«…умея ценить по достоинству Хемницера и Дмитриева, все знают, что Крылов неизмеримо выше их обоих. Его басни – русские басни, а не переводы, не подражания. Это не значит, чтоб он никогда не переводил, например, из Лафонтена, и не подражал ему: это значит только, что он и в переводах и в подражаниях не мог и не умел не быть оригинальным и русским в высшей степени. Такая уж у него русская натура!…»
Виссарион Григорьевич Белинский
Сказки о бахвальстве и скромности, о лести и подхалимстве, о хитрости и смекалке, о трудолюбие и лени, о честности и лжи, о внезапной привязанности и признании дружбы, о любви и гордости, о справедливости и отваге, о согласии и розни, о коварстве и верности, о трусости и отваге. А ещё о том насколько могут быть похожи повадки людей и их младших собратьев, зверей, а также о своём месте под солнцем и стоит ли оно того, чтоб за него бороться. Хотя речь в этих сказках пойдёт о таких удивительных героях, что порой, кажется, они-то и есть самые подходящие примеры того, как следует себя правильно вести в оптимально-экстремальных ситуациях… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских
Игорь Дасиевич Шиповских
«…Какую идею хотел выразить г. Темный своим сочинением? Ровно никакой, потому что, когда он брался за перо, у него было только желание непременно написать что-нибудь, что бы ни написалось, а не было никакой идеи. Сначала он говорит, что в жизни человеку выдаются святые минуты, когда он сильнее чувствует, яснее мыслит, больше понимает; и эту-то простую мысль автор разводит водою громких фраз на нескольких страницах; витийствует о ничтожности человека, и это витийство очень похоже на переложение в растянутую прозу прекрасной оды Державина «На смерть Мещерского», так что попадаются фразы, целиком взятые из ней…»
Генерал-лейтенант Петр Николаевич Краснов (1869–1947) был известен советскому читателю исключительно как ярый враг советской власти. Соратник Керенского по октябрю 17-го, белоказачий атаман, автор лозунга «Хоть с чертом, но против большевиков», эмигрант, гитлеровский пособник, казненный по приговору Военной коллегии Верховного суда… О том, что рожденный в Петербурге сын генерала, казака донской станицы Каргинской, являлся личностью куда более глубокой, читатель смог узнать лишь в последние годы. Атаман Краснов, к удивлениюмногих, оказался плодовитым литератором, автором почти двух десятков романов и повестей, неутомимым путешественником, наблюдательным военным корреспондентом. Льва Толстого из генерала конечно же не получилось, но стиль и дарование Петра Николаевича вполне позволили бы ему занять далеко не последнее место в иерархии современных ему советских литераторов. Пример тому-небольшой очерк конца 1930-х годов, который предлагается вниманию читателей.
Петр Николаевич Краснов
Сказка о счастье и печали, о щедрости и скупости, о преданности и предательстве, в общем, обо всём том, что необходимо человеку дабы обрести себя и понять истинную ценность жизни. Действие происходит в сказочном королевстве с абсолютно счастливыми людьми. Однако всё меняется буквально в считанные дни, и жителям некогда свободной страны, приходится столкнуться с коварством, колдовством и вероломством. Разумеется, находиться герой, восставший против несправедливости, но герой этот необычный, он и сам порой готов встать на тёмную сторону. И вот тут начинается самое интересное, а именно негаданное преображение героя… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских
«Периодическая таблица феминизма» повествует о ключевых фигурах движения, от Мэри Уолстонкрафт до Кейтлин Моран, Симоны де Бовуар и Опры Уинфри. Сто тридцать содержательных, увлекательных и вдохновляющих биографических очерков позволят по-новому взглянуть на прославленных феминисток и обрести новых героинь. Текст рассказывает о том, за что боролись и продолжают бороться феминистки по всему миру, а форма периодической таблицы наглядно показывает, как связаны друге другом идеи фем-активисток разных эпох и стран. Содержание, оригинальные иллюстрации и метко подобранные цитаты делают «Периодическую таблицу феминизма» незаменимым путеводителем по женскому движению, а также неиссякаемым источником вдохновения и отваги.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Мариса Бейт
«Какие иногда великие события происходят в мире – и их никто не знает! Кому до сего времени могло быть известно, что в 1837 году была сочинена превосходная поэма «Ангелина»? – Решительно никому, кроме самого сочинителя, и разве еще счастливых друзей его. Но 1841-й выдал великую тайну 1837 года: теперь просвещенная Европа узнает, что на святой Руси покойник романтизм был еще в полном цвете жизни и разражался такими романтическими поэмами, в которых сквозь самый лучший телескоп не откроешь ни тени классицизма…»
«Странное дело, как иногда малые причины рождают великие следствия, а великие причины иногда не производят никаких следствий! Иная книга и велика (то есть форматом и числом страниц), а сказать о ней нечего; иная всего две странички, как вот это стихотворение г. Ф. Глинки к «Москве благотворительной», а о нем, кажется, сколько ни говори, все не наговоришься вдоволь…»
Война – это не только тяжелые бои, опасные диверсии и подвиги героев, пожертвовавших собой ради счастливого будущего грядущих поколений. Это еще и обыкновенные, спокойные вечера, проведенные в землянках между боями. Хотелось бы Вам оказать в одном из таких и увидеть собственными глазами этих людей, узнать их судьбы, и услышать, о чем они говорят и думают? Тогда этот рассказ для Вас. В нем рассказывается о самом обычном вечере в самой обычной землянке во время самой жестокой и беспощадной войны.
Лиана Рафиковна Киракосян
«Во все времена человеческой жизни, с тех пор как люди себя помнят, были войны. Войны, с тех пор как существуют государства, начинались правительствами, а кончались – борьбой сословий; бедные принимались бороться с богатыми. Богатые противились и не хотели уступать. Тогда начинались народные движения; более долгие и более мирные движения называются реформациями, а более короткие и более кровавые – революциями…»
Александр Александрович Блок
Проблема литературной обработки фольклорного материала связана у Белинского с общей концепцией развития художественного сознания. Подделаться под дух фольклорного произведения невозможно, так как невозможно искусственно восстановить предшествующие формы художественного сознания. Отсюда отрицательное отношение критика не только к произведению П. Ершова, но и к сказкам Пушкина.
«Посетив дом, где много лет жил, трудился, мыслил, творил М. А. Волошин, я был переполнен яркими, прекрасными, грустными и, сквозь грусть, радостными впечатлениями. Грустными, потому что ушла от нас исполненная значения жизнь очень крупного человека. Радостными, что след той жизни внушительно отпечатлелся во всех мелочах созданного им быта. Не дом, а – музей; и музей – единственный…»
Андрей Белый
Бизнес начала 90-х. Кэшбэк – откаты с заказов как явление. История с элементами эротики. Повесть о юности, взрослении на фоне игр, имитирующих морские сражения Русско-японской войны 1904-1905гг. Беседы с другом-профессором о любви, общественном сознании, родине и рампе.
Олег Мусаев
Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.
Владимир Левченко , Елена Алексеева
Интервью, взятое журналистом местной газеты у известного писателя по поводу присуждения очередной премии.
Евгений Юрьевич Лукин , Александр Аглаев
Книга поможет читателям лучше понять, какие факторы и события легли в основу армянской цивилизации.
Лейли Арутюнян
БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON.Удивительная история трех голландских девочек-подростков, ставших героями Сопротивления – шпионами, диверсантами и ассасинами, – для освобождения своей страны от нацистской оккупации.Ханни Шафт – 17 лет, знает три языка и стесняется ярко-рыжих волос.Трюс Оверстейген – 17 лет, старшая из двух сестер, с характером дерзкого мальчишки.Фредди Оверстейген – 15 лет, мамина любимица и настоящая красавица.Когда войска Третьего рейха оккупируют Нидерланды, в городе Харлем три девочки-подростка вступают в подпольную организацию. Они начинают с расклеивания листовок и перевозки оружия, а заканчивают диверсиями на железных дорогах и убийством фашистов.Они действуют с мужеством партизан, с хитростью опытных шпионов – рискуя жизнью, которую война обесценила. Но цена героизма окажется значительно выше, чем они думали – как для них самих, так и для их близких…«Историк Тим Брейди представляет драматический портрет трех девочек-подростков, сражавшихся в составе голландского Сопротивления во время Второй мировой войны. Он точно передает бесчеловечность того периода… Эта трогательная история демонстрирует необычайный героизм обычных людей во время войны и холокоста». – Publishers WeeklyВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Тим Брейди
«Купер явился после Вальтера Скотта и многими почитается как бы его подражателем и учеником; но это решительная нелепость: Купер – писатель совершенно самостоятельный, оригинальный и столько же великий, столько же генияльный, как и шотландский романист. Принадлежа к немногому числу перворазрядных, великих художников, он создал такие лица и такие характеры, которые навеки останутся художественными типами…»
«Вастола, или Желания» – это перевод стихотворной сказки Виланда «Перфонт, или Желания» (1778). Автором перевода был Е. Люценко, бывший секретарь хозяйственного правления Царскосельского лицея. Пушкин, познакомившийся с Люценко в годы своего учения в лицее, содействовал изданию книги в пользу переводчика. Опубликование книги вызвало различные толки. Высказывались предположения, что Пушкин не только издатель, но и автор перевода. «Библиотека для чтения» осудила Пушкина за «благотворительность», ибо «человек, пользующийся литературного славою, отвечает перед публикою за примечательное достоинство книги, которую издает под покровительством своего имени…».
«…Пословицы и поговорки доселе пользуются у нас большим почетом и имеют обширное приложение, особенно в низшем и среднем классе народа. Кстати приведенной пословицей оканчивается иногда важный спор, решается недоумение, прикрывается незнание… Умной, – а пожалуй, и не умной – пословицей потешается иногда честная компания, нашедши в ней какое-нибудь приложение к своему кружку. Пословицу же пустят иногда в ход и для того, чтобы намекнуть на чей-нибудь грешок, отвертеться от серьезного допроса или даже оправить неправое дело…»
Николай Александрович Добролюбов
Ты все кружишь, кружишь у меня под потолком по ночам, пока я сплю, сжав в кулачок счастье свое, как половинку луны. Тесно в комнате, ты крыльями неловко шуршишь, стены задеваешь, перья сдувая под кровать – может, не замечу?Я-то замечу, знаю давно эти истории с ночными полетами. Это ты по крышам всё гулял, разбитые стекла из слуховых окон вынимал и в разноцветные коробки складывал, чтобы пели сквозняки на чердаках, в щели проникали и по воздушным проходам до сердечка моего добирались, остужали бы его хоть немного. А внутри у меня музыкальный колокольчик, он от ветров только сильнее звенит, нотки выбивает. Эти нотки я по одной рассматриваю, пересыпаю из ладони в ладонь – есть и тончайшие серебряные, и теплые медовые, и таких небывалых тканей, тех самых, из которых алые паруса шьют.По утрам просыпаясь, я мечтаю в маковом поле утонуть. А тебя и след простыл…
Максим Романов
«…Между тем, как «сочинители» бранят «Мертвые души» и Гоголя, а литераторы хвалят их и спорят о них, что же делает русская читающая публика? – То же самое, что и всегда делала она с сочинениями Гоголя. Несмотря на незрелость образования нашего общества, допускающую его иногда обольщаться и увлекаться мишурными явлениями, в нем есть какое-то чутье, которое заменяет ему недостаток развития и которое заставляет его окончательно становиться на стороне только истинно прекрасного и великого…»
Когда информация исчезает, она заменяется на материю. Как говорит автор «Сам я в это не верил, но написал, ибо это можно было себе представить».В этом эссе Станислав Лем констатирует тот факт, что большинство из нафантазированного им воплощается в реальности.
Станислав Лем
«…Карамзин в своих стихах был только стихотворцем, хотя и даровитым, но не поэтом; так точно и в повестях Карамзин был только беллетристом, хотя и даровитым, а не художником, – тогда как Гоголь в своих повестях – художник, да еще и великий. Какое же тут сравнение?…»
«Новая книга представляет картины петербургской местности и нравов людей различных сословий, населяющих великолепную столицу. Герой – человек, изнуряемый жаждою известности, человек, который занят думою, как приобресть значение в обществе или светское имя; человек, увлеченный в бездну индустриальной жизни. Этот характер принадлежит к числу самых замечательных типов нашего времени…»
«А. Здравствуйте, почтеннейший!Б. Здравствуй, любезнейший! Что скажешь новенького? Ты что-то весел!А. Признаюсь, я очень доволен, что, наконец, г. Полевой напечатал в 9-й книжке «Московского телеграфа» объявление о скором выходе второго тома «Истории русского народа» и последующих за ним…»
Сергей Тимофеевич Аксаков
Сказка о чести, любви и преданности, притом преданности святой, семейной, дочерней, когда невозможно до боли в душе бросить в беде свое родного батюшку. Героини этой истории проявили чудеса истиной изобретательности и смекалки, чтоб не дать лживому, алчному увальню воспользоваться своим положением и причинить вред честному человеку, и не ему одному, а целому поселению. Действие происходит в давние, царские времена, в типичной провинциальной глубинке, где правит хитрый князек, имеющий безграничную власть. Однако и на такого бесстыдника, находится управа… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских
М. Н. Николаев , М Н Николаев
«Если бы сейчас среди нас жил Гоголь, мы относились бы к нему так же, как большинство его современников: с жутью, с беспокойством и, вероятно, с неприязнью: непобедимой внутренней тревогой заражает этот, единственный в своем роде, человек: угрюмый, востроносый, с пронзительными глазами, больной и мнительный…»
Повсюду в стране — на рабочих собраниях, конференциях, партийных активах — прошло обсуждение книг Генерального секретаря ЦК КПСС, Председателя Президиума Верховного Совета СССР Леонида Ильича Брежнева «Малая земля» и «Возрождение». Советские люди оценивают эти произведения высокой документалистики как замечательный вклад в литературу о ратном и трудовом героизме нашего народа.С живейшим интересом встретили воспоминания товарища Л. И. Брежнева и кубанцы. В основу предлагаемой читателю книги положены материалы краевой конференции, посвященной фронтовым воспоминаниям Леонида Ильича Брежнева «Малая земля». События, о которых они повествуют, происходили на героическом Черноморье, на кубанской земле.
Владислав Григорьевич Филимонов , Пётр Ефимович Придиус , Петр Ефимович Придиус
«"Герой" "Божественной Комедии" – сам Данте. Однако в несчетных книгах, написанных об этой эпопее Средневековья, именно о ее главном герое обычно и не говорится. То есть о Данте Алигьери сказано очень много, но – как об авторе, как о поэте, о политическом деятеле, о человеке, жившем там-то и тогда-то, а не как о герое поэмы. Между тем в "Божественной Комедии" Данте – то же, что Ахилл в "Илиаде", что Эней в "Энеиде", что Вертер в "Страданиях", что Евгений в "Онегине", что "я" в "Подростке". Есть ли в Ахилле Гомер, мы не знаем; в Энее явно проступает и сам Вергилий; Вертер – часть Гете, как Евгений Онегин – часть Пушкина; а "подросток", хотя в повести он – "я" (как в "Божественной Комедии" Данте тоже – "я"), – лишь в малой степени Достоевский. Если мы изучаем героя "Подростка", не довольствуясь биографией и характеристикой Ф. М. Достоевского, если мы не смешиваем Евгения с Пушкиным и Вертера с Гете, почему мы пренебрегаем героем "Комедии"?..»
Валерий Яковлевич Брюсов
«В Аушвице мы были звеньями одной цепи, спасавшими друг друга».Польша, 1944 год. Поезд привозит в Аушвиц из Венгрии огромную семью 15-летней Сары Лейбовиц. Мать Сары и младшие братья попадают в газовые камеры. Ее отца принуждают работать в зондеркоманде – сжигать в крематории мертвые тела. Сама Сара попадает в женский блок и работает на сортировке вещей заключенных. Совсем скоро она остается одна – заметая следы преступлений, нацисты казнят свидетелей, в том числе и ее отца.После смерти отца Сара помогает выживать остальным узникам. Рискуя жизнью, она передает записки и посылки, придумывает, как избежать газовой камеры при перекличке, и меняется местами с женщиной при отборе на принудительные работы. Несколько раз она чудом избегает гибели благодаря помощи таких же заключенных и выживает до прихода в Аушвиц русских солдат. Мемуары Сары Лейбовиц – это бесценное свидетельство невероятной взаимовыручки, смелости и силе духа всех заключенных Аушвица, готовых на подвиг, чтобы помочь ближнему.
Эти Эльбойм , Сара Лейбовиц