Читаем Зазеркалье Неверенда полностью

- И все равно - хорошо приехать сюда хоть ненадолго.

- Согласен. Но я рад, что уехал. Здесь я каждую секунду ощущаю потолок - даже не надо поднимать голову. Это давит. Я люблю небо. Люблю простор. Люблю воздух - настоящий, а не прошедший сквозь всякие фильтры, трубки и губки.

Мэкил посмотрел на скалистую платформу, используемую как подиум на торжественных церемониях.

- Как сейчас вижу: мы поднимаемся слева, проходим, старик Маршельт вручает нам дипломы, а потом - вниз, по тем ступенькам...

Лэн проследил за его взглядом и покачал головой.

- Сейчас я бы кое-что изменил для пущей жизненности.

- Это как же?

- Мы получаем дипломы и подходим к краю подиума. А там нас быстренько спихивают вниз.

Мэкил ухмыльнулся и кивнул.

В парочке, стоящей неподалеку, Лэн признал самых крикливых воображал и задавак их класса. Мужчина раньше был поджарым и стройным, а теперь обзавелся небольшим брюшком. Женщина стояла к Лэну спиной и говорила:

- Ну же, Керт Броннигал, ну да, я слегка поправилась. А что это - неужели я вижу седые волосы?

Керт, со своей неизменной улыбкой, ответствовал:

- Привет, привет, Барб. Рад тебя видеть, очень рад. Черт возьми - да у тебя грудь пообвисла!

Наступила тягостная пауза. В прежние дни Барб не замолкала ни на минуту. Лэн вспомнил ее на занятиях по средствам связи. Она тараторила без умолку, прерываясь лишь затем, чтобы принять сообщение.

Повернувшись к Мэкилу, Лэн извинился и начал пробираться к выходу, стараясь держаться подальше от толпы. Он злился на себя; насколько ему известно, Тесса сейчас на другой планете. И все же он продолжает ждать и терзать себя надеждой, что вот-вот толпа расступится, пропуская ее...

Шум голосов за его спиной постепенно стихал, сжимался в ровный гул. Но иногда вдруг, словно в насмешку, эхо становилось таким отчетливым, будто человек говорил за плечом у Лэна.

И тут сквозь рассеянность и суматоху в мыслях он уловил звук шагов. Лэн обернулся и увидел Кэрри Хельмстан. В полумраке ее темные глаза казались бездонными.

- Ну и ну -прилететь за тридевять земель для того, чтобы сбежать ото всех и торчать здесь в гордом одиночестве, - заметила она. Кэрри была единственной девушкой, с которой Лэн чувствовал себя свободно. Не считая Тессы, конечно. Кэрри, казалось, стала чуть выше ростом, каштановые волосы подстрижены короче, чем раньше, но в остальном - та же Кэрри, словно шагнула сюда из прошлого. На ней было простое светло-голубое очень открытое платье и на запястье - тонкий, посверкивающий опознавательный браслет.

Лэн подошел к ней и заключил в объятия:

- Как славно, что я тебя встретил. Я уж хотел возвращаться. Мне надо было подышать воздухом.

- Ты меня удивляешь. Правда. Прожить здесь столько лет и чувствовать себя взаперти даже в помещении, которое больше - даже не знаю, чего, - больше, чем сто домов. - В голосе Кэрри не было и следа насмешки, он звучал мягко, по-сестрински.

- Глупо, правда? А ты совсем не изменилась. И выглядишь ослепительно.

- О, благодарю вас, сударь. - Кэрри сделала шутливый книксен.

- Я серьезно, прекрати. Ты что, не веришь мне?

Кэрри повернулась к воде:

- Иногда не верю.

- Кто он?

Она вздохнула - дескать, скрывать нечего.

- Джарл Хакксон. Мы развелись совсем недавно. Знаешь, никогда не чувствовала себя старухой, а вот с тех пор...

- Это как раз доказывает, что ты еще не старая. Прости, что затеял этот разговор. Но жизнь-то продолжается. Ты найдешь другого, гораздо лучше. Ты это заслужила.

- Милые речи из уст мужчины, который сбежал, потому что не нашел Тессы. И это после десяти лет разлуки.

- Брось, Кэрри, не надо. Откуда ты взяла, что...

- Успокойся. Я уже говорила с Парком. Не пытайся и меня обмануть.

- Парк... - Лэн колебался. - Парк. А почему ты ушла? Он бы тебя развеселил.

- Да уж, развеселил бы. Если бы я была одна, кого он веселит...

Лэн пристально посмотрел на Кэрри, и та усмехнулась:

- Право же, мне нравится Парк. Вечно ему приходится отбиваться от женщин. Но ты - ты от своего не отступишься.

- Вот уж не знал, что у меня есть "свое".

- Помню, как вы с Тессой первый раз поссорились. Ты собирался уехать с Неверенда после окончания, а она хотела остаться.

- Ну да, единственный повод для ссор. Ни о чем другом мы никогда не спорили.

- Парк рассказал мне, что видел Токо.

- Ну и?

- Ну и Токо ошибается. Тесса здесь, на Неверенде.

Лэн окинул взглядом толпу одноклассников у лагуны и вновь с сомнением посмотрел на Кэрри:

- Ты уверена, или это так, предположение?

- Абсолютно уверена. Я ее видела дней десять назад. В музее. Теперь она там главная, сам понимаешь.

- А тебе не кажется, что в таком случае она бы пришла?

- Кажется, но только то, что она не пришла, еще не значит, что ее нет на Неверенде.

- Ну-у... Как-то все это странно. Просто в голове не укладывается.

- У меня тоже. Я просто рассказываю тебе то, что знаю.

Лэн помолчал, разрываясь между желанием задать вопрос и боязнью услышать ответ.

- А Тесса... У нее был кто-нибудь?

- Да. Ты его не знаешь - он приехал вскоре после твоего отъезда. Фил Джиминек. Примерно через год они расстались.

- Вечно ты оставляешь самое важное напоследок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези