Читаем Who is the call? полностью

Who is the call?

Разговорный юмористический дипломатический британский язык для английских и русских дипломатов (МГИМО), интеллектуально образованных лиц, владеющих английским языком, одаренных детей, в авторской стихотворной форме с беглым стихотворным переводом на русский с выделением грамматических особенностей, английской лексики, высших английских форм и юмористических склонений. Данная книга предназначена исключительно профессионалам. Лицам, переводящим тексты с помощью почтового робота, не желающим изучать английский, таким автор категорически не рекомендует читать данную книгу, здесь приведен английский юмор, который может запутать даже опытного дипломата, правильные и сводные акценты английского языка, слова паразиты английского.

Екатерина Зуева

Иностранные языки / Образование и наука18+

WHAT DO YOU FILLING?

The Purple one fox was on to a fill.

The Yellow’s said,

– A hood isn’t to a bill.

The Purple one ask to any woods,

– Where I’d bought

Another Hoods?

КАК ВЫ СЕБЯ ЧУВСТВУЕТЕ?

Сказала в чувствах

розовая лисица,

Что желтой шляпа не годится.

Желтая решила

каждого в лесу спросить,

– 

Где иную шляпу мне купить?

THE RATE ONE RIGHT

The Mouse was

the rate one right,

He makes a road

the roomer light.

As a dog said,

– Some rate gone,

The Cat upstage

Has a room one.

РАЗУМНЫЙ ХОД

Мышь делала

разумный ход

В светлую комнату

под комод.

Пес над выбором

хохотал,

Кот в той комнате

в комоде обитал.

IT MADES OF WOODS

At the Zoo this is

a snake of woods.

What is a tail.

What is a hood.

What is a shadow back.

What is a lump.

Where is may

I make to trump?

КТО ЕСТЬ ДЕРЕВЯННЫЙ

Змей в зоопарке,

Словно деревянный, для чего?

Вот он хвост его.

Вот и тень.

Вот лампа,

вид.

Где же можно

наступить?

USEFUL GOES UP

A camel useful

uphill goes.

Wagons upward

have pointing at does.

A camel goes under

downhill more.

How be Wagons

a body for?

БЕСПОЛЕЗНОЕ СТРЕМИТСЯ НАВЕРХ

В гору на бесполезном месте

вез верблюд повозку.

Повозка имела важность

лишь на горбу для возки.

Теперь под гору

верблюд идет.

Как и где повозка

себя найдет?

A MATTER CLOSES ANYWHERE

The Elephant

doesn’t a matter whether

T-shorts

on a mitten weather.

You’d likea mittens

closesat a place.

He wears

all finest leaser face.

ЗНАЧЕНИЕ ОДЕЖДЫ

Для слона

не имеет значения мода,

Чтобы надеть майку

в основную погоду,

Вы носите шерсть

В нужном месте без конца,

А он надевает всегда

приятное выражение лица.

A THIN ONES NEST HAS ANYWHERE

A Donkey sat

a thin swallow’s nest,

A stout one,

He going brushed a rest.

Across the roof he sat at twelfth,

Then swallows cleaned their teeth yourself.

ВСЕ ГНЕЗДА УЗКИЕ

Осел садится

у кукушки в узком гнезде.

Глупец,

он хочет узнать все и везде.

– Приду в двенадцать, как всегда.

Кукушка сама покажет клюв тогда.

Похожие книги

Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Письма по-английски на все случаи жизни
Письма по-английски на все случаи жизни

Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма — приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфо­графии, а также содержит справочные материалы различного рода, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих англий­ским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. (Книга полностью на русском языке, все образцы писем на двух языках.)

Леонид Павлович Ступин

Деловая литература / Иностранные языки / Образование и наука / Финансы и бизнес