Читаем За гранью грехов полностью

— Доигралась, сучка, — выдает в мои губы Роб, обхватывая мою задницу двумя ладонями. Сжимает ягодицы, приподнимая их вверх, одновременно вжимаясь каменным членом в бедра. — Я так хорошо тебя трахну, сука, если ты хоть немного подумаешь над своим поведением. Отнюдь, не в этих королевских покоях, — подражая аристократическим беседам, которые ведутся на его любимых светских приемах, продолжает угрожать Роб.

Как только его язык пытается вновь проникнуть в мой рот, я отчаянно кусаю его. Пытаюсь ударить коленом в пах, но ублюдок уже в курсе моих приемчиков и успевает предвидеть удар. В следующее мгновение, я получаю такую затрещину по щеке и губе, что в голове начинает шуметь нечто подобное турбинному двигателю. Запах и вкус крови ударяет в ноздри мгновенно, ощущается на языке. От шока, я даже не могу сообразить, какое место на моем лице ранено.

— Пустоголовая тварь. Ты думала, что можешь помахать передо мной убогим флакончиком и все? Возомнила себя суперженщиной? — рявкает Роберт, но его голос доносится до моего спутанного сознания, словно сквозь толстый слой ваты. — Наивная дуреха, и кто тебя надоумил…хотя, я знаю кто. Естественно, знаю. А теперь слушай внимательно, Эри. С этого дня, ты будешь заперта в моем доме. И если мой сын попробует тебя вытащить или спасти — будет хуже для вас обоих. Поверь. Все могло быть спокойно, цивилизованно. Ты бы просто вернулась ко мне и была бы самой счастливой. Я бы одарил тебя золотом, вернул бы тебе карьеру, здоровье. Все, что бы ни захотела, пало бы к твоим ногам. Но своими глупыми действиями, вы оба разбудили Кракена, (*Кра́кен — легендарное мифическое морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.) — в каждом слове Роберта звучит злорадная усмешка, долгожданное удовлетворение и уверенность в собственной победе. В неземном превосходстве. — Будьте готовы, что ваш корабль пойдет ко дну.

Пока я слушаю Роберта, я даже не осознаю, как попадаю в лапы его секьюрити. В отражении зеркала замечаю, что мое лицо наполовину залито кровью. Поскольку дышать тяжело и больно, могу лишь предположить, что алая жидкость водопадом льется из носа, стекая в рот.

Не успевая ничего понять, я попадаю в лапы его верных шаек, что заполняют комнату с такой скоростью, словно все это время только и ждали его команды.

— Я уезжаю в командировку на три дня. Ее — в подвал, — отдает сухой приказ своим пешкам Роберт. — И обыщите ее. Зная своего сына, предполагаю, что телефон спрятан в подошве ботинок. Его нужно изъять и принести в мой кабинет. К Эриде не заходить до моего приезда, оставлять воду и еду, через окошко. Пусть прочувствует на себе демо-версию того, отчего я ее отмазал. А ты, куколка, подумай над своим поведением, — поддевает пальцем мой подбородок небрежно. — Не расстраивай папочку больше. Ты ведь подумаешь, девочка? — похлопывая меня по щеке, Роберт дарит мне еще одну мрачную улыбку.

Она разливается тьмой в моем сердце. Растекается там густой нефтью.

Затем, с довольной ухмылкой, Роб прячет яд Дэниела во внутреннем кармане своего пиджака. Я даже всхлипывать не могу, потому что любое движение мышц лица причиняет неимоверную боль.

Еще секунда и команда палачей Кинга до боли выворачивает мне руки и лопатки. Мои волосы беспощадно летят на пол, потому что с ними также не спешат церемониться. Я нахожусь на грани того, чтобы потерять сознание от излишней усталости и эмоционального напряжения.

Что ж, а вот эта игра уже идет не по плану.

Ты снова облажался, Дэниел?

Глава 8

Эрида

Уверена, что меньше всего в этой жизни вы хотели бы проснуться в вонючем, зловонном подвале. Пахнет тут так, словно эта секретная выставка всех видов плесени. Представили? Вы только представили. Мне повезло чуть меньше.

Едва ли не снова теряю сознание от «чудесного» аромата долбанной гнили. Кажется, она смешана с запахом мочи и дерьма. Даже не хочу думать о том, кто мог справлять нужду в этом тесном подвале до меня.

Все бы отдала сейчас за отсутствие обоняния.

Как я и догадывалась — телефон Коула Стоунэма пропал из толстой подошвы моего ботинка. Моя обувь действительно была с «секретом», но сейчас его едва ли можно назвать надежным тайником.

Ничего страшного. Еще не факт, что Роберту удастся взломать его, верно? К тому же, Коул уже давно заметил пропажу и решил проблему с утечкой ценной информации от крупных компаний, управляющих финансовым рынком. Страшно представить, сколько бесценных знаний хранится на серверах компании Коула. Но, конечно, это делает его постоянной мишенью для прокуроров и прочих, отслеживающих незаконные махинации с продажей информации. Думаю, Коул играет по-честному и ценит свою компанию, богатых клиентов. Иначе бы Дэниел уже давно купил Коула, и его состояние возросло бы в несколько раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези