Читаем Записки куклы полностью

— Вчера я прочитала очень интересную сказку про прекрасную царевну, — продолжала Маня. — Эта царевна всегда ходила в голубом плаще, в голубой толковой шапочке с перьями и держала в руках веер. Прогуливаясь по своему государству, она милостиво кланялась народу на обе стороны и махала веером, из которого сыпались конфеты, фрукты, мармелад и всякое лакомство. Живущие в ее царстве дети с нетерпением, поджидали, когда царевна появится на улице, и увидав ее издали, бежали навстречу. Каждый старался пробраться ближе, чтобы захватить больше расточаемого ею гостинца, но царевна раскидывала гостинцы так ловко, что они попадали только детям добрым, послушным; злые же, капризные, не получали ничего, а если им случайно удавалось поймать на лету какую-нибудь конфетку или яблоко, то эти конфеты или яблоки сейчас же превращались в камни… Поняла? — сказала в заключение Маня, взглянув вопросительно на Парашу.

— Поняла, — отозвалась последняя.

— Так вот, я и хочу предложить тебе играть в «Прекрасную Царевну».

— Но вы говорите, что царевна всегда ходила в голубом плаще, а у нас его нет, да и, кроме того, я такой игры совсем не знаю.

— Она очень проста, научиться не трудно: мы начнем с того, что я буду представлять собою царевну, а ты толпу уличных детей.

— Да плащ-то, плащ где?

— Ах, постой, не перебивай, пожалуйста, — все найдем, все сделаем!.. Дай мне мамин шелковый платок, который лежит на комоде.

Параша подала платок.

Маня распустила его во всю длину и накинула на плечи в виде плаща, затем достала лист бумаги, в один миг смастерила из него что-то в роде шапочки, воткнула спереди два пера, надела на голову, и, взяв в руки веер, принялась важно разгуливать по комнате, делая вид будто рассыпает конфеты и лакомство.

Параша ловила мнимые конфеты очень усердно и представляла собою то добрую девочку, то злую: в первом случае она делала веселые глазки и улыбалась, во втором — становилась печальною. Что касается меня, то я в продолжение этого времени молча лежала на полу всеми забытая, всеми покинутая.

Когда Мане приходилось проходить мимо, она задевала шлейфом за мои волосы, а иногда — так даже бесцеремонно отталкивала ногою.

Наконец, игра в «Царевну» ей прискучила, да и, кроме того, Параша должна была уходить домой.

— Барышня, — сказала она, прощаясь, — если бы вы отпустили ко мне вашу куклу погостить хоть на один денечек… я бы была так счастлива…

— С большим удовольствием. Пусть она остается гостить у тебя до тех пор, пока я за нею не пришлю; откровенно говоря, мне даже приятно будет подольше не видеть ее, она меня раздражает, я за нее только выговор от мамы получаю: то надо ее причесывать, то одевать, а это вовсе невесело. Возьми, возьми, пожалуйста, ты доставишь мне большую радость.

Параша не заставила дважды повторять себе предложение и, поспешно подняв меня с полу, понесла домой.

— Неужели ты получила в подарок такую дорогую куклу? — спросила жена дворника, когда она показалась на пороге.

— Нет. Манечка дала мне ее только на подержание, — возразила Параша, посадив меня на деревянный табурет, вокруг которого сейчас же собралась вся семья, чтобы разглядеть меня ближе.

Восклицаниям и восторгам не было конца: в особенности восторгалась Параша. Она взяла меня к себе на колени, прижала к груди, целовала, ласкала. Я была счастлива, мне вспомнилось доброе, хорошее время, когда я жила у Наты, и я готова была отдать все-все на свете, лишь бы остаться навсегда в бедном жилище дворника и не возвращаться в роскошные комнаты Манечки, где я не видела ничего, кроме постоянных оскорблений.

Когда наступил вечер, Параша сняла с меня платье, повязала на голову платочек, чтобы волосы не спутались, и уложила спать вместе с собою. Отец ее после ужина ушел на ночное дежурство, а мать долго еще прибиралась в каморке. Я следила за нею с большим любопытством, мне первый раз приходилось видеть обстановку бедных людей, у которых я чувствовала себя теперь так хорошо, так отрадно…

На следующее утро Параша встала очень рано и первым делом принялась за мой туалет.

— Сколько на тебе пыли, моя дорогая Милочка, — сказала она, обратившись ко мне, — дай-ка я тебя вымою.

С этими словами девочка намочила носовой платок и принялась тщательно обтирать мне лицо.

— Боже мой! — вскричала она вдруг, взглянув на меня пристально. — Что я наделала!

Услыхав эти слова, я взглянула в висевшее на стене небольшое зеркальце и с ужасом увидела, что лицо мое сделалось совершенно бледное: ни малейшей кровинки не было заметно на моих щеках, ни малейшей краски на губах, лоб, нос, рот, щеки — все слилось в одну общую белую массу, только глаза смотрели по-прежнему весело и казались еще яснее, потому что были хорошо вымыты.

«Маня теперь еще меньше будет любить меня», — подумала я, не отрывая взора от зеркала, в то время, как Параша принялась дрожащими от волнения руками причесывать мои волосы.

— Что с тобою, Параша, ты плачешь? — сказала вошедшая в эту минуту с самоваром в руках жена дворника.

Параша указала на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Детская литература / Фантастика / Героическая фантастика
Медвежонок
Медвежонок

Смерть для верховного мага всегда была лишь мелким недоразумением — после седьмой реинкарнации начинаешь по-другому относиться к этому процессу. Так, незначительная задержка в планах. Однако он забыл главное — когда планы мешают более сильным существам, за это следует наказание.Очередная смерть не принесла облегчения — его сослали в другой мир, в чужое тело, но самое страшное — ему оставили память только последнего перерождения. Всё, что маг знал или чему учился раньше, оказалось недоступно. В таких непростых обстоятельствах остаётся сделать выбор — либо выгрызать зубами место под солнцем, либо сложить лапки и сдаться.Лег Ондо не привык отступать — в клане Бурого Медведя отродясь трусов не водилось. Если бороться, то до конца. Если сражаться, то до последней капли крови. Главное — разобраться с правилами нового мира, его особенностями и понять, каким образом здесь действует магия. И тогда никто не скажет, что младший из Медведей недостоин места в этом мире!

Сергей Николаевич Сергеев-Ценский , Джудит Моффетт , Василий Михайлович Маханенко , Евгений Иванович Чарушин , Василий Маханенко

Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей