Читаем Золушка (др. пер.) полностью

В самый разгар бала часы пробили три четверти двенадцатого. Золушка попрощалась со всеми и поспешила уйти. Вернувшись домой, она сердечно поблагодарила волшебницу и попросила у нее разрешения назавтра опять отправиться на бал, поскольку принц очень просил ее приехать. Волшебница обещала ей помочь опять.

Вскоре явились сестры с мачехой. Золушка, притворившись, что она спала, зевая, открыла дверь.

Сестры были в страшном возбуждении от появления на балу красавицы-незнакомки.

— Она была красивей всех на свете, — без умолку тараторила старшая сестра. — Она даже угостила нас фруктами.

Золушка улыбнулась и спросила:

— А как ее звали?

— Никто не знает. Принц отдал бы что угодно, лишь бы узнать, кто она такая?

— Как я хочу увидеть ее. Не смогли бы вы одолжить мне какое-нибудь ненужное вам платье, чтобы я тоже смогла пойти на бал? — спросила Золушка.

— Что? Ты собираешься напялить на себя наши платья? Никогда! — зашикали на нее сестры.

Золушка была уверена, что так и случится. Если бы они разрешили ей, что бы она делала? На следующий вечер сестры опять отправились на бал. Золушка тоже поехала вскоре после них, одетая еще более богато, чем в прошлый раз. Принц не покидал ее ни на минуту. Он был так любезен и мил, что Золушка совсем забыла про наказ волшебницы. Вдруг она услышала, как часы пробили полночь. Выскочив из зала, она помчалась к выходу, как быстроногая лань. Принц попытался поймать ее. Вдруг с ее ноги соскользнула и упала хрустальная туфелька, и принц еле успел подхватить ее. Едва достигнув ворот дворца, Золушка превратилась в грязную замарашку в лохмотьях, а карета, кучер и слуги в тыкву, крысу и ящериц. Ничего больше не напоминало о волшебстве, кроме хрустальной туфельки, оставшейся у нее.

Она прибежала домой чуть раньше сестер. Они опять рассказали ей о том, что прекрасная незнакомка появлялась вновь. Она была еще лучше, чем прежде. Но она исчезла так внезапно, что потеряла хрустальную туфельку. Принц нашел ее и спрятал у сердца. Все уверены, что он безумно влюблен в незнакомку.

Они были правы. На следующий день принц объявил, что женится на той девушке, которой хрустальная туфелька окажется впору. Принцессы, герцогини и придворные дамы — все примеряли туфельку, но безуспешно. Придворные принесли туфельку и к золушкиным сестрам. Они изо всех сил старались надеть туфельку, но безуспешно. Тогда Золушка спросила:

— Можно мне попробовать тоже?

Ее сестры рассмеялись. Но королевский слуга сказал:

— Мне дан приказ примерять туфельку всем девушкам королевства без исключения.

Туфелька свободно наделась на золушкину ножку, как будто была сделана по ней. Тут же Золушка достала из кармана вторую туфельку, и все вокруг застыли в изумлении.

Появившаяся тут же волшебница, коснулась Золушки волшебной палочкой, и она превратилась в богато одетую красавицу-незнакомку.

Вот тут-то сестры и узнали ее. Они упали перед ней на колени и покаялись во всех своих дурных делах. Золушка простила их и предложила им стать друзьями.

С почетным эскортом Золушку проводили во дворец, где с нетерпением ожидал ее молодой красавец-принц. Через несколько дней они поженились и справили пышную свадьбу.

Золушка была так же добра, как и красива. Она взяла сестер жить во дворец и вскоре выдала их замуж за знатных вельмож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золушка (версии)

Золушка
Золушка

Пересказ знаменитой французской сказки Шарля Перро «Золушка», проиллюстрированный иллюстрациями XVIII–XIX века. …Важный королевский чиновник и член Французской академии Шарль Перро как-то поспорил со своими коллегами академиками. Он утверждал, что и в новое время можно создать произведение, не уступающее творениям гениев древности Гомера и Вергилия. И чтобы доказать свою правоту, он изложил несколько народных сказок литературным языком. Перро победил в споре. Героиня его сказки «Золушка» потеснила героев «Илиады» и «Энеиды». А имя Перро теперь известно не меньше, чем имена Гомера и Вергилия. Позже ученые-филологи насчитали более двухсот вариантов сюжета сказки о Золушке на разных языках и установили, что сюжет этот был известен еще в Древнем Египте. И в этом нет ничего удивительного. Ведь со времен египетских фараонов до наших дней все милые и обаятельные девушки мечтают, что однажды их встретит прекрасный принц и заберет их в королевский дворец… В издании использованы раскрашенные гравюры из французских и английских изданий сказки Шарля Перро «Золушка» XIX века, иллюстрации из издания сказки «Золушка» торгового дома «Евдокия Коновалова и Ко», а также иллюстрации художников Ч. Лендси, А. Рэкема, У. Крейна, А. Билинской, К. Оффтердингера, Ф. Гротйохана.

Владимир Петрович Бутромеев , Шарль Перро

Проза для детей / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги