Читаем Заговор маски полностью

Аурвандил замер на пороге, не зная что сказать, он любовался ее юной красотой и отчего-то радовался ее смущению.

— Я должен вас поблагодарить, — сказал он наконец. — Вы так защищали меня!

— Нет, я… Просто… Ну это же правда! Я всего лишь озвучила ее, — Горя глубоко вздохнула и подняла на него глаза.

— Да, но… — Аурвандил подошел ближе. — Вы же не стали бы делать это для того, кто вам безразличен, правда?

— Но Аурвандил! — Горислава искренне изумилась. — Разве я когда-то говорила, что вы мне безразличны? Вы мой добрый наставник, мой друг, мой… мой брат.

— Так говорят о мужчинах, которых не хотят обижать отказом, но от которых мечтают избавиться, — категорично сказал алхимик. — Но ваш поступок говорит о другом… Горислава, я не понимаю вас, но очень хочу понять!

Горислава взяла себя в руки, вернулась к столу и подвинула к себе доску с овощами.

— Тут нечего понимать, — сказала она тихо. — Я уже сказала вам все, что могла. Я бы хотела сказать что-то другое, но не могу, Аурвандил. Мое сердце не свободно. Я не мечтаю от вас избавиться, наоборот, я бы хотела, чтобы… — она прикусила язык, поняв, что последние слова говорить не стоило.

А алхимик, мрачневший все больше, воспрял духом. Он медленно подошел к ней вплотную, и сирена не отодвинулась.

— Если вы хотели бы это изменить — значит ли это, что в будущем все может измениться? — дрожащим голосом спросил Аурвандил. — Значит ли это, что у меня есть шанс? О, скажите только слово, кивните — и я горы сверну! Я докажу вам, что достоин вашего внимания не меньше, чем ваш избранник. Горислава, я клянусь именем матери, что это так! Простите меня, я обещал, что не буду вести с вами разговоров о своих чувствах и нарушил слово. Это потому, что ваша пылкость, с которой вы защищали меня, возродили во мне умершую было надежду… Скажите мне, Горислава, скажите, могу ли я надеяться…. — почти прошептал Аурвандил и взял девушку за руку.

— Я боюсь, что нет, я… не могу отрицать, но… — прошептала Горислава в ответ, не в силах отнять руки, страстно желая, чтобы Аурвандил переступил ее собственные запреты и с сожалением ощущая знакомый прилив жара изнутри, знаменующий, что она скоро не сможет продолжать прикасаться к любимому безболезненно для него.

Внезапно дверь на кухню с треском распахнулась, и на пороге показался злой как сто троллей Ингимар, сжимающий в руках газету.

— Какая идиллия, — свирепо рявкнул он. — Уж простите, нарушу!

Он швырнул газету на стол.

— Какого черта ты натворил? — прошипел некромант, отчетливо напомнив испугавшейся Гориславе шипение змеи. — Ты кем меня выставил? Или ты думать только в святилище своем умеешь?

Она, опомнившись, отпрянула от алхимика и в испуге прижалась к стене. Аурвандил побелел от гнева и досады на друга за то, что он прервал его в такую минуту:

— Какого черта ты врываешься без стука! — взорвался он, — никто не давал тебе права так себя вести!

— На что не давал права? — ехидно вопросил Ингимар. — Зайти на кухню в своем доме? Хотите полюбезничать — уединитесь в подвале! Но прежде ты…. — он вновь схватил газету и ткнул ею в алхимика. — Какого йотуна ты сделал? — зло рявкнул он.

Горислава отчаянно покраснела и опустила глаза, не зная, куда деться со стыда. Аурвандил, уже готовый было вцепиться в Ингимара, рассеянно взял газету и непонимающе захлопал глазами. Некромант продолжил яростно:

— Ты кем меня выставил? Героем-спасителем? Или проклятым эгоистом без мозгов, который только и рвется к славе? Я тебя просил разобраться с полицией, а не спихивать на меня свои подвиги! Ты хоть представляешь, что могут о подумать обо мне семья и близкие? Что я идиот, который радуется тому, что его упомянули в газетах? — он расправил лист и издевательски прочитал. — «Дротин Эриксон уверил, что справиться с минотаврами ему не составило труда в одиночку. Это же подтвердил и его друг». И когда ты такое подтвердил? — он вновь напустился на Аурвандила. — Подключи свою пропитанную эликсирами голову! И представь, как разочаруются во мне родители и Яролика, если решат, что я послал тебя пинком в подвал, а сам торжественно назначил себя всемогущим героем! Только ведь тебе на это наплевать! Нашему дражайшему дротину Вигмарсону важнее спрятаться в святилище от людей! Надо было давно посохом тебя прогнать по всему городу в научное общество! Чтобы вылез из своей дыры и перестал меня так подставлять!

— Я ничего не подтверждал! — возмутился Аурвандил, — ты же тоже никого ни в чем не уверял! Я просто попросил не вмешивать меня в эту историю. Я не знал, что они так это все развернут… Да ничего твоя Яролика про тебя не подумает, она от тебя без ума. А тем более родители.

— Попросил он не вмешивать! — прорычал Ингимар. — Конечно лучше все повесить на меня! Чтобы меня считали тупоголвым идиотом, который жаждет попасть в газеты! Откуда ты знаешь, что они подумают? Или ты ненароком мысли читать научился? Я тебе друг или вешалка, на которую можно повесить все то, что тебя не устраивает в жизни?

Аурвандил вспыхнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сольгард

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература