части "Основного варианта", начиная с эпизода "Шашлыки в субботу". Огромное спасибо уважаемым Игорю14, Е.С.А., мимо шел, ПЕБ, Сталинарио, Old_Kaа, Библиотекарю, Дитриху, Константину Аско, Следж Хаммер, Ras Az, ИльеЦ, Абрамия, Юрия и Scharapow Wladimir за их неоценимую помощь.
Владислав Игоревич Толстой
Осип Иванович Сенковский
милена завойчинсквая
Unknown
Седьмой, восьмой и девятый романы цикла «МИФические истории».
Роберт Линн Асприн
Юрий Александрович Трещев
Если ты посмотришь вокруг повнимательней, то обязательно увидишь, что и выдумывать-то ничего не нужно: самые удивительные сказки – от матушки-природы. А индейцы Северной Америки всегда оставались её родными детьми. Потому природа и была для них не только основой всей жизни, но и неиссякаемым источником удивительных, порой волшебных историй. Самые простые люди становились героями, а их приключения долгое-долгое время хранились в памяти сказителей и вечерами вновь и вновь оживали у горящих костров.
авторов Коллектив
Владимир Николаевич Алексеев
Сбежав от похитителей, шантажирующих отца, Дана Лерой находит укрытие на звездолете с весьма странным капитаном. Тот не собирается сообщать о ее спасении, поскольку не хочет выдавать своего местоположения. Беглянка пытается подкупить звездного странника, но получает ответное предложение: заткнуться или идти в открытый космос. Полет обещает быть жарким, поскольку женским чарам противостоит железный характер.
Татьяна Геннадьевна Абалова
Юрий Далилевич Хабибулин
Немецкая народная книга о Рыцаре Серебряные Ключи и о Прекрасной Магелоне является переводом на немецкий язык популярного в средние века и эпоху Возрождения французского рыцарского романа о Петре Прованском и неаполитанской принцессе Магелоне.Роман о Прекрасной Магелоне был одной из популярнейших в Германии народных книг.
литература Средневековая
Главным трудом Нострадамуса является знаменитая пророческая книга Центурии — «Пророчества магистра Мишеля Нострадамуса». Это около тысячи четверостиший (катренов), объединенных в главы (центурии) по 100 катренов каждая. Современные ученые считают, что во многих случаях Нострадамусу удалось дать верные предсказания, в своих пророчествах он предсказал судьбы не только европейских стран, но и США, Японии, Австралии. Считается, что в одном из написанных им катренов Нострадамус предсказал собственную смерть.
Мишель Нострадамус
Ольга Николаевна Михайлова
Бесплатно в процессе Только закончившая школу Астория узнает, что она - принцесса из другого мира, который она совершенно не помнит. А еще у нее есть братья и сестра. Сказка? Разумеется, но какая-то недобрая. Брат и сестра в подземелье, казна пуста, королевству грозит войной соседнее княжество. Ничего не зная и не умея, поехать на переговоры с Барсой? В восемнадцать лет и такое по плечу. И Астория даже доехала... вот только не принцессой, а бесправной рабыней...
Марианна Красовская
Вторая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Красавец мужчина пытался избавиться от подозрений, но в результате лишь вызвал у многих сомнения».
Ли Юй