Читаем Заместитель (ЛП) полностью

В начале декабря в офисе провели реорганизацию, и весь «Lintorff Foundation» переехал в более просторное элегантное здание, а Гертруда получила дополнительный персонал и средства для благотворительности. В тот день, когда она съехала, я был в банке и имел возможность оценить расслабленную атмосферу, установившуюся на верхних этажах. Настроение Конрада улучшилось, он стал реже впадать в мрачную задумчивость.

Мне тоже доставалось в этой лихорадке. Не прямо, конечно, и не так сильно, как тем, кто работал в банке. Каждый день в пять после занятий в университетской библиотеке Алексей подбирал меня у входа и отвозил в банк. Да, попробуйте поспорить с верзилой русским, которому дан четкий приказ, а потом с василиском за письменным столом в кабинете на Борзенштрассе. Короче, мне полагалось тихо сидеть в его кабинете или у Моники, в полном молчании занимаясь или читая, и так до семи или даже восьми вечера, когда Конрад наконец решал, что пора грузиться в лимузин и ехать домой.

По утрам я уезжал с Алексеем в университет и получал маленький глоток свободы — мы с ним договорились, что он станет высаживать меня за сто метров от факультета. Вы же не думали, что я буду приезжать в публичный университет на огромном Порше? После некоторых споров Алексей согласился поменять его на что-нибудь менее претенциозное… на Ауди А4. Куда девались те времена, когда русские ездили на "Ладах"?..


В ноябре Конраду стукнуло сорок пять. Он устроил прием, куда пригласил разных важных людей, и я весь вечер мечтал забиться в какую-нибудь норку. Единственное, что мне понравилось, это обмен подарками… в спальне. Думаю, что я получил даже больше, чем он, когда мы в первый раз за долгое время занялись любовью.

Это было так трогательно, что у меня при одном воспоминании до сих пор перехватывает дух. Не могу забыть его глаз, глядящих на меня с обожанием и в то же время смущенно. Его руки дрожали, когда он расстегивал на мне рубашку, дыхание сбилось. От такого сносит крышу — видеть, как обычно невозмутимый и надменный Конрад фон Линторфф, герцог фон Виттшток ведет себя, как влюбленный подросток.

Он затянул меня в глубокий поцелуй, наши языки боролись за первенство, но вскоре я сдал оборону и впустил его. Все-таки это его день рождения. Поцелуи Конрада опьяняли сильнее шампанского, что подавалось на приеме, и у меня закружилась голова. Он почувствовал мою заминку и, к моей досаде, остановился.

— Ты в порядке? Если хочешь, мы можем оставить это на другой день, — начал он, но я новым поцелуем заставил его замолчать.

— Я просто волнуюсь, — прошептал я ему на ухо, для этого мне пришлось встать на цыпочки.

Мы упали на постель, лихорадочно избавляясь от одежды. Конрад атаковал мое тело поцелуями, не давая ни малейшей возможности провести контратаку.

— Если бы ты знал, как отчаянно я соскучился по тебе! — признался он.

— Я люблю тебя, — пробормотал я, млея в его руках.

— Давай ты сверху?

— Знаешь, это очень романтично, но не надо. Я хочу доставить тебе удовольствия, а ты ведь не очень любишь такую позицию.

— Я хочу быть уверен, что если ты почувствуешь себя плохо, мы сможем сразу остановиться. А если я буду сверху, боюсь, что не смогу контролировать себя и наврежу тебе.

Если так, то я не могу ему отказать. Я взял его эрегированный член в рот и, немного поиграв языком с головкой, вобрал его по самое основание. Его изумленный стон чрезвычайно воодушевил меня.

Почувствовав первые капли его семени, я остановился и встал на колени рядом с ним. На его лице так явственно читалось разочарование, что я хихикнул: он так забавно выглядел — словно ребенок, у которого отобрали конфету.

— Это еще не всё — мы можем сделать кое-что получше, — промурлыкал я, ложась на подушку и самым бесстыдным образом предлагая ему себя. Не медля, он набросился на меня и стал готовить, от чего мое сердце забилось быстрей.

Я плавился от удовольствия, когда он вдруг остановился, бросив меня, как ребенка перед закрытой кондитерской.

— Наверх, молодой человек, — полушутя скомандовал он.

Я послушно опустился на его вздыбленное достоинство и устроил скачки века. Кончили мы одновременно и вскоре заснули, счастливые и удовлетворенные.


Корина как-то сказала мне, что наша с Конрадом гармония вполне логична. Он Скорпион с асцендентом в Козероге, а я — Весы с восходящим знаком Рыбы. У него «магнетический характер Скорпиона сочетается с упрямством Козерога, такой Скорпион может быть очень тяжелым человеком, но зато он искренен с людьми, которых любит. Любит до конца жизни». Я же «с другой планеты, как все Рыбы, идеалист до наивности, творческий человек, но тебе требуется контроль, чтобы не впасть в депрессию. Ты идеален для него, потому что он не чувствует угрозы с твоей стороны и любит твою невинную натуру. А тебе, чтобы чего-нибудь добиться, необходимы его ясность и решительность».

Иными словами, я — размазня.

Корина обожает эти астрологические штучки, и хотя я во все это не верю, но должен признать, что удивился, когда она довольно точно описала характер Конрада, всего лишь поглядев в его астрологическую карту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Михайлович Кожевников , Вадим Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Оскар Уайльд , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Педро Кальдерон

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза