Читаем Желание (СИ) полностью

— Нет! — испугавшись, что рассудок снова покинет его, Акира кое-как поднялся на непослушных ногах и обхватил голову Шики, пристально и яро смотря в его глаза. — Я здесь, рядом с тобой, из плоти и крови, живой, — он схватил руку Шики и прижал его ладонь к своей груди. — Чувствуешь? Оно бьётся, несётся, как сумасшедшее, потому что я рядом с тобой. Я ни за кого так не волновался, Шики, как за тебя. Никого не был так рад видеть, как тебя. Никого не было так страшно оставлять, как тебя. Чувствуешь? Ведь чувствуешь же?!

Глаза Шики на мгновение вспыхнули, а тело окатило дрожью. Он стиснул одежду на груди парня, а его пальцы впились в кожу даже через ткань. У Акиры сложилось такое впечатление, что тот хочет вырвать сердце из его груди, чтобы ощутить биение в своих руках.

— Я чувствую, — выдохнул Шики так, будто был очарован этим. Акира, едва сдерживая улыбку и слёзы, снова опустился на колени и положил голову ему на бёдра.

— Прости, Шики, что оставил тебя, — прошептал он, ощущая, как командир гладит его волосы. — Может быть, останься я с тобой, ты бы всё не потерял.

— Потерял? — удивился тот. — А что я потерял?

— Свою власть, — тяжело ответил Акира. — Теперь вернуть её будет очень трудно. Но, я думаю, что если ты захочешь, то справишься со всем, — парень снова поднял голову, однако Шики уже на него не смотрел. Его пустой взгляд снова был направлен в окно.


Так прошло несколько дней. Они жили в этом старом домишке, постоянно находясь на чеку. Акира большую часть времени проводил с Шики, который постепенно приходил в себя: поначалу он так же сидел, однако стоило парню появиться рядом, как начинал говорить и двигаться. Акира пробуждал, возвращал его интерес к жизни, буквально вытаскивал его с того дня, из той ямы и капкана бессилия и обреченности, в который угодил Шики. Для военного это была катастрофа. В одно мгновение он потерял всё — своё могущество, десятки лет жизни, практически саму жизнь. Ведь достижение власти было единственным смыслом его существования, и если бы в ней не появился Акира, то неизвестно, смог бы Шики сам найти свет в конце этого бескрайнего тоннеля.


Рин с Казуи находились рядом, постоянно проводя разведку и устраняя всех подозрительных личностей. Как только Шики смог нормально передвигаться, через некоторое время всем четверым пришлось покинуть это место, чтобы не навлекать на себя лишних подозрений. Они перебрались в другую деревню, а потом сменили и эту. Казуи и Рин на некоторое время покидали их, отправлялись в столицу, чтобы узнать обо всех новостях, а потом один из них возвращался.


В таких скитаниях прошло два месяца. Акира не сетовал на свою судьбу — ему было всё равно, где жить. Он мог выносить любые неудобства, главное, что была крыша над головой, какая никакая вода и пара монет в кармане. Его больше беспокоило угнетенное состояние Шики. Тот вроде бы и пришёл в себя, однако стал более задумчивым, чем раньше, более медлительным и даже мягким, податливым, хотя эти качества никогда в нём прежде не наблюдались. Однако он становился более настороженным, когда Рин или Казуи навещали их. Акира знал, что командир не упускает ни одного слова из новостей про столицу и положение новой власти. Так же Акира знал, что он до сих пор надеется вернуться, может быть, у него даже есть план. Однако отчего-то Шики не спешил его реализовывать, хотя брат не раз предлагал ему начать действовать. Возможно, Шики просто ждал подходящего момента. И, когда Рин с Казуи посетили их в очередной раз, он дождался.


========== Страх ==========


— Что? — пораженно воскликнул Акира, когда Казуи быстро рассказал о положении дел в столице. — Новый мятеж?

— Да, — Рин хитро улыбнулся, поглядывая на брата, который сидел прямо и буквально пожирал всех троих глазами. — В стране — полный бардак. Эта оппозиция настолько тупа, что за два месяца не смогла выполнить даже сотую часть того, что наобещала. К тому же, в армии много недовольных. Она буквально расколота пополам. Многие мечтают вернуться к старому режиму, пожив в этой новой неразберихе. Сейчас — самое подходящее время для нового мятежа, пока сопротивление не учло своих ошибок. Нужен только лидер, чтобы начать очередное восстание. И Шики, ты станешь просто богом революции, — торжественно заключил он. — Одиннадцать лет назад тебе удалось объединить страну и сплотить весь народ, уверен, что получится и теперь. Стоит лишь чуть подтолкнуть армию — и всё! Государство снова в твоих руках. Что скажешь? — все трое с ожиданием посмотрели на него. Шики был молчалив и мрачен, однако его глаза горели как прежде, и Акира снова увидел того командира, который когда-то завладел его мыслями, душой и телом.

«Он хочет. Безусловно хочет вернуться, — подумал про себя парень. — И я поддержу его, пусть мы снова пойдём по тому же кругу».

— Такой шанс выпадает раз в жизни, — негромко, но чётко произнёс командир. — Снова взять власть в свои руки… — он глубоко вдохнул, словно воздух был пропитан чему-то невероятно вкусным. — Что ж, перспектива заманчива, — усмехнувшись, заключил мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература