Читаем Жить в России полностью

По его словам, кандидатура уже согласована с администрацией Президента России, с аппаратом полномочного представителя Президента РФ в УрФО. В обоих случаях получено одобрение. Сейчас идет согласование с председателем Совфеда Сергеем Мироновым. «Как только эта процедура будет закончена, дело пойдет»,— отметил Эдуард Россель.


Эта многотрудная процедура назначения не мешает Свердловской области носить гордое звание субъекта федерации.

Для любого непредвзятого наблюдателя очевидна роль Государственной думы, которая по меткой характеристике бывшего председателя Бориса Грызлова «не место для дискуссий». Не секрет, что все реальные решения принимаются в чиновничьих кабинетах. Многие умные, толковые, опытные люди, став депутатами, пытались на деле осуществить свои конституционные полномочия, реально изменить ситуацию в своих округах, отстаивать свое понимание права и экономической целесообразности. Сколько разочарования, потерянных денег, а иногда и поломанных судеб!

Чем менее дееспособна Дума, чем более выборы не похожи на выборы, тем сильнее имитационный напор, тем больше пара уходит в свисток. «Создать условия для голосования инвалидов на предстоящих выборах потребовал Владимир Путин» — эта забота «о каждом голосе» очень уместна именно тогда, когда сам смысл голосования совершенно потерян, интерес к таким «трогательным деталям» всегда свидетельствует о том, что ничего живого уже не осталось: отменены минимум явки избирателей, строка «против всех», до 7% повышен порог проходимости для партий. В реальности роль парламента (обеспечение хотя бы минимальной обратной связи) выполняют отделы по работе с жалобами трудящихся и встречи руководства с народом по телевизору.

Можно искренне верить в то, что в соответствии с законом спортивные федерации являются общественными организациями, но не стоит строить на таком шатком основании свою карьеру.


Обсуждая причины неудачи на олимпийских трассах, председатель Олимпийского комитета России Леонид Тягачев, посетовав, как и положено, на недостаточное финансирование, заявил, что не все спортивные чиновники соответствуют своим постам: «Мы собираемся пересмотреть договоры с национальными федерациями по всем видам спорта, президент каждой из них отчитается в проделанной работе, после чего будут сделаны соответствующие выводы, и, возможно, некоторые лишатся своих постов». Воспоминания о советских профессиональных спортсменах-«любителях» тоже хорошо укладываются в схему.


В школе каждый учитель требует знаний по своему предмету от всех учеников. Сами учителя даже с некоторой гордостью (по крайней мере, абсолютно не стесняясь) признаются в том, что не знают других предметов даже в объеме школьной программы. Диплом о высшем образовании не гарантирует глубины знаний. В вузах типична ситуация, когда аспирантка преподает в меру своего понимания курс, который она прослушала три года назад, не получив дополнительного опыта. Причем это относится не только к фундаментальным курсам, но и к прикладным.

Феминистка где-нибудь в Германии сама тащит свой чемодан, не ждет ни от кого помощи и с презрением от нее откажется. В России флаг феминизма выбрасывают чаще всего желающие «пробить» себе льготы, квоты и привилегии.


Интересен пример того, как мы, официально отмечая праздник, празднуем на самом деле совсем иное. Реальный День защитника Отечества называется Днем Победы и празднуется 9 мая. А 23 февраля и 8 марта празднуется, по сути, различие между мужчиной и женщиной — ведь тот факт, что мужчина и женщина равноценны и равноправны, не отменяет того, что они принципиально различны.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги