Читаем Зеленый дом полностью

Рождество в Сохо

Рождество и суматоха,никому не до меня,так пойду, пожалуй, в Сохо,поброжу остаток дня.В лавках — яблоки, печенья,звездный час для торгаша.У меня на развлеченьянет при этом ни гроша.С каждым годом жизнь все горше,но живу же ведь пока.Шлюха, грим обычный стерши,покупает индюка.По трактирам и по бараммчит псалом вослед псалму.Общим заражен угаром,шляпу на ветру сниму.Ноет хлипкая утроба,сердце — как пустой вольер.И еще вдобавок небовысохло, как Лестер-сквер.

В грозе и мраке наступает март

В грозе и мраке наступает март,прет напролом, без компаса и карт:и эта буря поглотить должнавсе то, в чем нет здорового зерна.В грозе и мраке наступает март,и остается уповать на фарт —иначе ни к чему и доктора.О, не тверди, что умирать пора!Я слаб, как позабытый колосок,не претендую ни на чей кусок,однако перед строчками — в долгуи до сих пор… Я просто не могу!Я не окончил множества работ,мне нужен срок — еще хотя бы год…Болят виски и ноет миокард.В грозе и мраке наступает март.

Что поют пичуги…

Что поют пичуги —право, не пойму.Только свет в округеубивает тьму.Этот нищий, жалкий,этот дивный дар:скрип тяжелой балкии над полем пар.Все, что видел розно —будь со мной сейчас,ибо станет поздно,вещи, петь про вас:хочется смертельнопеть и петь певцу.Песня беспредельна.Жизнь пришла к концу.

День поминовения

День поминовенья. Захочу —фитилек в лампадке засвечу:ты гори с печалью и с тоскойматери моей за упокой,той, которой я помочь не мог,ты гори за сына, фитилек,ибо ставлю крест на жизнь свою,хоть чужбины горький хлеб жую.Ты гори, оплакав заодновсе, что было мной сочинено,что нигде издать надежды нет —догорай, лампадки тихий свет.Догорай, мерцая и скорбя(через год — зажжет ли кто тебя?),ты свети стихам, любви, добру —в них-то я не до конца умру.

Снаружи

Там, снаружи, — тьма, тревога.Голоса жужжат снаружи.Сторож, глотки им заткни,прогони их, прогони.Там, снаружи, — тьма, тревога.Под стеной бежит дорога.Сторож, колотушку брось:тени разбегутся врозь.Там, снаружи, — серп шафранныйнад дорогой, над полянойльет лучи, как брызги льда.Не пускай его сюда.

Вместе с пылью

Многие покой находят в спальне,но моя судьба куда печальней:лишь на землю ляжет темнота —пыль запорошит мои уста.Многим слышен щебет на просторах —я один внимаю тайный шорох:вместе с пылью, спящей на ковре,тяжко просыпаюсь на заре.Не для флоксов и не для сиренейчереда моих стихотворений;пыль стряхну в неведомом годувстану и шарманку заведу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Опиум
Опиум

Три года в тюрьме ничто по сравнению с тем, через что мне пришлось пройти.    Ничто по сравнению с болью, которую испытывал, смотря в навсегда погасшие глаза моего сына.    В тот день я понял, что больше никогда не буду прежним. Не смогу, зная, что убийца Эйдана ходит по земле.    Что эта мразь дышит и смеет посягать на то, что принадлежит мне.    Убить его? Этот ублюдок не дождется от меня столь человечного поступка.    Но я с радостью отниму у него все, чем он обладает. То, что он любит больше всего. Я сотру в порoшок все, что Брауну дорого, пока он не начнет умолять меня о смерти.    Ради сына я оставил клан, который воспитал меня после смерти родителей. Но мне придется вернуться к «семье» и заключить сделку с Дьяволом.    В плане моей личной Вендетты не может быть слабых мест...    Но я ошибся. Как и Дженна.    Тайлер(с)      Время…говорят, что оно лечит, но со мной этого не произошло.    Время уничтожило меня.    Год за годом, месяц за месяцем я умирала.    Хотя половина меня, лучшая часть меня, погибла в тот вечер вместе с сестрой.    Оставшись без крыши над головой, я убежала в Вегас. В город грехов, где можно забыть о своих, спрятаться в толпе таких же прожигателей жизни...    Тайлер мог бы стать тем, кто вернет меня к жизни. Но я ошиблась.    Мы потеряли голову, пока судьба не поменяла карты.    Я стала его главной мишенью, препятствием, которое нужно уничтожить ради своего плана.    И мне страшно. Но страх, это единственное чувство, которое позволят мне чувствовать себя живой. Пока...живой.    Джелена (с)

Максанс Фермин , Аркадий Славоросов , Евгения Т. , Евгений Осипович Венский , Ева Грей

Любовные романы / Эротическая литература / Поэзия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература