Читаем Записки президента полностью

Тёмно-синий костюм был великолепен, я смотрел в зеркало с откровенным удовольствием. Лариса в нарядном платьишке перехватила мой взгляд и зарделась от гордости. Во дворе меня ждал чёрный конь Аслана, на которого он приладил две атласные ленточки и сам принарядился в чёрную тройку с галстуком и сияющие туфли. Егорыч вручил мне огромный букет фиолетовых ирисов, сел рядом со мной, вздохнул и сказал: «Ну, поехали, что ли?» Маленькую Ларису с фотоаппаратом было совсем не видно на переднем сидении, а когда ей передали подержать цветы, они скрыли её полностью.


Пять минут в солярии, пятнадцать минут в дороге и мы оказались на обрыве высокого берега Идлани, с которого открывался лучший в окрестностях Стóлицы вид на довольно широкую в этом месте реку. День выдался безветренный и квартет из саксофона, виолончели, скрипки и контрабаса был слышен безо всяких колонок. На краю стоял небольшой столик, возле него – типичная для ЗАГСов «женщина в красивом платье», к ней вела полутораметровой, примерно, ширины дорожка, вымощенная плиткой. Егорыч взял в одну руку букет, другой подтолкнул меня в направлении столика. Машина Аслана отъехала и, пока я приближался к обрыву, её место занял белый лимузин, из которого выбрались Матильда с Жанной, потом шофёр в красной фуражке открыл заднюю дверь и подал руку Ирине.


Я обомлел. Платьице без рукавов цвета ирисов, которые я держал в руках, высокая причёска с небольшой диадемой из белого золота, длинные белые перчатки, белые же туфельки на высоком каблуке. Если бы я сейчас увидел её впервые, то точно сразу же влюбился бы. Увидев моё обалдевшее лицо, она улыбнулась моей любимой улыбкой и медленно пошла мне навстречу. Маленький оркестр исполнял какую-то фантазию на тему «What a Wonderful World», над нами проносились ласточки и, вручая Ирине букет, я был совершенно счастлив.


Когда представительница государства именем Славии объявила нас мужем и женой и велела обменяться кольцами, я понял, что совсем упустил этот момент из виду. Но Егорыч уже что-то доставал из внутреннего кармана. Да, в этой коробочке было кольцо, нет – Кольцо. Вспыхнувший в лучах солнца бриллиант в карат размером в оправе из белого золота. Джинн. Интересно, а что будет, если потереть лампу? Мне досталось скромное гладкое колечко миллиметра в три шириной.


С церемонии мы поехали в небольшое кафе, где, довольный тем, что всё получилось, Егорыч по очереди танцевал со всеми дамами, а Аслан палил в потолок шампанским и плясал лезгинку, не забывая при этом контролировать содержимое моей тарелки. На въезде в Поместье нас встречал почётный караул изо всех шести охранников одновременно. Троекратный салют из травматов – тоже салют.

9.

С медовым месяцем мы обломались. Даже на трёхдневный отпуск рассчитывать было бессмысленно. Утро следующего дня всё так же началось с визита Матильды, правда, в перерыве между лирикой и физикой я увидел в столовой Жанну, которая оживлённо беседовала с Егорычем. Заметив меня, она сообщила, что принято решение назначить съезд на третье июня.


– Я несколько выпал из календаря, а сегодня какое?


– От смерти его отделяли считанные секунды. Забыть дату свадьбы уже на следующий день?! Я горжусь знакомством с вами, о, отважный. Сегодня – девятнадцатое мая.


– Честно говоря, мне и в голову не пришло обратить внимание, какое вчера было число. У меня в этой голове ещё до сих пор не укладывается, что я женился на следующий день после того, как сделал предложение.


– Да если бы не мы, Вы бы и с предложением ещё год тянули, а девушке страдать от неопределённости. Эх, мужики…

Из угла донёсся хохот Ирины.


– Ладно, шутки шутками, но уже конец мая, времени у нас в обрез, – вернула разговор на прежний путь Жанна, – я подготовила Вашу речь, ознакомьтесь с ней, пожалуйста, за сегодня и, если всё устраивает, с завтрашнего дня будете работать с Матильдой уже по ней. Егорыч, я передам Вам список документов, которые должны быть готовы к началу съезда и, думаю, что есть смысл проводить его не в Стóлице, а где-нибудь на природе. Вечером в пятницу людей соберём, утром они проснутся уже на месте, в субботу отработаем, вечером банкет и в воскресенье все разъедутся. Телевидение и блогеров я беру на себя, на это можете не отвлекаться.


– Дом отдыха «Исток». Вместимость – шестьсот сорок человек. Как раз около ста пятидесяти делегатов, мне не хотелось бы селить их в номера по двое, тем более, что некоторые могут приехать с помощницами, например, и технический персонал – блогеры Ваши, звукооператоры, девочки на регистрацию и тому подобное.


– Простите, что вмешиваюсь, сто пятьдесят человек – это по пятнадцать от каждой губернии?


– Зависит от губернии, где-то десять – шесть уездов и четыре городских департамента в губернском центре, как в Корчаве, например. Где-то – семнадцать, как в Стóлице.


– Я уже чувствую какой-то подвох, Егорыч. Вряд ли наш президент проверяет наши знания в арифметике.


– Я хотел бы уточнить, можем мы организовать приезд представителей от Казарова?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература