Читаем Зубы тигра полностью

— Если бы мы попытались вести там свой бизнес, то живо остались бы без голов, — заметил Эрнесто. О чём бы ни шёл разговор, он всегда переводил его на бизнес.

— Я указал на это. А он ответил, что их рынок совсем маленький и вряд ли заслуживает того, чтобы мы тратили на него время и силы. Они лишь экспортируют сырьё. И это верно. Но он сказал, что может помочь нам с организацией нового европейского рынка. Мохаммед сказал, что у его организации есть хорошие завязки в Греции и что сейчас, после практической ликвидации государственных границ в Европе, эта страна логически должна стать самым удобным местом для приёма наших грузов. Они не станут брать с нас деньги за техническую помощь. Говорят, что для них главное наладить взаимоотношения.

— Им, наверно, просто чертовски нужна наша помощь, — задумчиво проговорил Эрнесто.

— Они обладают собственными ресурсами, причём весьма значительными, что не раз демонстрировали, jefe[17]. Но им, похоже, не хватает опыта, чтобы заняться контрабандой оружия для тех людей, которых они перевозят вполне успешно. Как бы там ни было, они просят немного, а предлагают куда больше.

— И то, что они предлагают, поможет развитию нашего бизнеса? — произнёс Эрнесто, как бы размышляя вслух.

— Это определённо заставит янки распылять ресурсы на несколько различных задач.

— Это может вызвать хаос в их стране, но и политический эффект может оказаться серьёзным...

— Jefe, янки и без того нажимают на нас с такой силой, что прибавить не смогут ни при каком случае, верно?

— Новый norteamericano президент — дурак, но все равно очень опасен.

— А при новых обстоятельствах, jefe, мы сможем заставить наших новых друзей отвлечь его внимание, — заметил Пабло. — Нам не придётся даже использовать для этого какие-то свои резервы. Риск не слишком велик, зато выигрыш может оказаться очень значительным. Вы согласны со мной?

— В общем, согласен, Пабло, но если янки выяснят, что след ведёт к нам, последствия могут оказаться серьёзными.

— Это верно, но каким образом они смогут усилить на нас давление? — спросил Пабло. — Они непрерывно атакуют наших политических союзников через правительство Боготы, и если им удастся достичь своей цели, то да, они нанесут нам очень серьёзный удар. Вы и другие члены Совета можете в таком случае оказаться изгоями на своей собственной земле, — предупредил руководитель разведки картеля. Ему не нужно было добавлять, что при таком повороте дела огромное богатство, которым распоряжается Совет, потеряет значительную часть своей привлекательности. От денег не так уж много пользы, когда нет возможности тратить их со всеми удобствами. — В той части света есть пословица: враг моего врага — мой друг. Jefe, честно признаюсь, может быть, в этом предложении и имеется какой-нибудь подвох, но я его не вижу.

— Значит, ты считаешь, что я должен встретиться с этим человеком?

— Si[18], Эрнесто. Вреда от этого не будет. У него ещё больше оснований опасаться gringos[19], чем у нас. Если мы боимся предательства, то он должен бояться куда сильнее, не так ли? А мы в любом случае примем надлежащие меры.

— Ладно, Пабло. Мы обсудим это на Совете, и я порекомендую устроить встречу с ним, — согласился Эрнесто. — Надеюсь, её будет не слишком трудно организовать?

— Я думаю, что он полетит через Буэнос-Айрес. Уверен, что он знает, как благополучно добраться. У него, вероятно, фальшивых паспортов ещё больше, чем у нас, к тому же он нисколько не похож на араба.

— А как у него с языками?

— Вполне адекватно, — ответил Пабло. — Говорит по-английски как англичанин, а это само по себе заменяет паспорт.

— Значит, через Грецию, да? Наш товар?

— Его организация много лет пользовалась Грецией как коридором. Jefe, наш товар провезти куда легче, чем группу людей. Так что на первый взгляд их методы и возможности вполне можно использовать в наших целях. Ну и, конечно, наши люди должны будут сами освоить их пути.

— Есть у вас какие-нибудь мысли насчёт его планов относительно Северной Америки?

— Jefe, я не спрашивал его. Это нас, в общем-то, не касается.

— Не считая того, что это может привести к усилению охраны границ. Это может причинить неудобства. — Эрнесто поднял руку, предваряя возражение. — Знаю, знаю, Пабло, что в этом нет ничего серьёзного.

— Они предлагают нам помощь. А что они хотят сделать с Америкой — какая нам разница? По крайней мере, до тех пор, пока у них не пропадёт желание работать с нами.

Глава 3

Серые папки

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан-младший

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика