Читаем Женитьба всем назло! полностью

Изначально, после посещения отделения, Нолан Лим планировал сразу вернуться в Управление, планировал вызвать к себе Монга и Кьёна. Ведь они, наверняка, уже успели проехаться по деревням и узнать, не видел ли кто из селян подозреваемых в убийстве госпожи Хейи и девушек с острова Тио. Но с досадой вспомнил о том, что один из следователей заболел. Дёргать одного Кьёна? Нолан головой покачал и в итоге пришёл к выводу, что ничего страшного не случится, если перенести разговор со следователями ещё на один день.


В итоге, Ильсон Монг и Миджин Кьён оказались в кабинете главы лишь во второй половине следующего дня.

— Вы были правы, господин Нолан. Насчёт низкорослого толстяка с лысиной на голове — довольно вещал следователь Монг своим немного гнусавым простуженным голосом — Вчера я, к сожалению, был не в том состоянии, чтобы вести расспросы свидетелей. А потому все два дня деревни объезжал мой коллега в одиночку — с благодарностью глянул на Кьёна, а тот лишь безразлично плечами пожал, мол, это всего лишь моя работа — Но зато позавчера я ещё раз поговорил со слугами в доме госпожи Хейи. И некоторые подтвердили, что толстяка они тоже видели. Правда, он даже к воротам дома не подходил, бродил неподалёку. А местный булочник вспомнил, что толстяк расспрашивал его, в какое время он свою работу начинает, потому что тоже хочет булочником устроиться.

— Может быть, этот человек оказался возле дома госпожи Хейи, потому что на самом деле искал работу? — уточнил Миджин Кьён, на что следователь Монг усмехнулся и головой покачал.

— Не думаю — произнёс он — Видите ли, про лысого толстяка я не только у булочника узнавал. Я также зашёл в книжный магазин, к местному портному, в аптеку, что в конце улицы находится… — сделал многозначительную паузу — Толстяк побывал во всех этих заведениях и в каждом месте говорил, что подыскивает работу и спрашивал, в какое время они с утра на работу приходят!

«Высокий и худой приманивает жертв, а толстяк избавляется от тел» — припомнил Нолан Лим свои собственные размышления.

— Он ходил и узнавал, в какое время все эти люди начинают работать, чтобы оставить тело жертвы под окнами её дома до того, как на улице появится кто-то, кто сможет его увидеть, опознать и поднять шум — озвучил глава Управления свою догадку.

— Мне тоже так показалось — поддакнул Ильсон Монг.

А Нолан задумчиво побарабанил пальцами по своему столу. И обернулся ко второму следователю.

— А что скажете вы? Хоть в одной из деревень подозреваемых видели? — и мужчина был почти уверен, что Кьён скажет что-то вроде «да, их видели тут-то, тут-то и ещё вот здесь», а в идеале ещё и чьи-то имена назовёт. Но, к разочарованию главы, второй следователь лишь отрицательно головой покачал.

— Я объехал все деревни в той округе — произнёс Миджин Кьён извиняющимся тоном — Но подозреваемых ни в одной из тех деревень не видели.

— Ты уверен? — с лёгким сомнением уточнил Ильсон Монг — Может быть, мне следует тоже съездить? Возможно, ты не со всеми поговорил…

— Я успел поговорить, наверное, с полусотней человек, если не больше — упрямо заявил Кьён — Но этих двоих там не видели — и вопросительно глянул на своего начальника — Господин Нолан, вы уверены, что ваш свидетель сказал правду о том, где искать возможных преступников?

— В своём свидетеле я уверен полностью — помолчав, ответил мужчина, а на подчинённого посмотрел с подозрением, чуть прищурился. Главе Центрального Управления что-то очень не понравилось в словах Миджина Кьёна, но он сам не мог понять, что именно. Во всём внешнем виде следователя присутствовала какая-то едва заметная фальшь, словно тот что-то не договаривает, пытается что-то скрыть.

Вот и сейчас следователь Кьён смотрит на своего непосредственного начальника, вроде бы совершенно спокойно, но в его глазах Нолану отчего-то мерещится неуверенность, волнение и даже страх.

Нолан Лим тряхнул головой и вздохнул недовольно.

— Значит, в деревнях никого похожего не видели — пробормотал мужчина и едва слышно выругался — А ведь я был уверен, что хоть кто-то их, да видел. Но если нет… Ладно, пусть пока будет так.

— Тогда… мы можем продолжать опрашивать людей возле дома госпожи Хейи — предложил Ильсон Монг — Нам так и не удалось узнать, откуда в итоге приходил и куда уходил высокий и худой мужчина. Но вполне возможно, мы найдём тех, кто укажет нам правильное направление для поисков толстяка.

— Да, тогда работайте в этом направлении — кивнул Нолан Лим.

Обсудив ещё пару моментов, следователи покинули кабинет своего главы, но Нолан мог бы поклясться, что Миджин Кьён, стоило сказать ему, что на сегодня он свободен, выдохнул облегчённо, и напряжение из его взгляда быстро исчезло. Подозрительно это, очень подозрительно.

Нолан был почти уверен, что его следователь что-то узнал, но по какой-то неведомой причине решил молчать. Но ведь не пытками же выбивать из него информацию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Римерон

Женитьба всем назло!
Женитьба всем назло!

Джимиану Хонгу срочно нужно жениться! Нет, сам он этого совершенно не желает. Его вполне устраивает беззаботная холостяцкая жизнь. Но по условиям завещания, дедово наследство мужчина получит только если женится. Ещё и матушка с сестрицей на скорейшей женитьбе настаивают, внуков и племянников, видите ли, требуют.И Джимиан получает толковый совет: если взять в жёны максимально неподходящую девицу из самого низшего сословия, то потом, после получения наследства, такой брак можно будет с лёгкостью расторгнуть. Если, конечно, нужные связи в суде найдутся… И связи нашлись: давний приятель Джимиана, племянник судьи, согласился поспособствовать с получением будущего развода. Мало того, ещё и вызвался помочь с поисками подходящей для временной и фиктивной женитьбы девицы.Но только почему этот приятель так странно на новоиспечённую жену Джимиана поглядывает? Что ему от неё нужно?Да и сама жёнушка оказалась кладезем бесконечных тайн и секретов...

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Женитьба всем назло! И долгожданный развод
Женитьба всем назло! И долгожданный развод

Нолан Лим, Глава крупного государственного ведомства и один из самых влиятельных людей в Римероне. У него давно устроенная благополучная жизнь уважаемого и состоятельного аристократа, и никаких проблем в этой жизни не наблюдается. Разве что в работе дел много: в городе маньяк-убийца объявился, и следователи сбились с ног, его разыскивая, но всё тщетно. Нолану приходилось слышать, что помощь в поимке душегуба может оказать неизвестный оракул, который каким-то образом связан с убийцей... только как найти этого оракула?А ещё у Нолана есть давний друг, который недавно женился. Притом женился только ради того, чтобы дедово наследство получить. И жена у друга - девушка из самых низших слоёв общества. Вот только чем больше Нолан узнаёт эту девушку, тем отчётливее понимает, что девица совсем не та, за кого себя выдаёт. Но кто же она тогда? И какие тайны скрывает эта зеленоглазая девушка-загадка?

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже