Читаем Звериная поступь (СИ) полностью

— О, в этом и вся соль. Он из тех, кто намеренно остается в тени. Никто из демонов не знает о нем, поэтому он придет за каждым из вас и отправит на тот свет. Этот неотвратимый финал ожидает всех вас.

— Ясно, — кивает высший демон, нисколько не волнуясь. — Вероятно, это и есть предмет твоего обожания. Хорошо, тогда я даже буду рад с ним встретиться, но сейчас нас ждет поле битвы. И ты примешь участие в ней.

Гоффрой Ахес подходит и хватает руку Клогги, стискивая всеми семью пальцами на руке. Гримуар может бороться, но это будет бесполезно. Демон-надзиратель вновь звенит цепью, накладывая чары на разум, из-за чего сознательная часть Гримуара оказывается в ловушке видений, где внутренняя суть рабыни не сможет сознательно сопротивляться.

— Вперед, — говорит Ахес, вызывая волнение среди присутствующих демонов.

— Куда вы, владыка?

— Что нам делать?

— Попробуйте не отставать, — усмехается высший демон, закрывая голову черным шлемом с острым гребнем. Сейчас кажется себе импульсивной Идой, бросающейся в бой, вот только правда несколько противоречивее. Хозяйка Гед-Нарумана куда более хладнокровна и проницательна, чем может показаться на первый взгляд. А вот холодный и расчетливый Гоффрой Ахес тоже может вдруг сорваться без плана и подготовки прямо в бой.

Высший демон пропадает вместе с Гримуаром, оказываяся у линии фронта со зверолюдьми, которых примерно триста тысяч впереди, а новые еще наверняка приходят под свет местного солнца. Десятки тысяч столбов дыма поднимаются в небеса, а костры озаряют раннее утро. Беспорядки в Домене Хаоса заставили притормозить с реальными боевыми действиями, но теперь уже ничего не сдерживает.

— Уничтожь их, Гримуар Хаоса.

И Клогги начинает говорить, словно в трансе, приказывая миру на Наречии Хаоса. Гримуары особенные в том плане, что не подчиняются многим правилам, хоть и скованы в других вещах сильнее остальных. Но вот когда нужно отправить навстречу вражескому войску огненную бурю или обрушить небеса, то Клогги может справиться лучше всех.

И вот сам воздух начинает гореть вокруг, пока ближайшие демоны падают на колени перед внезапно появившимся повелителем. После огненные реки начинают течь в сторону вражеского лагеря, чтобы спалить всё до корней гор, но в вышине из дыма костров формируется гигантская туча, которая подобно щиту выдерживает атаку.

Конечно, Гоффрой не может не знать, что зверолюди знают Наречие Зверей, передаваемое устно от учителя к ученику, а также то, что совокупная мощь Мудрых может превысить возможности Гримуара Хаоса, но это даже препятствием назвать нельзя.

— Больше силы. Используй жреческий диалект.

И Гримуар начинает произносить слова, часть которых даже стоящий рядом демон не может вспомнить. Пространство вокруг словно содрогается, услышав нечто такое, в чем суть произносимых слов способно сотворить что-то невероятное.

Рядом возникает аура Амерлорда, который не только догадался, куда отправился его владыка, но еще смог быстро последовать при помощи телепортации. Несмотря на его непомерные амбиции, это полезный слуга, которого просто нужно периодически встряхивать. Гоффрой не смотрит на советника, наблюдая за схваткой огненного торнадо до самого неба и полчищ зверей из дыма, которые самоотверженно бросаются в огонь, чтобы задержать его натиск.

«Хм, Клогги ослабла? Раньше она бы уже справилась. Похоже, Ифрат слабеет, значит, наша победа становится вероятнее», — бледные губы под шлемом растягиваются, после чего произносят:

— Амерлорд, у меня для важное задание. Охраняй Гримуар и не дай ему сбежать.

— Будет исполнено, мой лорд, — падает ниц демон.

После этого Гоффрой идет вперед, подходя к демонам, которые руководят местным войском.

— Штурмуйте вражеский лагерь, как только услышите мой рог.

— Да, повелитель! — хором отвечают прислужники, после чего под ногами Гоффроя появляется поток морской воды, который несет на огромной скорости вперед. Теперь демон стоит не на самой воде, а на плоской рыбацкой лодке. Правда, рыбацкой её назвать не каждый решится, ведь она составлена из скелета морского чудовища и обшита досками из морского дуба, растущего в садах Акрополя Некрис.

Хозяину морей не нужно держать равновесие, волны полностью берут управление на себя и не позволят упасть пассажиру, поэтому путь напоминает убаюкивающие покачивания в колыбели, вот только боевой азарт только возрастает.

Дым теперь полностью скрывает зверолюдей, а в нем встают на лапы гигантские звери, злобно смотрящие на единственного нападающего, но в ответ видят только бесстрашие под маской холодного черного железа. Поток воды принимает в руке форму бурлящего клинка, и скоро меч вкусит теплой крови зверей.

Бурная река под лодкой пронзает заслон дыма, оставив позади схватку пламенного урагана, и теперь навстречу летят многочисленные стрелы и камни, которые лишь бессильно бьются о доспех. Медведеподобный зверолюд широко раскрывает объятия и громко рычит, предлагая с ним сразиться, но ноги просто отправляют лодку вперед, чтобы скрытое под водой лезвие на днище разрезало наглеца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика