Читаем Зов волка полностью

Взгляд Шо Цая переместился на Шерин, как, как заметил Ваэлин, это часто случалось во время их путешествия. Краткое проявление радости капитана от того, что он нашел ее живой в горной местности, сменилось чем-то более сдержанным, если не сказать обеспокоенным. На взгляд Ваэлина, к ней вернулась большая часть былой жизненной силы, хотя в ее глазах осталась тень, а улыбка теперь была редкостью. Несмотря на его протесты, она настояла на том, чтобы использовать свой дар для исцеления разведчиков, получивших тяжелые ранения в стычке со Штальхастом. Все хорошо поправились, за исключением одного человека с перебитым позвоночником, который оказался выше ее способностей. Несмотря на это, она продолжала пытаться, кровь обильно текла у нее из носа и глаз, когда она зажимала руками зияющую рану на спине мужчины. Если бы он и Шо Цай не оттащили ее, Ваэлин подозревал, что она могла бы обессилеть, пытаясь спасти его.


“Она изменилась, это правда”, - сказал он Шо Цаю, прочитав выражение его лица. “Но не настолько, чтобы сделать ее кем-то другим”.


Короткая вспышка гнева пробежала по лицу Шо Цая. Очевидно, он не нуждался в советах бывшего любовника женщины, которую давно хотел сделать своей женой, но его забота о ней, очевидно, пересилила любой раздражительный ответ. “Это особое... благословение”, - сказал он. “Ты видел его раньше?”


“Только однажды. Человек, которого я знал. Он не был воином, но, тем не менее, оказал большую услугу на войне ”.


“Он упал?”


“Нет. Но его дар потребовал высокой цены. Это сделало его... ... ” Ваэлин запнулся, пытаясь подобрать слова, чтобы описать, во что превратился Уивер, когда исцелил Олли. Термин “бесчеловечный” казался жестоким, учитывая самоотверженность этого человека, но и не был неточным. “Лишил его возможности жить среди других”.


“Значит, он был так опасен?”


“Отчасти, хотя в глубине души он был доброй душой. Но это была скорее опасность, исходящая от других. Такая власть порождает страх и зависть. Желание контролировать его сильно даже у самых мудрых правителей.”


Он увидел, как Шо Цай нахмурился еще сильнее, без сомнения, размышляя о вероятной реакции своего собственного правителя.


“Король торговцев мудр”, - сказал Ваэлин, решив не добавлять “но и безжалостен”, поскольку понимал, что капитан знает это гораздо лучше него. “Ты думаешь, он накажет тебя?” - спросил он вместо этого. “В конце концов, нам не удалось вернуть Нефритовую принцессу”.


“Он сделает то, что должно быть сделано”, - ответил Шо Цай, выпрямляя спину. “И я приму его несравненную мудрость и благословенную Небесами власть. Принцесса, может быть, и ушла, но Просвещенное Королевство продолжает жить, и будет жить, пока у меня еще есть силы держать меч.




◆ ◆ ◆


Железная решетка западных ворот Кешин-Кхо поднялась, открывая по меньшей мере три тысячи солдат в полном вооружении, толпившихся во внутреннем дворе за ними. Ваэлин мог видеть еще больше толпы на улицах нижнего яруса города и на зубчатых стенах каждой последующей стены. Цвет доспехов солдат варьировался от серого до синего и зеленого, но каждый отряд стоял стройными рядами под знаменем Короля торговцев.


Когда Шо Цай въехал в ворота, все войско издало единый крик, в котором Ваэлин узнал официальное приветствие вышестоящего офицера. Недавно назначенный губернатор Нешим и командующий гарнизоном Дешай вышли вперед, чтобы поприветствовать капитана, когда он остановил свою лошадь, с явным недоумением оглядывая собравшихся солдат. Губернатор был одет в богато украшенный, но плохо сидящий комплект доспехов, которые слегка звякнули, когда он и командующий поклонились Шо Цаю.


“Генерал Цай”, - сказал губернатор Нешим, вставая, но не поднимая головы, когда подошел к Шо Цаю, протягивая ему тубус со свитком с печатью Короля торговцев.


Шо Цай взял тубус и извлек свиток, находившийся внутри. На самую короткую секунду на лице мужчины отразился глубокий шок, прежде чем он вернул его в маску строгого офицера. “Понятно”, - сказал он, подзывая Ваэлина и Цай Лин вперед.


“Похоже, ” сказал он им, передавая свиток своему сыну, “ король торговцев назначил меня генералом Северных армий и послал тридцать тысяч человек на усиление гарнизона Кешин-Хо”.


“Поздравляю”, - сказал ему Ваэлин на языке Королевства, чтобы скрыть свои слова от собравшихся солдат. “Но ты же знаешь, что тридцати тысяч будет недостаточно”.


“Король торговцев уверяет, что к нам приближается еще больше”, - сказала Цай Линь, отрывая взгляд от свитка. “Но, похоже, в средних провинциях возникли проблемы. Так много людей бегут на юг, а еды, чтобы прокормить их, недостаточно. Упоминаются бунты и даже восстания. ”


“Кроме того, ” добавил Шо Цай, забирая свиток, - если бы у меня было всего пятьдесят человек, я бы все равно попытался удержать этот город, ибо так приказывает Король торговцев”. Он кивнул в сторону Луралин и ее Одаренных спутников. “И давайте не будем забывать о наших новых и очень полезных союзниках”.


Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок Ворона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже