Юрий Юлов , Неизвестно
Мигель де Сервантес Сааведра , Сервантес Сааведра Де , Мигель де Сервантес
«Песнь о Нибелунгах» – одно из наиболее известных эпических произведений мировой литературы. Героический эпос, написанный неизвестным автором в начале XIII века на средневерхненемецком языке.Перед читателем разворачивается мифологический, но отразивший исторические события, сюжет о женитьбе франкского воина Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, о его смерти от рук собратьев из-за конфликта Кримхильды с могущественной исландской королевой Брунхильдой, о мести Кримхильды при помощи правителя гуннов Этцеля своим соплеменникам за убийство любимого мужа Зигфрида и, наконец, о поиске сокровищ Нибелунгов, утопленных в Рейне.Мужественные воины и восхитительные женщины, вечная любовь и неизбежная смерть, благородная верность и коварное предательство, непримиримая ненависть и жестокие кровопролития… Повествование о вечных ценностях, которое не оставит читателя равнодушным.«Песнь о Нибелунгах» состоит из 39 авентюр, каждую из которых предваряют реалистичные и изящные иллюстрации немецких художников Юлиуса Гюбнера и Эдуарда Бендемана. Художественное оформление дополнено рисунками известного английского иллюстратора Артура Рэкхема.Параллельный текст, приведенный в книге, делает ее особенно познавательной и полезной для изучения немецкого языка (в пдф-варианте). Поэтический перевод на русский язык, отмеченный Пушкинской премией, принадлежит перу М. И. Кудряшева.Лента ляссе, удобный формат и красивая обложка добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Чарльз Додд
БВЛ - Серия 1. Книга 37. Роман классика испанской литературы Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — одно из самых гениальных произведений эпохи Возрождения — рассказывает о приключениях бедного дворянина Алонсо Кихано, который вообразил себя рыцарем Дон Кихотом и вместе с верным оруженосцем Санчо Пансой отправился в поход против зла и несправедливости на земле.
Мигель Де Сервантес Сааведра
БылиныПересказ Александра Николаевича Нечаева.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Ольга Васильевна Подивилова.
Александр Николаевич Нечаев
Сергей Михайлович Соловьев , Ника Владимировна Бойко , Ольга Амантаевна Машкалиева , Вадим Г. С. , Владимир Алексеевич Пожидаев , Ника Бойко
=== "Я воплощаю в себе всех страдальцев и всех отверженных". === Уолт Уитмен (англ. Walt Whitman, 1819-1892) — американский поэт, публицист. Весной 1855 он начал готовить к публикации Leaves of Grass. Печатать книгу должны были его друзья из Бруклина братья Роум. Не найдя издательства, которое взяло бы на себя расходы, Уитмен выпустил книгу за свой счёт, сам сделал часть набора. Книга вышла из печати в первую неделю июля. Сборник «Листья травы» (1855-1891) Первое издание сборника писатель набрал собственноручно в 1855 г. Оно было осуществлено за деньги автора, без указания его имени. В книге было 12 стихотворений и поэм без названия. На обложке доминировал зеленый цвет. На протяжении всей жизни с каждым новым изданием он пополнял сборник, оставляя символичное название «Leaves of Grass». Третье издание 1860 г. насчитывало около сотни стихотворений. Последнее наиболее полное издание 1891 г. считается «изданием смертного ложа». «Листья травы» — книга, которую автор писал на протяжении почти 40 лет. Сборник воспринимается как единое цельное произведение, которое имеет оригинальное строение и состоит из отдельных циклов. Считается что тема книги - «Это сам Уолт Уитмен», сюжет - «Человек и Вселенная», идея - «вечное и неизбежное торжество человека». Уитмен писал про мировую демократию, братство всех народов, людей труда, достижения науки и технического прогресса, а также про тело и д
Уолт Уитмен
Текст переведен по изданию: The Church Historians of England, volume IV, part II; translated by Joseph Stevenson (London: Seeley's, 1861).
Вильям Ньюбургский , Д. Н. Раков
В книге публикуется перевод древнекитайского памятника «Шань хай цзин» — важнейшего источника естественнонаучных знаний, мифологии, религии и этнографии Китая IV-I вв. до н.э. Перевод снабжён предисловием и комментарием, где освещаются проблемы, связанные с изучением этого памятника.
Великий Юй
Аристофан
Снежная Королева — так называл Ник Чериш свою жену, холодную красавицу Линду. Лишь после его гибели тоскующая вдова узнает, что он «отогревался» в объятиях любовницы. Некто публикует скандальные сведения о ее покойном муже. Линду осаждают репортеры, и она в отчаянии соглашается на предложение партнера по бизнесу укрыться в его «лачуге» на отдаленном острове. Там, в объятиях красавца Коннора, оттаивает, наконец, сердце Снежной Королевы. Но ее испытания на этом не заканчиваются…
Дебора Тернер , Эльза Вернер , Фэн Мэнлун , Ло Гуаньчжун , Фэн Мэнлун , Ло Гуаньчжун
«Так именно: процесс на шею навязался;Я от него уйти хоть всячески старался,Мирился, уступал, но потерял весь труд.И так уездный уж и верхний земский судПрошед, где моему не льстили супостату,Вступило дело к вам в Гражданскую палату…»
Василий Васильевич Капнист
Предлагаемая читателю книга посвящена одному из сложнейших вопросов становления Киевской Руси – вопросу о призвании варягов и их этническом происхождении. Автор анализирует первоисточники и комментирует труды своих предшественников, в частности H. М. Карамзина, а также представляет результаты собственных исследований по данной теме. Он приводит доказательства того, что варяги были славянами и пришли из-за озера Ильмень, куда переселились с Южной Прибалтики задолго до этого. В качестве приложений в книгу включены статьи, в которых автор разбирает историю северных славян до времен Рюрика, обращаясь к «Повести временных лет» Нестора, исландским сагам и другим источникам, затрагивает проблему «славянства» гуннов, а также рассматривает некоторые другие частные вопросы.Книга рекомендуется как специалистам-историкам, в особенности славистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнерусской историей.
Александр Александрович Васильев
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Джеймс Фенимор Купер
«Тускуланские беседы» были написаны Цицероном осенью 45 г. до н. э. Это был год последнего творческого подъема, который испытал Цицерон на закате жизни (он был убит два года спустя как враг Марка Антония, открыто выступивший против его стремления стать принцепсом. Цицерон в Сенате произнес несколько разоблачительных речей, которые назвал «филиппиками», по образцу речей Демосфена против Филиппа Македонского).«Тускуланские беседы» существенно отличаются от других работ Цицерона как по содержанию, так и по форме. Они состоят из пяти книг, представляющих конспект лекций, будто бы прочитанных перед обширной аудиторией. Как бы отвечая на вопросы слушателей, Цицерон излагает свою точку зрения по ряду важнейших вопросов, которые волновали не только его, но и многих образованных людей того времени.
Марк Туллий Цицерон
Мысли, высказывания и знаменитые речи выдающегося римского оратора и философа Марка Туллия Цицерона (106–43 гг. до н. э.). Книга проиллюстрирована произведениями древнеримского искусства.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Рязанов Павел Александрович
Кэролин Блэк – амбициозная актриса, и она отчаянно хочет заполучить роль Дианы Мэддокс, героини знаменитого романа, по мотивам которого собираются ставить фильм. У нее репутация хищницы, готовой пойти на все ради желанной роли. Кэролин прилагает все усилия, чтобы произвести впечатление на женщину, стоящую за этим проектом. Аннели Петерсон - богатая издательница с таинственным прошлым, наконец-то, знакомится с женщиной, которую боготворила много лет. Владея правами на экранизацию книги, Аннели должна решить, кто же будет играть роль Мэддокс. Как только они встречаются, начинают лететь искры. Как далеко готова зайти Кэролин в погоне за ролью своей мечты? Поступится ли своими принципами Аннели первый раз в жизни?
Ган Брук
В книгу вошел роман Мариво «Удачливый крестьянин» (1734). В нем Мариво воссоздает широкую картину городской жизни своего времени. Это исключительно «парижский» роман. В нем перед читателем разворачивается целый калейдоскоп лиц, характеров, типов – слуги, горничные, швейцары, ливрейные лакеи, мелкие торговцы, стряпчие, нотариусы, полицейские, государственные чиновники, домовладельцы, трактирщики, актеры, и актрисы, армейские офицеры, откупщики, светские щеголи, знатные дамы; все они теснятся пестрой толпой в людской, на улице, в приемной министра, в театральном фойе, в великосветских гостиных. В центре романа – один персонаж, одна человеческая судьба: провинциал Жакоб, в юности попавший в Париж, поразивший его своей огромностью и великолепием.В качестве приложения книга содержит анонимное продолжение «Удачливого крестьянина».
Пьер Карле де Шамблен де Мариво , Шамбле́н де де , А. А. Поляк , Надежда А. Поляк , Мариво
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Елена Александровна Бузько
Герои подростки неожиданно замечают за своим учителем истории странное поведение и начинают подозревать его к причастности пропаже детей.
Ирина С Коханова , Анастасия Завитушка , Коханова Ирина
На мифологической карте Европы Британия издревле занимала особое положение. Мифология Британских островов - это своего рода `плавильный тигель`, в котором смешались воедино мифологические традиции кельтов и германцев, эпические мотивы бриттов, саксов, галлов и франко-норманнов, фольклорные сюжеты англичан, шотландцев, валлийцев и ирландцев. Настоящая книга - попытка нарисовать хотя бы несколькими мазками общую картину мифологии Британских островов, этой удивительной мифологической традиции, подарившей миру Оберона и Титанию, Гамлета и Мерлина, Глориану - Королеву фей, Робина Доброго Малого, Беовульфа и короля былого и грядущего...
Кирилл Михайлович Королев
Легендарный роман «Путешествие на Запад» – одно из самых известных классических произведений китайской литературы. Нет числа экранизациям, театральным постановкам, видеоиграм, аниме-сериалам и разнообразным версиям этой книги. О его влиянии на культуру Востока и Запада можно написать отдельный том, который ненамного уступит по объему оригинальному произведению. В основу романа легли предания о путешествии китайского монаха Сюань-цзана и Царя обезьян Сунь У-куна в Индию за священными книгами. Какие только невероятные приключения не переживают герои! Они сражаются с демонами и небесными силами, обдуряют драконов и злых духов, попадают на небеса и под землю, преодолевают самые ужасные ловушки и препятствия. При этом книга является бесценным источником знаний о Древнем Китае: читатель знакомится с жизнью и бытом императоров, сановников, полководцев, монахов, ремесленников, подробно узнаёт о флоре и фауне и, конечно, о многочисленных духах, божествах и демонах, населявших в ту пору каждый уголок Поднебесной.Текст печатается в полном объеме по четырехтомнику, выпущенному в 1959 году Государственным издательством художественной литературы, и сопровождается (впервые в России!) полным комплектом (200 гравюр!) оригинальных иллюстраций двух художников, живших в эпоху династии Мин. В настоящий том вошли первые пятьдесят глав романа.
У Чэн-энь
Владимир Николаевич Крупин , Крупин Владимир
Сократ рассказывает своему приверженцу Критону о встрече с софистами Евтидемом и Дионисодором, заядлыми и хвастливыми спорщиками, увертливыми в хитросплетениях речей.
Платон
Раскрывая тему героического прошлого нашей Родины, автор создал ряд поэтических произведений по мотивам русского былинного эпоса. Читатель познакомится с былинами о Даниле Ловчанине, о Микуле Селяниновиче, об Илье Муромце и других.
Василий Адрианович Старостин
Ответа не было, лишь навязчивый шелест, словно из граммофона, доигравшего пластинку до конца. Он поболтал жидкость в бутылке и приложился губами. Словно горнист-бойскаут. Та-та-да-та-та! Как раз на этом месте он последний раз видел Сириуса, прежде чем тот... нырнул... В отличие от него, Сириус-то был весел и полон энергии. Его наконец-то выпустили погулять - а что собаке нужно? Простор, голуби и побольше гидрантов! Ароматных жёлтых гидрантов, полных сообщений от совершенно незнакомых тебе псов. Иногда даже сук, как ни странно! "Здесь был Рекс!", "Привет из Эссекса!", "ДМБ-96!" - и ещё много всякой всячины, которую можно долго и вдумчиво читать, отсеивая совсем уж глупые и неприличные послания, а потом задрать ногу и небрежно черкнуть друзьям пару строчек... Нельзя собаку в доме держать полгода безвылазно, нельзя! Вот он и носился по Отделу тайн, жадно хватая ртом воздух, как глупый щенок, пока двоюродная сестрица не отправила его...
Аноним pskovoroda
Николай Бессарабов
Первобытное человечество с самого появления на Земле испытывало потребность истолковать, объяснить и сделать для себя понятными явления окружающей природы, побуждаемые к тому необходимостью подчинить их себе, овладеть ими, обратить их себе в пользу. Но первые попытки истолкования природы сейчас кажутся беспорядочным сбором суеверий.
Марк Орлов , М. А. Орлов