Читаем Зарубежье полностью

Сосницкая Маргарита Станиславовна родилась в Луганской области. Окончила Литинститут (1985). Живет в Италии.

Автор книг прозы: Званый обед (Милбург, 1991); Записки на обочине: Рассказы / Предисл. А. Ларионова (М.: Сов. писатель, 2002); София и жизнь: Роман (М.: АСТ, Астрель, 2003). Выпустила также (в 1992 и 1997) две книги стихов. Печаталась как прозаик в журналах «Наш современник, „Постскриптум“, „Москва“. Произведения Сосницкой изданы в переводе на итальянский язык (1991). По мнению Арсения Ларионова, „ее художественные поиски находятся вне темной стороны жизни. Это здоровый реализм, наполненный человеческими радостями и печалями, теплом и светом душевных переживаний“. Она — член СП России. Отмечена премией журнала „Амбьенте-2000“ (Италия).

ЕЛЕНА ЩАПОВА

Щапова (урожд. Козлова, в замужестве де Карли) Елена Сергеевна родилась в 1950 году в Москве. Образование, по непроверенным данным, незаконченное среднее. Работала манекенщицей в Доме моделей на Кузнецком мосту.

Пишет стихи с 1967 года. Входила в состав неофициальной литературной группы «Конкрет». После расторжения брака с художником В. Щаповым вышла замуж за писателя Э. Лимонова. Эмигрировала с ним (1975) в США, став главной героиней скандального лимоновского романа «Это я, Эдичка». Вызвала сенсацию как первая русская манекенщица, сфотографировавшаяся обнаженной. Ее стихи опубликованы в эмигрантской периодике: «Аполлон 77», «Эхо», «Время и мы», «Континент», «Мулета А», вошли в антологии «Строфы века» (М.: Полифакт, 1995), «Самиздат века» (М.: Полифакт, 1997). После развода с Э. Лимоновым вышла замуж за итальянского графа Джанфранко де Карли (1980). Издала книги: Это я, Елена: Интервью с самой собой / Предисл. К. Кузьминского (Н.-Й.: Подвал, 1984); Стихи (Н.-Й., 1985); Ничего кроме хорошего (Б. м., 1995). За итальянские переводы своих стихов Щапова отмечена премией Медита Роне. В новой России ее стихи публиковались в газетах «Гуманитарный фонд», «Литературные новости».

КАЗАХСТАН

Главную этническую доминанту Казахстана (96,6 % всего населения республики) по переписям 1979–1999 годов представляют 10 крупных этносов — казахи, русские, украинцы, узбеки, немцы, татары, уйгуры, белорусы, корейцы и азербайджанцы, причем казахи в 1999 году составляли 53,% (7,9 млн человек), а русские 30 % (4,7 млн). Убыль русского населения, начавшаяся на рубеже 1980—1990-х годов, продолжается (достаточно сказать, что в 2000 году в Россию выехало 109 343 человека, из них 91 000 этнически русских), но темпы ее становятся все менее катастрофичными. И можно, вероятно, сказать, что русские и казахи в республике уже выработали некий алгоритм совместного проживания. Чему, надо думать, способствует языковая политика государства: хотя по закону от 11 июля 1997 года государственным языком признан только казахский, конституционно закреплен и статус русского языка как официального языка межнационального общения. Здесь двуязычны вывески и реклама, радио— и телеэфир, на русском языке можно без проблем получить среднее и высшее образование, действуют русские театры, культурные центры. Что же касается писателей, пишущих на русском языке, то они широко представлены в СП Казахстана, частично — в казахстанском ПЕН-клубе, могут свободно образовывать собственные ассоциации, выпускать газеты, журналы и альманахи, издавать книги. Словом, по замечанию Елены Зейферт, «русским писателям и поэтам в Казахстане предоставлено полное право жить и творить. Правда, чаще всего по принципу „Живи, как можешь“».

И действительно: государственная поддержка чаще декларируется, чем предоставляется, а частные благотворительные фонды, как и повсюду в СНГ, нерасторопны и постоянным вниманием русских писателей не балуют. Надежды, особенно молодых писателей, здесь на заграницу: так, фонд «Сорос-Ауэзов» (президент Мурат Ауэзов) выступил инициатором нескольких крупных литературных конкурсов: «Сорос-Казахстан-Дебют» (1996), «Казахстанская современная литература» (2000), «Современный казахстанский роман» (2002). Западные фонды, и прежде всего голландская гуманитарная организация «Nivos», поддерживают проекты общественного фонда «Мусагет». Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ (президент Сергей Филатов) несколько раз приглашал авторов из Казахстана на Форумы молодых писателей.

Это, в сочетание с тем, что книги из России свободно поступают на казахстанский рынок, разумеется, позволяет русскоязычным писателям (и читателям) не чувствовать себя живущими в изоляции от общероссийского культурного мейнстрима. Но очевидно, что создать здесь, как мечтали горячие головы, второй центр русской культуры, своего рода «альтернативную Россию», вряд ли удастся. И даже Владимир Гундарев — главный редактор журнала «Нива», как раз пользующегося и государственным вниманием, и финансовой поддержкой, делает грустный вывод: «Большой перспективы у русской литературы в Казахстане я не вижу».

СОЮЗЫ

МУСАГЕТ

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская литература сегодня

Жизнь по понятиям
Жизнь по понятиям

Предлагаемая вниманию читателей книга аналогов у нас не имеет. Это и терминологический словарь для тех, кто хотел бы изучить язык, на котором говорят с читателями современные писатели. И путеводитель – как по парадным залам, так и по чуланчикам сегодняшней словесности. И своего рода хрестоматия наиболее интересных и, как правило, спорящих между собою литературно-критических высказываний о прозе, поэзии, актуальной филологии наших дней. И это, наконец, не только свод знаний о литературе, но и попытка привести в единую систему эстетические взгляды и убеждения автора этой книги – известного филолога, критика, главного редактора журнала «Знамя».Словарь «Жизнь по понятиям» – одна из двух частей авторского проекта «Русская литература сегодня».

Сергей Иванович Чупринин , Сергей Чупринин

Публицистика / Литературоведение / Языкознание / Образование и наука / Документальное
Новый путеводитель
Новый путеводитель

Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели. Сведения в путеводителе приведены по состоянию на октябрь 2008 года.«Новый путеводитель» — одна из трех частей авторского проекта «Русская литература сегодня».«Новый путеводитель» вошел в «Пятнадцать русских книг года» по версии экспертного совета Независимой литературной премии для молодых авторов «Дебют».

Сергей Иванович Чупринин , Сергей Чупринин

Справочники / Словари и Энциклопедии
Зарубежье
Зарубежье

Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».

Сергей Иванович Чупринин , Сергей Чупринин

Справочники / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Мудрость тысячелетий от А до Я. Великие мысли и афоризмы великих людей
Мудрость тысячелетий от А до Я. Великие мысли и афоризмы великих людей

В данной книге собрано 12000 афористических высказываний, которые используются как толкования более 7500 понятий на тему "Человек и его жизнь". Эти понятия в свою очередь являются названиями тематических блоков, которые группируют высказывания разных авторов по одной теме. Для удобства читателя каждое афористическое высказывание имеет номер. В конце книги помещены Именной и Предметный указатели. В Именном указателе в алфавитном порядке приведены имена всех авторов афоризмов, даны биографические справки (там, где это удалось установить) и номера принадлежащих им высказываний. В Предметном указателе собраны все определяемые понятия и номера раскрывающих их афоризмов. Благодаря этому читатель сможет легко отыскать высказывания одного автора или же высказывания по одной теме.Книга предназначена самому широкому кругу читателей.

Владимир Николаевич Зубков , Владимир Николаевич Зубков (ред.)

Проза / Афоризмы, цитаты / Справочники / Афоризмы / Словари и Энциклопедии