Читаем Желания души полностью

— Сейчас я принесу вам свое задание, — сказала она, направляясь к двери, — чтобы вы успокоились. Могу еще добавить, что большинство женщин, которых я встречала, в роли мачехи устроили бы меня гораздо меньше, чем вы.

Смех Ширли еще долго продолжал отдаваться в ушах Сары, когда та исчезла, видимо, очень довольная тем, что ей удалось так здорово поддеть непогрешимую мисс Уингер.

Мачеха? Вот уж нет! У Ширли не было никаких оснований так думать. Со стороны Кристиана было настоящим безумием устроить ей массаж ног, — тем более что Ширли в это время была дома. Конечно, в этом нет ничего предосудительного, но в глазах впечатлительной и непредсказуемой девушки-подростка все выглядит совершенно иначе, и кто знает, куда может завести Ширли не в меру пылкое воображение.

В течение дня Ширли больше не возвращалась к этому разговору, но ее любопытные взгляды и сдержанные улыбки были достаточно красноречивы.

Остаток дня Сара пребывала в смятении. После одиннадцати вечера, когда Ширли уже отправилась спать, она спустилась в гостиную и стала ждать возвращения Кристиана. Едва услышав, как подъезжает его автомобиль, она вышла в холл, шагнула ему навстречу и решительно заявила:

— Нам нужно поговорить…

Если Кристиана и удивило то, что она бодрствует в такой поздний час, он ничем не показал своего удивления.

— Очередной повод выяснить отношения? — спросил он, снимая пиджак и галстук и вешая их на перила лестницы. — Полагаю, мне даже нет смысла спрашивать, не может ли это подождать до завтра. — Он вопросительно взглянул на Сару, затем глубоко вздохнул, словно смирившись с необходимостью, и кивнул в сторону кухни. — Не возражаешь, если я выпью кофе? У меня был чертовски тяжелый день.

С этими словами он отправился в кухню, и Сара последовала за ним.

— Тяжелый день? — переспросила она. — Почему?

— Потому что нужно сделать чертовски много всего до нашего отъезда. Я целый день провел в переговорах с разными людьми и, веришь или нет, страшно устал.

— О, верю, — ответила Сара с неподдельным участием. — Я знаю, что такое деловые встречи. После них всегда чувствуешь себя измотанной.

Кристиан обернулся и задумчиво посмотрел на нее.

— Да, полагаю, тебе тоже досталось. Скажи честно, сейчас тебе этого сильно недостает?

— Чего именно?

— Школьного окружения. Тебе было бы проще чувствовать себя в привычной обстановке или, как сейчас, заниматься преподаванием на дому?

— Я провела здесь мало времени, чтобы ответить на этот вопрос, — ответила Сара, начиная чувствовать неловкость от пристального взгляда Кристиана.

У него были удивительные глаза, обладавшие, казалось, способностью завораживать. Они были такими темными, что в глубине их казалось невозможным прочесть хоть что-то.

— Это немного отличается от работы в школе, — продолжала она. — На самом деле, пребывание здесь я воспринимаю как некий отдых от школьной рутины.

— Хорошо, тогда скажи мне, когда ты начнешь чувствовать себя иначе.

— И что ты тогда сделаешь?

— Отпущу тебя. — Кристиан пожал плечами и, плеснув себе в чашку с кофе молока прямо из бутылки, добавил: — Кажется, ты не ожидала, что я вот так просто скажу тебе «Ты свободна»? Ты ведь приехала сюда по собственной воле, значит, можешь точно так же в любой момент уехать.

— Я бы не сказала, что приехала сюда исключительно по собственной воле…

— Так или иначе, ты ведь не об этом собиралась говорить со мной? — перебил Кристиан. — И, надеюсь, не о том, что ты в очередной раз передумала по поводу поездки? Моя секретарша все устроила с путешествием во Францию, и я не думаю, что ей будет приятно снова начинать все сначала. Она не зря заслужила кличку Дракон в юбке. На самом деле она во многом напоминает мне наше семейное сокровище — миссис Кендалл.

— Так твоя секретарша…

— Отпраздновала свой шестидесятилетний юбилей две недели назад, обладает репутацией неумолимого тирана и женственностью носорога.

Кристиан ухмыльнулся, глядя на растерянное лицо Сары.

— Тогда зачем ты?.. — спросила Сара в искреннем недоумении.

Она-то думала, что Кристиан Блэк, который считает женщину главным украшением мужчины, должен выбрать в секретарши стройную длинноногую блондинку с роскошными формами, смотрящую на него с детским обожанием.

— Потому что она очень хорошо делает свою работу. — Кристиан отхлебнул кофе. — И потому что я не нуждаюсь в девчонке с хорошенькой мордашкой, которая будет выслушивать мои распоряжения, хлопая глазами, а потом впадать в истерику, если сделает что-нибудь не так. — Произнеся эти слова, он насмешливо улыбнулся, словно и впрямь прочел ее мысли. — Мы все учимся на ошибках, не так ли? У меня было две секретарши того типа, о котором я сейчас говорил. Их деловые карьеры оказались не длиннее их юбок. Вообще то я ничего не имею против таких очаровашек, но только не на работе. — Его улыбка стала шире. — Если тебя это интересует, конечно.

Сара холодно посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика